Фандом: Гарри Поттер. Далекое будущее, современные технологии стали неотличимы от магии. Человечество колонизирует планеты, совершает межзвездные перелеты, покоряет космос. И где-то на краю вселенной затерялась планета Хогвартс, где правит Волдеморт и его идеология. Гарри Поттер отправляется туда, чтобы получить гражданство по упрощенной программе для потомков первых колонистов. Но только ли по этой причине?
54 мин, 32 сек 12064
— Да. Это не прописано нигде, но подразумевается. Волонтерская служба справок. Записываешься и помогаешь приезжим пройти бюрократические заморочки. Ну вот, почти приехали, — с сожалением сказал водитель. — Если у вас будут вопросы, обращайтесь к нам в справочную, вот визитка.
Он протянул карточку Гермионе.
Попрощавшись с ней, они продолжили путь. По прибытии в Хогсмит Гарри попросил консьержа занести его чемодан, а сам обратился к Уизли.
— Мне бы одежонку какую-нибудь прикупить, не подскажешь, где тут магазинчики?
— Да, брат, ты совсем налегке приехал, — Рон окинул взглядом небольшого размера багаж. — Пошли. Наши все у мадам Малкин отовариваются.
— Всегда хотел погонять на такой, — мечтательно протянул Гарри, откидываясь на переднем сидении.
— Не вопрос, на обратном пути дам порулить, — обрадовал его Рон. — Тачка — молния. Я на ней Малфоя с носом в «Квиддиче» оставляю.
— Квиддич? — встрепенулся Гарри. — Это гонки?
— О, да! — расплылся в улыбке парень. — За городской чертой. Обычно мы обкатываем маршрут между департаментом Гриффиндор и слизеринской агломерацией. Чумовая трасса! Есть там один туннель со сталактитами — какие виражи моя детка вытворяла. Ха! Драко там часто застревает.
— И никто не убился?
— Да нет. Если бы убился, СБ-шники прикрыли бы гонки, а нас по домам разогнали бы. А пока все ништячком, правительство закрывает глаза на наши шалости.
— О! На станции все строго — на хороший такой срок тянет, — пожаловался Гарри.
Как оказалось, к мадам Малкин необходимо было записываться заранее.
— Здравствуй, Ханна! — подошел к стойке Рон и широко улыбнулся. — Втисни меня в расписание, будь зайчиком.
— Но все заполнено на неделю вперед. Я могу посмотреть… — она прокрутила журнал записей.
— Я тебя с собой к Невиллу на вечеринку возьму, — подмигнул Рон.
— Ну, если на вечеринку, — она задумалась. — Сейчас в примерочной мистер Малфой. Возможно…
— Солнышко, ты просто чудо. В субботу заеду в половине шестого.
— Так просто? — удивился Гарри.
— Не совсем. Но я Рон Уизли! А Невилл давно приглядывается к ней — два добрых дела сделал. А сейчас одно злое будем устраивать. С Драко весело ссориться.
В центре зала стоял блондин. Что удивительно, цвет волос был платиновым, такой редко в Федерации встретишь. А внешность классическая нордическая. Глянец. Картинка. Слишком по-позерски. Как будто кто-то вырезал из порно-журнала и распечатал на 3D-принтере.
Малфой был похож на бабу.
— В девчачьи платья не наигрался? А, Малфой? — дико рассмеялся рыжий.
— Заткнись, Уизли! Твоей семье о таких только мечтать! — выкрикнул девчонка… писклявым голоском. — Твой отец еле-еле наскребает на то, чтобы удержать на плаву ваше многочисленное семейство. Фи, из поколения в поколение занимаетесь варварством.
— Мальчики, прекратите ссориться, — подошла хозяйка магазина.
— Кого ты привел сюда, Уизли? — Драко путался в мантии.
— Не крутитесь, мистер Малфой, — тыкала его иголками мадам Малкин.
— Я — Гарри Поттер, — представил он себя.
— Я слышал о Поттерах. Возвращенец? Правильно сделал, что вернулся. А то своя кровь уходит, а прибывают всякие беженцы, — он протянул руку. — Малфой. Драко Малфой. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий колонистов, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
Гарри проигнорировал его.
— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин.
Малфой гневно покраснел.
— Да что вы тыкаете меня своими булавками! Совсем шить не умеете, — он отбросил кусок материи и выбежал из комнаты.
— Мистер Малфой — тяжелый клиент, — вздохнула портниха. — Вам парадное или что-то более повседневное?
— Только не такие тряпки, — пробормотал Гарри.
Рон на него уставился страшными глазами:
— Ты что? Это же мейнстрим! Ну, как знаешь. Я же говорил: с Драко весело.
— Он высокомерен. И, кажется, еще не вырос из детства, — высказался Гарри.
— Ну да, есть такое. Будто бы факт, что имя Малфоев присутствует в списке «Священных двадцати восьми», что-то значит. Уизли тоже в списке, и что? Мы гораздо больше отдали за этот проект, чем Малфои. Слышал о «Уилкинс Инкорпорейтед»?
— Это же гигант на рынке солнечных радиаторов! Они монополизировали почти весь рынок, и лобби у них сильное в Сенате.
— Да. Раньше это было «Уизли Инкорпорейтед». Мой предок продал компанию и вложил все деньги вместе с другими последователями Диппета в Хогвартс. «Священные двадцать восемь» — это двадцать восемь семей, которые выкупали планету и подписывали Статут Независимости. Конечно, Малфои вели какие-то переговоры и использовали свои дипломатические штучки. Но, Диппетова борода, прошло триста лет! А они до сих пор помнят. Моя семья отказалась от денег, чтобы построить новый мир, где будут жить их потомки. Много потомков.
Он протянул карточку Гермионе.
Попрощавшись с ней, они продолжили путь. По прибытии в Хогсмит Гарри попросил консьержа занести его чемодан, а сам обратился к Уизли.
— Мне бы одежонку какую-нибудь прикупить, не подскажешь, где тут магазинчики?
— Да, брат, ты совсем налегке приехал, — Рон окинул взглядом небольшого размера багаж. — Пошли. Наши все у мадам Малкин отовариваются.
— Всегда хотел погонять на такой, — мечтательно протянул Гарри, откидываясь на переднем сидении.
— Не вопрос, на обратном пути дам порулить, — обрадовал его Рон. — Тачка — молния. Я на ней Малфоя с носом в «Квиддиче» оставляю.
— Квиддич? — встрепенулся Гарри. — Это гонки?
— О, да! — расплылся в улыбке парень. — За городской чертой. Обычно мы обкатываем маршрут между департаментом Гриффиндор и слизеринской агломерацией. Чумовая трасса! Есть там один туннель со сталактитами — какие виражи моя детка вытворяла. Ха! Драко там часто застревает.
— И никто не убился?
— Да нет. Если бы убился, СБ-шники прикрыли бы гонки, а нас по домам разогнали бы. А пока все ништячком, правительство закрывает глаза на наши шалости.
— О! На станции все строго — на хороший такой срок тянет, — пожаловался Гарри.
Как оказалось, к мадам Малкин необходимо было записываться заранее.
— Здравствуй, Ханна! — подошел к стойке Рон и широко улыбнулся. — Втисни меня в расписание, будь зайчиком.
— Но все заполнено на неделю вперед. Я могу посмотреть… — она прокрутила журнал записей.
— Я тебя с собой к Невиллу на вечеринку возьму, — подмигнул Рон.
— Ну, если на вечеринку, — она задумалась. — Сейчас в примерочной мистер Малфой. Возможно…
— Солнышко, ты просто чудо. В субботу заеду в половине шестого.
— Так просто? — удивился Гарри.
— Не совсем. Но я Рон Уизли! А Невилл давно приглядывается к ней — два добрых дела сделал. А сейчас одно злое будем устраивать. С Драко весело ссориться.
В центре зала стоял блондин. Что удивительно, цвет волос был платиновым, такой редко в Федерации встретишь. А внешность классическая нордическая. Глянец. Картинка. Слишком по-позерски. Как будто кто-то вырезал из порно-журнала и распечатал на 3D-принтере.
Малфой был похож на бабу.
— В девчачьи платья не наигрался? А, Малфой? — дико рассмеялся рыжий.
— Заткнись, Уизли! Твоей семье о таких только мечтать! — выкрикнул девчонка… писклявым голоском. — Твой отец еле-еле наскребает на то, чтобы удержать на плаву ваше многочисленное семейство. Фи, из поколения в поколение занимаетесь варварством.
— Мальчики, прекратите ссориться, — подошла хозяйка магазина.
— Кого ты привел сюда, Уизли? — Драко путался в мантии.
— Не крутитесь, мистер Малфой, — тыкала его иголками мадам Малкин.
— Я — Гарри Поттер, — представил он себя.
— Я слышал о Поттерах. Возвращенец? Правильно сделал, что вернулся. А то своя кровь уходит, а прибывают всякие беженцы, — он протянул руку. — Малфой. Драко Малфой. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий колонистов, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
Гарри проигнорировал его.
— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин.
Малфой гневно покраснел.
— Да что вы тыкаете меня своими булавками! Совсем шить не умеете, — он отбросил кусок материи и выбежал из комнаты.
— Мистер Малфой — тяжелый клиент, — вздохнула портниха. — Вам парадное или что-то более повседневное?
— Только не такие тряпки, — пробормотал Гарри.
Рон на него уставился страшными глазами:
— Ты что? Это же мейнстрим! Ну, как знаешь. Я же говорил: с Драко весело.
— Он высокомерен. И, кажется, еще не вырос из детства, — высказался Гарри.
— Ну да, есть такое. Будто бы факт, что имя Малфоев присутствует в списке «Священных двадцати восьми», что-то значит. Уизли тоже в списке, и что? Мы гораздо больше отдали за этот проект, чем Малфои. Слышал о «Уилкинс Инкорпорейтед»?
— Это же гигант на рынке солнечных радиаторов! Они монополизировали почти весь рынок, и лобби у них сильное в Сенате.
— Да. Раньше это было «Уизли Инкорпорейтед». Мой предок продал компанию и вложил все деньги вместе с другими последователями Диппета в Хогвартс. «Священные двадцать восемь» — это двадцать восемь семей, которые выкупали планету и подписывали Статут Независимости. Конечно, Малфои вели какие-то переговоры и использовали свои дипломатические штучки. Но, Диппетова борода, прошло триста лет! А они до сих пор помнят. Моя семья отказалась от денег, чтобы построить новый мир, где будут жить их потомки. Много потомков.
Глава 3
На следующий день Гарри собрался в Министерство — подавать документы на получение гражданства. Можно было потянуть еще время, но смысл?Страница 4 из 16