CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Призрак дома на холме

Ни один живой организм не может долго существовать в условиях абсолютной реальности и не сойти с ума; говорят, сны снятся даже кузнечикам и жаворонкам. Хилл-хаус, недремлющий, безумный, стоял на отшибе среди холмов, заключая в себе тьму; он стоял здесь восемьдесят лет и вполне мог простоять еще столько же. Его кирпичи плотно прилегали один к другому, доски не скрипели, двери не хлопали; на лестницах и в галереях лежала незыблемая тишь, и то, что обитало внутри, обитало там в одиночестве.

244 мин, 8 сек 5936
— Из Хиллсдейла повернете на шоссе номер пять к востоку, дальше от Эштона по шоссе номер тридцать девять до самого дома. Ради вашей безопасности,  — добавил он внушительно,  — ради вашей безопасности; поверьте, если бы я это предвидел…

— Мне правда очень жаль,  — сказала она.

— Вы же понимаете, мы не можем рисковать. Я только сейчас вижу, какой опасности вас всех подверг. Итак… — Доктор вздохнул и покачал головой.  — Запомнили? До Хиллсдейла, а дальше по шоссе номер пять…

— Послушайте.  — С минуту Элинор молчала, гадая, как же им все растолковать.  — Я не боюсь,  — произнесла она наконец.  — Правда не боюсь. Мне хорошо. Я была… счастлива.  — Она с жаром взглянула на доктора и повторила:

— Счастлива. Не знаю, что сказать.  — Она снова испугалась, что расплачется.  — Я не хочу уезжать отсюда.

— Это может повториться,  — сурово ответил доктор.  — Вы понимаете, что мы не вправе идти на такой риск?

Элинор дрогнула.

— Обо мне молятся,  — сказала она ни к селу, ни к городу.  — Одна старушка, с которой я познакомилась давным-давно.

Доктор нетерпеливо притопнул ногой, однако его голос сохранял спокойствие:

— Вы скоро все забудете. Вам надо забыть Хилл-хаус, забыть полностью. Мне не следовало вас сюда приглашать.

— Сколько мы здесь пробыли?  — внезапно спросила Элинор.

— Чуть больше недели. А что? — Первый раз в жизни со мной что-то происходило. Мне понравилось.

— Вот поэтому-то,  — сказал доктор,  — вы отсюда и уезжаете так спешно.

Элинор закрыла глаза и вздохнула, чувствуя, слыша и обоняя дом: цветущие кусты за кухней источали сладкий аромат, вода в ручье искрилась на камнях. Далеко наверху, возможно в детской, миниатюрный смерч пронесся над полом, вздымая пыль. В библиотеке подрагивала металлическая лестница, и свет блестел в мраморных глазах Хью Крейна, желтая Теодорина блузка висела в шкафу — чистая и немятая, миссис Дадли накрывала на стол для пятерых. Хилл-хаус наблюдал, заносчивый и высокомерный.

— Я не уеду,  — сказала Элинор высоким окнам.

— Вы уедете.  — В голосе доктора наконец прорвалось нетерпение.  — Прямо сейчас.

Элинор со смехом повернулась и протянула руку.

— Люк,  — сказала она, и он молча шагнул к ней.  — Спасибо, что помог мне вчера спуститься. Я теперь понимаю, что не должна была туда лезть. А ты поступил очень храбро.

— Точно,  — ответил Люк.  — Это был величайший подвиг в моей жизни. И я рад, что ты уезжаешь, Нелл, потому что второй раз я туда не заберусь.

— Мне кажется,  — сказала миссис Монтегю,  — вам надо поспешить. Я не против прощаний, хоть и считаю, что вы придаете этому месту излишнее значение, но у нас есть дела поважнее, чем стоять тут и спорить, когда все прекрасно понимают, что вам надо ехать. Дорога неблизкая, и вы задерживаете сестру с выездом в отпуск.

— Долгие проводы — лишние слезы,  — кивнул Артур.

Далеко, в будуаре, с легким шорохом осыпался в камине пепел.

— Джон,  — сказала миссис Монтегю,  — может быть, все-таки лучше, если Артур…

— Нет,  — твердо ответил доктор.  — Элинор поедет сама, как приехала.

— А кого мне благодарить за чудесно проведенное время?  — спросила Элинор.

Доктор взял ее под руку, подвел к машине и открыл дверцу. Люк следовал в полушаге за ними. Чемодан стоял на полу, коробка по-прежнему лежала на заднем сиденье, плащ и бумажник — на переднем пассажирском; Люк не стал глушить мотор.

— Доктор,  — умоляла Элинор, цепляясь за него,  — доктор.

— Мне очень жаль,  — сказал он.  — Всего доброго.

— Поосторожнее за рулем,  — вежливо напутствовал ее Люк.

— Вы не можете так просто меня прогнать!  — почти что выкрикнула Элинор.  — Вы меня сюда позвали!

— И я отсылаю вас прочь,  — ответил доктор.  — Мы не забудем вас, Элинор, однако сейчас важно одно: чтобы вы поскорее забыли Хилл-хаус и всех нас. Всего доброго.

— Всего доброго!  — твердо сказала миссис Монтегю со ступеней, и Артур подхватил:

— Всего доброго! Счастливого пути!

Тогда Элинор, держась рукой за дверцу, замерла и обернулась.

— Тео?  — вопросительно проговорила она, и Теодора сбежала к ней со ступенек.

— Я думала, ты со мною не попрощаешься… Ой, Нелли, моя Нелл, будь счастлива, пожалуйста, будь счастлива. Не забывай меня совсем, когда-нибудь все снова станет хорошо, и тогда ты будешь писать мне письма, а я буду тебе отвечать, мы приедем друг к другу в гости и станем со смехом вспоминать все то, что видели и слышали в Хилл-хаусе… Ой, Нелли, я думала, ты со мной не попрощаешься…

— До свидания,  — сказала ей Элинор.

— Нелли,  — робко проговорила Теодора и тронула ее щеку,  — послушай… может, может, мы как-нибудь еще встретимся? И устроим пикник у ручья? Мы ведь так и не устроили пикник,  — объяснила она доктору, а тот, глядя на Элинор, только покачал головой.

— До свидания, миссис Монтегю,  — сказала Элинор.  — До свидания, Артур. До свидания, доктор. Я надеюсь, ваша книга будет иметь успех. Люк,  — сказала она,  — до свидания.

— Нелл, береги себя,  — попросила Теодора.

— До свидания.
Страница 67 из 69
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии