CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Подземный мир

Описывая в воздухе широкий круг и подмигивая проблесковыми посадочными огнями, рейс 999 шёл на посадку. Самолёт, выпустив шасси, был готов к приземлению в аэропорту Пальма-де-Майорка. Суетливые пассажиры, немного нервничая и ёрзая на сиденьях перед долгожданным прибытием, перекидывались короткими тихими фразами.

25 мин, 43 сек 18639
После завтрака девушка в компании новых друзей направилась в живописную бухту со скалистыми утёсами, утопающими в зелени соснового леса и прекрасным песчаным пляжем. Оттуда открывался вид на порт с роскошными круизными судами, кораблями и яхтами, приплывающими из различных уголков земного шара. На берегу неподалёку был небольшой бар, из которого доносилась приятная музыка. Такая красота вокруг и тёплая солнечная погода заставляли забыть все тревоги и целиком отдаться отдыху и веселью, что Мария и сделала. Вся компания весело проводила время, прыгая со скалы в морскую синеву, играя в различные игры, временами утоляя жажду в баре, подтанцовывая под звуки энергичной испанской музыки.

Пообедав в местном ресторанчике, Мария в сопровождении Энрике гуляла по городу Пальма. Молодой человек решил показать девушке местные достопримечательности. Марию встретила архитектура из смешения многочисленных культур и поколений. Вокруг угадывалось арабское искусство и готика. Их приветствовал строгий замок Бельвер — круглая крепость четырнадцатого века военной архитектуры в стиле гражданской готики и Кафедральный собор в стиле примитивной готики, построенный на месте старой арабской мечети. Напротив собора возвышался древний дворец королей Майорки Альмудайна, ранее бывший арабской крепостью. Ныне он служил Командованием военным округом, в котором проходят официальные приёмы испанской королевской семьи в летний период. Подошли и к готической Церкви Святой Каталины, Церкви Санта-Круз четырнадцатого века, а в Церкви Святого Франциска зажгли две свечи.

Полуденный зной порой загонял молодых людей посетить небольшие магазинчики и бары, где они под прохладой работающих кондиционеров утоляли жажду сангрией из местных сортов виноградных вин и фруктов со льдом. Энрике любовался Марией, блеском её зеленых глаз, золотистым водопадом волос и тонкой гибкой фигурой. Девушка отвечала на это очаровательной и смущённой улыбкой и тайком посматривала в его сторону любопытствующим взглядом, пытаясь разгадать внутренний мир нового друга.

Поздно вечером молодые люди, еле волоча ноги в сторону отеля, решили остановиться на ужин в прибрежном ресторанчике с видом на ночное море, освещённое многочисленными огоньками электрических ламп и прожекторов. В этот поздний час оно выглядело волшебно завораживающе. За ужином Энрике рассказал Марии о таинственных пещерах Дракона с подземными озёрами и многочисленными залами необыкновенной красоты, в одном из которых в лодке играют музыканты. Наслушавшись историй об этих пещерах, девушка твёрдо решила безотлагательно их посетить. Она любила познавать мир и жаждала новых приключений. Энрике с радостью согласился сопровождать Марию в путешествии. Время отправления было назначено на завтра ближе к полудню, чтобы успеть искупаться в утренней чистой, прозрачной, освежающей морской волне. К пещерам они решили добираться на арендованном мотороллере. Это казалось очень хорошей идеей, тем более Марии никогда ещё не доводилось передвигаться на этом виде транспорта.

Перед сном Мария, лёжа в постели, читала последние известия. Ей раньше и в голову не приходила идея читать что-то подобное. В мире много вещей гораздо более приятных и интересных, чем какие-то там новости. Обычно её больше интересовала совсем другая информация, но в свете последних событий всё изменилось. В душе поселилась тревога. Только мысли об Энрике немного успокаивали. Она уже, кажется, влюбилась в него по самые уши и уже не могла представить себя без него.

Он вселял надежду и уверенность, казался сильным и мудрым. Он посвящал её в новые, необычные для её понимания знания, которым Мария никогда раньше не придавала особого значения и даже сопротивлялась восприятию подобного рода информации. Он был прекрасным рассказчиком и говорил очень интересно и доходчиво, и Мария, владевшая английским не в совершенстве, потому что ей не хватало общения на этом иностранном языке, прекрасно понимала своего собеседника. У неё складывалось впечатление, что Энрике говорит с ней каким-то уникальным способом, передавая свои мысли прямо ей в голову, хотя она реально слышит его голос и видит, как шевелятся во время разговора его губы. Такое же впечатление у неё сложилось и от новых знакомых. Они были из разных стран, но она прекрасно понимала, о чём они говорят, и они, соответственно, понимали её. Марии даже показалось, что временами она забывается и переходит на русский, но этого никто даже не замечает. Всё происходящее было весьма странным, но не пугающим. Больше настораживали события, не имеющие отношения к этой таинственной компании.
Страница 4 из 8
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии