Морган, преследователь и недруг Гарри Дрездена, появляется на его пороге со смертельными ранениями. Моргана обвиняют в убийстве одного из чародеев Совета! Есть только одно наказание за такое преступление — смерть. Гарри, а также его ученица Молли становятся предателями Белого Совета. У Дрездена и его друзей — есть только один выход — найти настоящего преступника за 48 часов, пока на след Моргана не вышли другие Стражи!
Она смотрела на меня беспомощно.
— Я не хотела…
— Поймали с поличным, — сказал я. — Иисус Христос, детка. Я доверял тебе.
Она заплакала еще горше. Лицо ее было в полном беспорядке, голова склонилась.
— Если Морган умрет раньше времени, — сказал я, — начнутся проблемы, которые ты даже не можешь себе представить. И еще больше людей умрет. Я медленно встал. — Итак. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить ему жизнь.
Она кивнула, не поднимая глаз.
— У тебя есть выбор, Кузнечик. Ты можешь пойти со мной, зная, что тебя ждет. Или ты можешь уйти.
— Уйти? — прошептала она.
— Уйти, — сказал я. — Уходи сейчас. Беги столько, сколько сможешь. Блин-тарарам, похоже я в любом случае совершаю самоубийство. В этом случае все покатится к чертям собачьим, но Стражи будут слишком заняты, чтобы отправиться за тобой в погоню. Ты сможешь игнорировать все, что захочешь, делать все, что бы ты ни пожелала — до тех пор, пока тебя не поймают.
Она сцепила руки на животе. Ее трясло от рыданий.
Я положил свою руку ей на голову:
— Или ты можешь пойти со мной. И сделать то, что правильно. То, что имеет смысл.
Она посмотрела на меня вверх, ее красивое молодое лицо побледнело еще сильнее.
— Все умирают, милая, — сказал я очень тихо. — Все. Нет никакого «если». Есть только «когда». — Я дал ей время для обдумывания.
Когда ты умираешь, ты захочешь чувствовать стыд за то, что ты делал в жизни? Стыдиться жизненного предназначения?
Она смотрела в мои глаза минуты полторы, тишина прерывалась только звуком ее приглушенных рыданий. Потом ее голова качнулась в одиночном крохотном кивке.
— Я обещаю, что буду рядом, — сказал я. — Я не могу обещать ничего больше. Только то, что буду стоять рядом столько сколько нужно.
— Ладно, — прошептала она и склонилась ко мне.
На минуту я положил свою руку ей на волосы. Потом нежно сказал:
— У нас заканчивается время. Через несколько часов Стражи узнают, что Морган в Чикаго. Может быть они уже на пути сюда.
— Хорошо, — сказала она. — Ч-что нам нужно делать?
Я глубоко вздохнул.
— Помимо прочих вещей, я собираюсь попытаться наложить чары убежища.
Ее глаза расширились.
— Но… ты говорил, что такие вещи опасны, и только дурак будет рассматривать их как шанс.
— Я согласился помочь Дональду чудику Моргану, когда он появился у меня в дверях, — я вздохнул. — Я годен.
Она вытерла под глазами и под носом.
— Что делаю я?
— Возьми мой ритуальный ящик. Отнеси его в машину Мерфи, прижмитесь друг к другу снаружи.
— Ладно, — сказала Молли. Она развернулась, но задержалась и посмотрела на меня через плечо. — Гарри?
— Да?
— Я знаю, что это плохо, но…
Я резко взглянул на нее и нахмурился.
Она встряхнула головой и подняла руки вверх.
— Послушай меня. Я знаю, что это плохо, и больше я глядеть не буду, но… Я тебе клянусь. Я думаю, кто-то вмешался в мысли капитана Люччио. Я ставлю на это свою жизнь.
Я проигнорировал холодные мурашки, заплясавшие на моей спине.
— Может быть, уже поставила, — сказал я тихо. — И мою тоже. Иди за ящиком.
Молли заторопилась исполнять.
Я подождал, пока Молли не будет видеть Мыша. Большая собака села, мрачно сосредоточив на мне взгляд. Грива была спутана, выражение морды не совсем довольное, но движения были вполне свободными.
Мыш однажды был сбит водителем минивэна. Он встал, догнал его, и вернул должок. Собака Фу очень, очень крепкая. Я сомневался, что ему нужно медицинское вмешательство для восстановления, хотя я также был уверен, что это увеличило его скорость. Но я не мог быть полностью уверен, что ранение не было серьезнее, чем казалось.
Другими словами, дурацкая собака надула Молли и меня разом.
— Ты играл? — сказал я. — Чтобы посильнее задеть за живое Молли?
Его хвост гордо вильнул взад-вперед.
— Черт, — сказал я пораженно. — Может мне стоило назвать тебя Дензел?
Он показал клыки в собачьей ухмылке.
— Раньше ночью, — сказал я, — когда я пытался придумать как найти Томаса, ты меня прервал. Я об этом раньше не подумал, но ты помог ему отследить меня, когда Мадригал Рейт выставил меня на аукцион eBay.
Его хвост завилял сильнее.
— Можешь найти Томаса?
— Ву-уф, — сказал он и его передние лапы подпрыгнули на несколько дюймов от пола.
Я медленно кивнул, размышляя. Потом я сказал:
— У меня для тебя другое задание. Может быть более важное. Ты в игре?
Он встряхнул гривой и пошел к двери. Там он остановился и посмотрел через плечо на меня.
— Ладно, — сказал я ему, подходя к двери. — Слушай. Дела сопряжены с некоторым риском.