CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Отвергнутые

Фандом: Fullmetal Alchemist. Послевоенный период. Грид и его банда бродяжничают по стране.

148 мин, 9 сек 16659
Грид одобрительно хмыкнул, оценив практичную находчивость бывшего воришки.

— А где Дольчетто? — задумчиво спросил Бидо, бережно пряча аккуратно сложенные лучинки в какие-то невообразимо потайные карманы необъяснимо перешитых лохмотьев — бездомное прошлое давало о себе знать, он был дотошен до крайности и редко когда выбрасывал то, что ему доводилось подобрать.

— В лес маханул, ужин раздобыть. Пёс, чего взять? — Топор, рассекая полено, криво и слабо вонзился в измочаленную колоду.

— Ну же, ну же… — беззвучно и упрямо-страстно твердил сам себе Дольчетто, до боли в затекших суставах на всякий случай сжимая в кулаке острый камень.

Толстый тетерев, рассыпая перьями сине-зелёные сполохи, устроился на обломленном суке и улетать вроде бы и не думал, но всё-таки чуточку насторожился, на что уж парень пытался ползти как можно тише. Круглый жёлтый глаз косился в сторону куста; Дольчетто почти корчился от заманчивого запаха жёсткой и горькой, но утомляюще сытной лесной плоти. От подпиравшего до зелени в глазах голода, мешавшегося с мутным видением близкой сытости, начинало безжалостно тошнить.

— Только не улетай, дорогуша…

В стороне коротко и веско хрустнул хрупкий сучок. Птица зашевелилась, беспокойно озираясь вокруг, и Дольчетто понял, что медлить нельзя — уже не прячась, он отчаянно выкатился из-под куста и швырнул камнем в тетерева, метя в крыло: доставать припрятанный охотничий нож теперь означало бы лишнюю потраченную секунду. Впрочем, даже этого удара вполне хватило: тетерев потерял равновесие и гулко шлёпнулся в кучу сосновых иголок.

Чуть не вопя от радости, Дольчетто кинулся к добыче, путаясь в развязавшемся ремне. Здоровущая птица упорно топала в сторону зарослей черники, подметая перьями опавшие листья. Перепугавшись, что час ожидания так и пропадёт непонятно куда, не принеся должного результата, Дольчетто пружинно прыгнул и придавил птицу к земле, сходя с ума от солёного запаха крови. Тетерев елозил, осыпая охотника перьями и шишками, и тот, совсем рассердившись — какое же это дело, когда обед не хочет слушаться! — плюнул на первоначальную природу и отчаянно вцепился зубами в жилистую птичью шею.

Тетерев подёргался и затих. Дольчетто облегчённо разжал хватку и сел, морщась, сплёвывая сломанные пёрышки и подтягивая сползшие штаны.

Сзади послышался шорох — еле успел Дольчетто оборотиться, как его вновь повалило на сухие иголки что-то мохнатое, тёплое и радостно скулящее.

— Чёрт подери тебя, безмозглая псина!

Невероятно здоровенная, чуть ли не два с гаком фута в холке, деревенская собака — она несомненно была из ближайшей деревни, о чём красноречиво заявляли повисшее ухо, клочковатая рыжая шерсть и солома в свалявшихся космах, несколько принижавшие некогда, видно, гордую стать необычной охотничьей собаки, красы всей округи, ныне обладательницу сточившихся клыков и зубов, — отряхнувшись и старательно обнюхав поверженного соперника, для чего ей пришло в голову сунуться носом в его ухо и длинно вылизать лоб, необычайно для своей старости прытко метнулась в сторону задушенного тетерева.

— Сволочь, это моё! — праведно возмутился Дольчетто, порывисто хватаясь за рукоять ножа и тут же разжимая пальцы — не дай бог это собака какого-нибудь зажиточного фермера или вообще старосты, охота была ещё неприятности на свою голову зазывать!

А пёс времени зря не потерял — воспользовавшись замешательством охотника, подцепил птицу за надкрылья и торопливо поволок прочь.

Не стерпев такой наглости, Дольчетто вскочил на ноги и тут же, выругавшись, беспомощно сел: затёкшие суставы дали о себе знать.

Лапы у собаки, надо сказать, действовали пока ещё неплохо — Дольчетто нагнал её только через несколько минут.

— Дай сюда, зараза! — с воплем вцепился он в хвост птичьей тушки.

Собака заупрямилась, мотая головой и прижимая лапой крыло тетерева к земле, но парню уж очень хотелось есть, да и мысль, что мало кто одобрит его промашки с охотой и отсутствие пригодной к супу птицы, поддала сил в затёкшие мышцы.

Лишившись тетерева, пёс заливисто залаял и побежал через поле прямо к посёлку Зюдден, видневшемуся вдали в желтоватой подсолнечной дымке. Запоздало вспомнив об уговоре встретиться на окраине Зюддена, Дольчетто, зажав вкусно пахнущую птицу с беспомощно мотающейся башкой в неловкую охапку, поторопился за ним, спотыкаясь и стараясь поменьше задумываться о маячащем ввечеру, остро пахнущем лесом и костром ужине.

Отчего-то взбрело в голову: если бы в далёком детстве у его строгого и сухого отца, рано состарившегося кюре Фёртса, вечно занятого в местной церкви, были лишние гроши на то, чтобы подарить упрямому среднему сыну мохнатого мокроносого щенка, который со временем бы вырос в такую же бесшабашную игривую собаку, бесконечно преданную и сбегающую в ближайший заболоченный подлесок за куликом или водяной крысой для обожаемого хозяина, маленький Долли назвал бы её Стансе. Почему не Гэри, не Спот или Рудольф?

Бог весть…
Страница 13 из 35
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии