Фандом: Гарри Поттер. Малышке Роз Забини-Уизли исполняется шесть лет. На День Рождения приглашены все лучшие друзья, подруги и родственники. Нора наполнена смехом детей и руганью взрослых. А Молли…
7 мин, 51 сек 7493
Диван в составе Блейза, Тома, Билла и Чарли начинает хохотать, а Гарри смущается еще больше. Драко улыбается и делает пару шагов к креслу, как вдруг его обступают с двух сторон две абсолютно одинаковые восьмилетние девочки с длинными и идеально прямыми медными волосами в расклешенных клетчатых юбочках.
— Здравствуйте, дядя Драко, — делает книксен первая.
— Как у вас дела? — спрашивает вторая, копируя жест сестры.
Блондин издает громкий стон. Близняшки Ли и Ди были его личным кошмаром.
— Гарри! — Драко резко разворачивается и спасается бегством от юных мучительниц.
В комнату рука об руку входят Фред с Джорджем.
— Элизабет, Диана, не пугайте дядю Драко, — Джордж весело подмигивает дочерям. — У вас впереди еще целый вечер!
Девочки расплываются в милейших улыбках и кивают. Драко начинает тихо хныкать.
— Гарри! Ты же спасешь меня от этих сумасшедших Уизелетт? Мне категорически не идет зеленый цвет волос!
— Драко, ты все никак не можешь запомнить нашу фамилию? — вздыхает Фред, присаживаясь на подлокотник дивана.
— Я прекрасно помню вашу фамилию! — огрызается бывший слизеринец, незаметно пододвигаясь еще ближе к Гарри, стоящему поодаль с независимым видом. — Ты, — он тыкает пальцем в одного из близнецов. — Уизли. И ты — Уизли. Значит ваши монстры — тоже Уизли!
— Не правда, — хмыкает Джордж. — Когда я делал предложение Фреду, он отказался менять свою фамилию…
— Но… — Драко в замешательстве хлопает глазами.
— Да, кто согласится из Уизли превратиться в Уизли? — качает головой Фред.
— Поэтому…
— … мы взяли…
— … двойную фамилию!
Блондин сглатывает и оглядывается, безмолвно ища поддержку в виде шрамоголового героя, что-то рассказывающего пятилетнему Альбусу.
— Но так же нельзя… — пытается взять Драко ситуацию в свои руки. — Это невозможно!
— Вы не правы, дядя Драко, — отзывается Ли.
— Это возможно, — кивает Ди.
— И поэтому вы не можете называть нас Уизелеттами, — покачивается с пятки на носок Лиза.
— Потому что мы не Уизли, а… — Диана копирует жест сестры, и они хором заканчивают:
— Мы — Уизли-Уизли!
Драко охает и мгновенно бледнеет:
— Ваша чокнутая семейка сведет меня в могилу…
— Мы не чокнутые, — обиженно поджимает губы Фред.
— Это ты немного того, — вздыхает Джордж. — Надеюсь, Уизлетта-Уизлетта даже для тебя звучит странно…
— Папа! — кричит Альбус, подбегая к зеленеющему отцу. — А правда, что детей приносят гиппогрифы?
— Конечно, нет, сынок, — хмурится Драко, снова беря себя в руки. — Кто тебе сказал такую чушь?
— Папа.
— Слушай внимательно. Гиппогрифы не могут приносить детей, потому что они ужасные, злые и грязные! Маленьких деток находят в каминной сети родители.
— Я так и знал! — восторженно хлопает в ладоши Альбус и уносится на верх с криком:
— Эдвард! Я был прав! Это все летучий порох!
Родители только пожимают плечами.
Пока отцы обсуждают работу и квиддич, на кухне царит мир и покой…
— Бабушка! — кричит Роза Уизли, пока еще пятилетняя рыжеволосая особа. — Я хочу, чтобы на торте были вишенки!
— Но, дорогая, — охает Молли. — Там же уже нет места! Ты хотела розочки, потом шоколадные лягушки. Затем снитчи… А теперь еще и вишенки?
Девочка дует губы, а рядом сидящая Лили смеется:
— Да ладно! Этот торт тоже очень красивый! И я уверена, что вкусный!
— Да, Лили правильно говорит, — картаво добавляет Виктория Дюпон-Уизли, прекрасно говорящая по-французски в свои пять.
В кухню вбегает черноволосая кудрявая девочка с огромными голубыми глазами.
— Бабушка!
— Молли, дорогая!
Молли Морган, дочь Перси, единственного, кто согласился поменять свою фамилии после брака, кидается на шею своей любимой бабушке. В кухню, хихикая, входят близняшки. Из зала доносится нецензурная ругать и хор голосов, предупреждающих «Хорек, тебя больше никто и никогда не пригласит на семейный праздник!». И возмущенный голос Драко: «Да больно надо!».
И вот, угощение готово. Бабушка ставит обильно украшенный сладким декором торт на поднос и втыкает в него шесть свечей. Девочки убегают вперед с кухни, а Молли медленно, стараясь не уронить сокровище, входит в зал.
— Здравствуйте, дядя Драко, — делает книксен первая.
— Как у вас дела? — спрашивает вторая, копируя жест сестры.
Блондин издает громкий стон. Близняшки Ли и Ди были его личным кошмаром.
— Гарри! — Драко резко разворачивается и спасается бегством от юных мучительниц.
В комнату рука об руку входят Фред с Джорджем.
— Элизабет, Диана, не пугайте дядю Драко, — Джордж весело подмигивает дочерям. — У вас впереди еще целый вечер!
Девочки расплываются в милейших улыбках и кивают. Драко начинает тихо хныкать.
— Гарри! Ты же спасешь меня от этих сумасшедших Уизелетт? Мне категорически не идет зеленый цвет волос!
— Драко, ты все никак не можешь запомнить нашу фамилию? — вздыхает Фред, присаживаясь на подлокотник дивана.
— Я прекрасно помню вашу фамилию! — огрызается бывший слизеринец, незаметно пододвигаясь еще ближе к Гарри, стоящему поодаль с независимым видом. — Ты, — он тыкает пальцем в одного из близнецов. — Уизли. И ты — Уизли. Значит ваши монстры — тоже Уизли!
— Не правда, — хмыкает Джордж. — Когда я делал предложение Фреду, он отказался менять свою фамилию…
— Но… — Драко в замешательстве хлопает глазами.
— Да, кто согласится из Уизли превратиться в Уизли? — качает головой Фред.
— Поэтому…
— … мы взяли…
— … двойную фамилию!
Блондин сглатывает и оглядывается, безмолвно ища поддержку в виде шрамоголового героя, что-то рассказывающего пятилетнему Альбусу.
— Но так же нельзя… — пытается взять Драко ситуацию в свои руки. — Это невозможно!
— Вы не правы, дядя Драко, — отзывается Ли.
— Это возможно, — кивает Ди.
— И поэтому вы не можете называть нас Уизелеттами, — покачивается с пятки на носок Лиза.
— Потому что мы не Уизли, а… — Диана копирует жест сестры, и они хором заканчивают:
— Мы — Уизли-Уизли!
Драко охает и мгновенно бледнеет:
— Ваша чокнутая семейка сведет меня в могилу…
— Мы не чокнутые, — обиженно поджимает губы Фред.
— Это ты немного того, — вздыхает Джордж. — Надеюсь, Уизлетта-Уизлетта даже для тебя звучит странно…
— Папа! — кричит Альбус, подбегая к зеленеющему отцу. — А правда, что детей приносят гиппогрифы?
— Конечно, нет, сынок, — хмурится Драко, снова беря себя в руки. — Кто тебе сказал такую чушь?
— Папа.
— Слушай внимательно. Гиппогрифы не могут приносить детей, потому что они ужасные, злые и грязные! Маленьких деток находят в каминной сети родители.
— Я так и знал! — восторженно хлопает в ладоши Альбус и уносится на верх с криком:
— Эдвард! Я был прав! Это все летучий порох!
Родители только пожимают плечами.
Пока отцы обсуждают работу и квиддич, на кухне царит мир и покой…
— Бабушка! — кричит Роза Уизли, пока еще пятилетняя рыжеволосая особа. — Я хочу, чтобы на торте были вишенки!
— Но, дорогая, — охает Молли. — Там же уже нет места! Ты хотела розочки, потом шоколадные лягушки. Затем снитчи… А теперь еще и вишенки?
Девочка дует губы, а рядом сидящая Лили смеется:
— Да ладно! Этот торт тоже очень красивый! И я уверена, что вкусный!
— Да, Лили правильно говорит, — картаво добавляет Виктория Дюпон-Уизли, прекрасно говорящая по-французски в свои пять.
В кухню вбегает черноволосая кудрявая девочка с огромными голубыми глазами.
— Бабушка!
— Молли, дорогая!
Молли Морган, дочь Перси, единственного, кто согласился поменять свою фамилии после брака, кидается на шею своей любимой бабушке. В кухню, хихикая, входят близняшки. Из зала доносится нецензурная ругать и хор голосов, предупреждающих «Хорек, тебя больше никто и никогда не пригласит на семейный праздник!». И возмущенный голос Драко: «Да больно надо!».
И вот, угощение готово. Бабушка ставит обильно украшенный сладким декором торт на поднос и втыкает в него шесть свечей. Девочки убегают вперед с кухни, а Молли медленно, стараясь не уронить сокровище, входит в зал.
Страница 2 из 3