Могучий и страшный великан Эгир, властитель моря, был раз на пиру у Одина и пригласил его со всеми асами к себе в гости. Но наступило уже назначенное время, а Эгир и не думал готовиться к пиршеству. Тогда Тор потребовал, чтобы великан сдержал слово и хорошенько угостил асов.
Стал после этого Тор просить Хюмира одолжить асам пивной котел, но великан не ответил — он только посмеивался над крошечным ростом Тора: дескать, котла ему не поднять, пусть попробует сперва сломать чашу, из которой великан на пирах пил пиво. Засмеялся Тор и изо всех сил бросил чашу в ледяной столб; лед разлетелся вдребезги, но чаша осталась цела и сама вернулась в руку великана. Тогда Тор изо всех сил бросил чашу в голову великана; чаша зазвенела и, упав наземь, разлетелась на куски. Взял тогда Тор пивной котел, вскинул его на спину и пустился в обратный путь. Эгир, получив котел, наварил пива и пригласил к себе всех асов на пир. Собрались к нему гости: Один с женою своею Фригг; жена Тора Сив, но самого Тора не было — не вернулся он еще из новой поездки своей на восток; Браги, сын Одина, с женою своею Идунн; пришел также воинственный и отважный Тюр, однорукий ас. Пришли и другие асы, пришел и коварный Локи. У Эгира были прекрасные служители одного звали Фимафенг — Ловкий Добытчик, а другого — Эльдир — Повар. Когда боги расселись по местам, приказал Эгир внести в палату светящееся золото, и оно освещало палату, а пиво на том пиру само собою подавалось на стол. Чертог у Эгира был большой и просторный. Гости наперебой хвалили порядок и прислугу в доме. Локи это показалось досадным, и он не вытерпел и убил служителя Эгира — Фимафенга. Все асы повскакали со своих мест и подняли страшный крик. Локи выбежал из чертога, но гости не успокоились и преследовали его, пока он не скрылся в лесу. После этот асы вернулись к Эгиру и опять принялись пировать. А Локи, не слыша более за собой криков, вышел из лесу и осторожно пробрался назад, во двор. Во дворе он встретил другого служителя Эгира, Эльдира, и начал с ним разговор.
— Послушай, Эльдир, прежде чем сделаешь ты еще хоть один шаг вперед, скажи-ка мне, что поделывают теперь на пиру асы? — сказал Локи.
— Толкуют они об оружии и славных боях, но никто из асов и альвов пе обмолвился о тебе добрым словом, — ответствовал Эльдир.
— Пусти же меня в залы Эгира, чтобы я сам мог убедиться в этом; насмешками своими я пристыжу асов, и мутными покажутся им пиво и мед.
— Но помни, Локи, — предостерег его Эльдир, — что твое злословие до добра тебя не доведет.
— И ты помни, Эльдир, что сколько бы мы с тобой тут ни бранились, последнее слово всегда будет за мной! Сказав так, Локи вошел в зал. И когда гости, сидевшие в зале, увидели, кто вошел к ним, они все вдруг замолчали. Тогда Локи молвил:
— Томясь жаждой, вхожу я сюда, свершив долгий путь, и прошу богов: не даст ли мне кто-нибудь чудесного меду? Что молчите вы, боги? Разве вы не хотите мне отвечать? Укажите мне место в зале или прикажите уйти отсюда. И отвечал ему Браги:
— Никогда никто из богов не укажет тебе места в этом зале. Боги сами прекрасно знают, кого допустить к своему столу.
— И ты то же скажешь, Один? — воскликнул Локи.
— А между тем когда-то мы заключили с тобой кровное братство и ты поклялся не касаться губами питья, если оно не поднесено нам обоим. Тогда сказал Один:
— Встань же, Видар, и уступи место Локи, чтобы не пришлось нам здесь, в залах Эгира, выслушивать брань. Видар встал и подал Локи рог.
— Честь и хвала вам, боги и богини! Честь и хвала всем, кроме Браги! — вскричал Локи, принимая рог.
— Я с радостью отдал бы и коня, и меч, и драгоценный свой перстень, лишь бы избавиться нам от твоих ядовитых речей! — отвечал ему Браги.
— Никогда не было у тебя ни коней, ни перстней! — засмеялся Локи.