Фандом: Гарри Поттер. После «Шрамов» Снейп с трудом примиряется с реальностью.
24 мин, 50 сек 5543
Но, пока он патрулировал коридоры, никто не пробрался к нему. Простыни были непривычно холодными. Он задул свечу и, наверное, первый раз в жизни заснул, испытывая чувство одиночества.
Воскресенье. Снейп ненавидел воскресенья. Он сидел в учительской, прихлебывая чай и изо всех сил стараясь не прислушиваться к длинному, запутанному, а по временам совершенно бестолковому рассказу Хагрида о неудачной стычке Клыка с мандрагорой. Люпин притворялся, что ему очень интересно — хотя нет, ему и правда было интересно. Снейп закатил глаза. Когда рассказ подошел к концу, МакГонагалл вдруг вскинула голову и оглянулась.
Досадливо прищелкнув языком, она посмотрела на Снейпа.
— Ты не знаешь, где Гарри?
— Я этому мальчишке не сторож, — резко бросил тот.
Она моргнула.
— Понятно. — Она перевела взгляд на Люпина. — А ты, Ремус?
— Они с Сириусом на квиддичном поле с гриффиндорцами, вспоминают былые победы, — сухо сказал Люпин.
— Спасибо. — МакГонаголл поднялась и вышла из комнаты.
— Тады я тож пойду, — пробормотал Хагрид и вышел вслед за ней.
Повисла пауза. Люпин так пристально смотрел на него, что, казалось, хотел что-то мысленно внушить ему.
— Что такое? — выплюнул Снейп.
Люпин отхлебнул чая.
— Я просто не могу понять, как умный человек может быть таким дураком.
— Боюсь, называть Блэка умным — значит сильно погрешить против истины.
К большому разочарованию Снейпа, Люпин не поднял перчатку. Но, в конечном итоге, он никогда этого не делал.
— Послушай меня, Северус, — проговорил он и, не дожидаясь ответа Снейпа, продолжил: — Когда-то у меня было все, и я все потерял. Но потом мне просто невероятно повезло, и я смог все вернуть. Поэтому ты, наверное, понимаешь, что я не могу взять в толк, что кто-то может намеренно отталкивать от себя то, что когда-то потерял я. И что оплакивал тринадцать лет. — Он буквально сверлил Снейпа глазами.
— Понятия не имею, о чем… — начал было Снейп.
Люпин поднял вверх руку.
— Думай, что делаешь, Северус. Или не делаешь. — Он встал. — Пойду-ка я спасать студентов от рассказов Сириуса.
Снейп остался один в неожиданно опустевшей учительской.
Впоследствии он не мог припомнить, сколько просидел там. Время подошло к обеду, он не мог заставить себя пойти в Большой зал. Он прошел в свои комнаты и сел перед не разожженным камином, как вдруг услышал стук в дверь.
— Войдите, — сказал он.
Это был Гарри.
— Мне надо кое-что сказать тебе, — начал он без предисловий. — Прежде всего, если ты не прекратишь снимать с Гриффиндора баллы еще более незаслуженно, чем обычно, я начну снимать по пять баллов со Слизерина за каждый их наглый комментарий, который они отпускают, называя меня твоей игрушкой-погремушкой.
Снейп моргнул:
— Они… что?
Гарри повторил:
— Они называют меня твоей игрушкой-погремушкой. Твоим капризом. Твоим кризисом среднего возраста! — Он глубоко вздохнул. — И я не обращал на это внимания, потому что пытался решить дело миром. То, о чем ты, очевидно, не имеешь ни малейшего понятия! — Его щеки порозовели. От гнева, а не от замешательства, подумал Снейп.
Снейп поджал губы и отрывисто кивнул. Он уже предвидел неприятный разговор со старостами Слизерина.
— Очень хорошо.
— Потому что я… ох… Ладно… — Казалось, Гарри внезапно растерял всю свою храбрость. Но сделал шаг по направлению к Снейпу; его руки были сжаты в кулаки. — Хорошо. Ну… И вот еще что…
Снейп ждал. Казалось, его сердце бьется невозможно быстро.
— Ну? — наконец поторопил он.
— Ладно. Хм… — И вдруг на одном дыхании выпалил: — Я… я думал, ты хочешь… ну… Но ты ведешь себя так, как будто это не так. И я подумал, что нам надо поговорить.
— Мы говорим, — холодно произнес Снейп, проглатывая едкое замечание о том, что Гарри, кажется, поставил новый рекорд по заиканию.
— Нет, — возразил Гарри. — Это я говорю. И всегда говорю только я. Только я всегда говорю… о своих чувствах… О том, что думаю. Что чувствую. А ты всегда только сидишь и слушаешь, и если мне везет, ты что-то ворчишь или киваешь. А я… я больше не могу…
Если до этого момента сердце Снейпа и колотилось слишком быстро, то сейчас оно просто пустилось вскачь.
— Вот как… — Он отвернулся и стал ждать, когда за Гарри закроется дверь.
И тут Гарри взорвался:
— Вот именно это я и имел в виду! И это чертовски раздражает!
Снейп потрясенно уставился на него.
— Я… — он остановился. — Ты все еще здесь? — Он прикусил язык; он совсем не это хотел сказать.
Гарри взъерошил волосы до такой степени, что они уже стояли дыбом.
— Конечно, я еще здесь. Что ты… о… — Он сделал еще один шаг вперед. — Единственное, чего я не могу сделать, — медленно произнес он, — это заставить тебя говорить со мной. Так ты можешь со мной поговорить?
— О чем?
Гарри посмотрел на него.
— Ладно. Видимо, нет. — Его плечи поникли. — Сев…
Сам не зная, почему, но его имя, произнесенное тихим надтреснутым голосом, заставило Снейпа снова вспомнить о том, что говорил ему Люпин. Он сделал над собой невероятное усилие.
Воскресенье. Снейп ненавидел воскресенья. Он сидел в учительской, прихлебывая чай и изо всех сил стараясь не прислушиваться к длинному, запутанному, а по временам совершенно бестолковому рассказу Хагрида о неудачной стычке Клыка с мандрагорой. Люпин притворялся, что ему очень интересно — хотя нет, ему и правда было интересно. Снейп закатил глаза. Когда рассказ подошел к концу, МакГонагалл вдруг вскинула голову и оглянулась.
Досадливо прищелкнув языком, она посмотрела на Снейпа.
— Ты не знаешь, где Гарри?
— Я этому мальчишке не сторож, — резко бросил тот.
Она моргнула.
— Понятно. — Она перевела взгляд на Люпина. — А ты, Ремус?
— Они с Сириусом на квиддичном поле с гриффиндорцами, вспоминают былые победы, — сухо сказал Люпин.
— Спасибо. — МакГонаголл поднялась и вышла из комнаты.
— Тады я тож пойду, — пробормотал Хагрид и вышел вслед за ней.
Повисла пауза. Люпин так пристально смотрел на него, что, казалось, хотел что-то мысленно внушить ему.
— Что такое? — выплюнул Снейп.
Люпин отхлебнул чая.
— Я просто не могу понять, как умный человек может быть таким дураком.
— Боюсь, называть Блэка умным — значит сильно погрешить против истины.
К большому разочарованию Снейпа, Люпин не поднял перчатку. Но, в конечном итоге, он никогда этого не делал.
— Послушай меня, Северус, — проговорил он и, не дожидаясь ответа Снейпа, продолжил: — Когда-то у меня было все, и я все потерял. Но потом мне просто невероятно повезло, и я смог все вернуть. Поэтому ты, наверное, понимаешь, что я не могу взять в толк, что кто-то может намеренно отталкивать от себя то, что когда-то потерял я. И что оплакивал тринадцать лет. — Он буквально сверлил Снейпа глазами.
— Понятия не имею, о чем… — начал было Снейп.
Люпин поднял вверх руку.
— Думай, что делаешь, Северус. Или не делаешь. — Он встал. — Пойду-ка я спасать студентов от рассказов Сириуса.
Снейп остался один в неожиданно опустевшей учительской.
Впоследствии он не мог припомнить, сколько просидел там. Время подошло к обеду, он не мог заставить себя пойти в Большой зал. Он прошел в свои комнаты и сел перед не разожженным камином, как вдруг услышал стук в дверь.
— Войдите, — сказал он.
Это был Гарри.
— Мне надо кое-что сказать тебе, — начал он без предисловий. — Прежде всего, если ты не прекратишь снимать с Гриффиндора баллы еще более незаслуженно, чем обычно, я начну снимать по пять баллов со Слизерина за каждый их наглый комментарий, который они отпускают, называя меня твоей игрушкой-погремушкой.
Снейп моргнул:
— Они… что?
Гарри повторил:
— Они называют меня твоей игрушкой-погремушкой. Твоим капризом. Твоим кризисом среднего возраста! — Он глубоко вздохнул. — И я не обращал на это внимания, потому что пытался решить дело миром. То, о чем ты, очевидно, не имеешь ни малейшего понятия! — Его щеки порозовели. От гнева, а не от замешательства, подумал Снейп.
Снейп поджал губы и отрывисто кивнул. Он уже предвидел неприятный разговор со старостами Слизерина.
— Очень хорошо.
— Потому что я… ох… Ладно… — Казалось, Гарри внезапно растерял всю свою храбрость. Но сделал шаг по направлению к Снейпу; его руки были сжаты в кулаки. — Хорошо. Ну… И вот еще что…
Снейп ждал. Казалось, его сердце бьется невозможно быстро.
— Ну? — наконец поторопил он.
— Ладно. Хм… — И вдруг на одном дыхании выпалил: — Я… я думал, ты хочешь… ну… Но ты ведешь себя так, как будто это не так. И я подумал, что нам надо поговорить.
— Мы говорим, — холодно произнес Снейп, проглатывая едкое замечание о том, что Гарри, кажется, поставил новый рекорд по заиканию.
— Нет, — возразил Гарри. — Это я говорю. И всегда говорю только я. Только я всегда говорю… о своих чувствах… О том, что думаю. Что чувствую. А ты всегда только сидишь и слушаешь, и если мне везет, ты что-то ворчишь или киваешь. А я… я больше не могу…
Если до этого момента сердце Снейпа и колотилось слишком быстро, то сейчас оно просто пустилось вскачь.
— Вот как… — Он отвернулся и стал ждать, когда за Гарри закроется дверь.
И тут Гарри взорвался:
— Вот именно это я и имел в виду! И это чертовски раздражает!
Снейп потрясенно уставился на него.
— Я… — он остановился. — Ты все еще здесь? — Он прикусил язык; он совсем не это хотел сказать.
Гарри взъерошил волосы до такой степени, что они уже стояли дыбом.
— Конечно, я еще здесь. Что ты… о… — Он сделал еще один шаг вперед. — Единственное, чего я не могу сделать, — медленно произнес он, — это заставить тебя говорить со мной. Так ты можешь со мной поговорить?
— О чем?
Гарри посмотрел на него.
— Ладно. Видимо, нет. — Его плечи поникли. — Сев…
Сам не зная, почему, но его имя, произнесенное тихим надтреснутым голосом, заставило Снейпа снова вспомнить о том, что говорил ему Люпин. Он сделал над собой невероятное усилие.
Страница 4 из 7