Фандом: Гарри Поттер. ПостХог. «Минздрав Магической Британии предупреждает — курение доводит до гарридраки!»
268 мин, 59 сек 8470
Нельзя не отметить перемены в Гарри, говорила сама себе библиотекарша, делая маленький глоток горячего напитка. Ревность и обида шевельнулись в ней. С Малфоем секретничает, а её все никак простить не может. Хотя пару раз все-таки здоровался в коридорах и даже интересовался картинами на стенах школы, но так и не удосужился зайти в библиотеку и взять почитать «Историю Хогвартса» или просто поболтать.
— Директор МакГонагалл, — сказал Драко, — мы можем воспользоваться вашим камином?
— Конечно, — кивнула Минерва, — следуйте за мной.
Профессор полетов спустился с возвышения и пропустил директора вперед себя. Подождав, пока Малфой выйдет из-за стола, он незаметно для других, подтолкнул его в спину, вынуждая догонять МакГонагалл. Внимательная Гермиона поджала губы.
«Нашли общий язык, — решила про себя девушка, наблюдая, как они покидают Большой зал. — И куда это они собрались?»
— Холодно-то как!
Гарри стоял на крыше Малфой-Менор, окидывая взглядом поместье. Большой сад был завален снегом, однако между деревьями виднелись вычищенные ровные дорожки. Волшебные фонарики, еще не убранные с Рождества, опутывали верхушки деревьев.
— Красота! — Гарри с наслаждением вдохнул морозный воздух. — Слушай, — добавил он, подкуривая сигарету, — а у меня есть идея!
— Уже страшно! — съязвил, Малфой. — Надеюсь, ты не предложишь валяться в снегу?
— А почему бы и нет? — усмехнулся Гарри. — Волдеморт, наверное, на том свете волосы на своей бледной заднице рвет: Гарри Поттер гостит в поместье Малфоев. И не только гостит, — добавил он, кидая окурок с крыши и обнимая Драко, — но и целуется с его владельцем.
Снег сыпал и сыпал, покрывая поместье белоснежным пуховым покрывалом и оседая на шапках и мантиях двух целующихся на крыше людей.
— Замерз? — тихо спросил Гарри, легко касаясь губами кончика носа Драко.
— Да. Пошли греться. В гостиной есть просто громадный камин!
— Показывай дорогу.
Комната была великолепна: на потолке — лепнина с золотым напылением и изумительная люстра гоблинской работы из сверкающего горного хрусталя; обитые бежевым шелком стены, два больших зеркала в обрамлении резных рам из красного дерева отражали пространство и, казалось, еще больше увеличивали размеры комнаты. Свечи в старинных, начищенных до блеска услужливыми домашними эльфами, подсвечниках отбрасывали мягкий свет на переливающийся настенный шелк. Тяжелые портьеры с кисточками на концах свисали с карнизов, закрывая окна и отгораживая внутренний мир комнаты от непогоды по ту сторону стекла.
Ковер с толстым ворсом почти полностью закрывал пол, оставляя небольшую полоску отполированного паркета перед огромным камином, занимающим добрую треть стены. Витая решетка состояла из множества маленьких змеек, разинувших свои пасти и переплетающихся друг с другом длинными хвостами. Пламя в камине бушевало, отбрасывая на пресмыкающихся тень. Казалось, от огненного жара змейки ожили и зашевелили своими раздвоенными язычками, грозя ужалить каждого, кто рискнет к ним прикоснуться.
По гладким стенкам камина поднимались тонкие лепные стебельки с крупными цветками лилий на концах. Нагреваясь от жара пламени, лилии источали волшебный аромат — тонкий и одновременно сладкий.
На каминной полке стояло одно единственное золотое блюдо, поражающее своим великолепием. По его ободу были выгравированы старинные заклинания, а в самом центре — большой вензель хозяев поместья.
На маленьком стеклянном столике лежали небрежно брошенная смятая пачка маггловских сигарет, серебряная зажигалка и очки. Два стеклянных бокала на тонких ножках и пустая бутылка из-под вина валялись среди разбросанной по комнате одежды.
Спокойное дыхание Гарри шевелило тонкие волосы на затылке Драко, по-хозяйски прижатого спиной к широкой груди Поттера. Они спали прямо на полу, и жар, исходящий от камина, окутывал их обнаженные тела приятным, почти горячим воздухом, не давая замерзнуть. Розовые, слегка припухшие от многочисленных поцелуев губы Драко были слегка приоткрыты, веки едва заметно подрагивали во сне. Челка тонкими прядками прилипла к вспотевшему лбу.
Гарри шевельнулся и приоткрыл заспанные глаза. Ему было уютно. Так уютно, как не было уже очень давно. Постепенно он приходил в себя после сна.
«Вот что значит спать с кем-то, — зевая, подумал он. — Прижаться к теплому, живому телу и слушать ровное дыхание спящего рядом. Не зря животные всегда спят, прижавшись друг к другу».
Высвободив руку из-под шеи любовника, он повернул его на спину.
— Еще минуточку, — пробормотал во сне Драко, по-детски причмокивая губами.
— Ты пахнешь парным молоком, — шепнул Гарри, касаясь губами мочки уха Малфоя.
— Поттер, — буркнул Драко, — будь человеком, дай поспать.
— Спи, — ответил Гарри, разглядывая его тело.
— Директор МакГонагалл, — сказал Драко, — мы можем воспользоваться вашим камином?
— Конечно, — кивнула Минерва, — следуйте за мной.
Профессор полетов спустился с возвышения и пропустил директора вперед себя. Подождав, пока Малфой выйдет из-за стола, он незаметно для других, подтолкнул его в спину, вынуждая догонять МакГонагалл. Внимательная Гермиона поджала губы.
«Нашли общий язык, — решила про себя девушка, наблюдая, как они покидают Большой зал. — И куда это они собрались?»
— Холодно-то как!
Гарри стоял на крыше Малфой-Менор, окидывая взглядом поместье. Большой сад был завален снегом, однако между деревьями виднелись вычищенные ровные дорожки. Волшебные фонарики, еще не убранные с Рождества, опутывали верхушки деревьев.
— Красота! — Гарри с наслаждением вдохнул морозный воздух. — Слушай, — добавил он, подкуривая сигарету, — а у меня есть идея!
— Уже страшно! — съязвил, Малфой. — Надеюсь, ты не предложишь валяться в снегу?
— А почему бы и нет? — усмехнулся Гарри. — Волдеморт, наверное, на том свете волосы на своей бледной заднице рвет: Гарри Поттер гостит в поместье Малфоев. И не только гостит, — добавил он, кидая окурок с крыши и обнимая Драко, — но и целуется с его владельцем.
Снег сыпал и сыпал, покрывая поместье белоснежным пуховым покрывалом и оседая на шапках и мантиях двух целующихся на крыше людей.
— Замерз? — тихо спросил Гарри, легко касаясь губами кончика носа Драко.
— Да. Пошли греться. В гостиной есть просто громадный камин!
— Показывай дорогу.
Комната была великолепна: на потолке — лепнина с золотым напылением и изумительная люстра гоблинской работы из сверкающего горного хрусталя; обитые бежевым шелком стены, два больших зеркала в обрамлении резных рам из красного дерева отражали пространство и, казалось, еще больше увеличивали размеры комнаты. Свечи в старинных, начищенных до блеска услужливыми домашними эльфами, подсвечниках отбрасывали мягкий свет на переливающийся настенный шелк. Тяжелые портьеры с кисточками на концах свисали с карнизов, закрывая окна и отгораживая внутренний мир комнаты от непогоды по ту сторону стекла.
Ковер с толстым ворсом почти полностью закрывал пол, оставляя небольшую полоску отполированного паркета перед огромным камином, занимающим добрую треть стены. Витая решетка состояла из множества маленьких змеек, разинувших свои пасти и переплетающихся друг с другом длинными хвостами. Пламя в камине бушевало, отбрасывая на пресмыкающихся тень. Казалось, от огненного жара змейки ожили и зашевелили своими раздвоенными язычками, грозя ужалить каждого, кто рискнет к ним прикоснуться.
По гладким стенкам камина поднимались тонкие лепные стебельки с крупными цветками лилий на концах. Нагреваясь от жара пламени, лилии источали волшебный аромат — тонкий и одновременно сладкий.
На каминной полке стояло одно единственное золотое блюдо, поражающее своим великолепием. По его ободу были выгравированы старинные заклинания, а в самом центре — большой вензель хозяев поместья.
На маленьком стеклянном столике лежали небрежно брошенная смятая пачка маггловских сигарет, серебряная зажигалка и очки. Два стеклянных бокала на тонких ножках и пустая бутылка из-под вина валялись среди разбросанной по комнате одежды.
Спокойное дыхание Гарри шевелило тонкие волосы на затылке Драко, по-хозяйски прижатого спиной к широкой груди Поттера. Они спали прямо на полу, и жар, исходящий от камина, окутывал их обнаженные тела приятным, почти горячим воздухом, не давая замерзнуть. Розовые, слегка припухшие от многочисленных поцелуев губы Драко были слегка приоткрыты, веки едва заметно подрагивали во сне. Челка тонкими прядками прилипла к вспотевшему лбу.
Гарри шевельнулся и приоткрыл заспанные глаза. Ему было уютно. Так уютно, как не было уже очень давно. Постепенно он приходил в себя после сна.
«Вот что значит спать с кем-то, — зевая, подумал он. — Прижаться к теплому, живому телу и слушать ровное дыхание спящего рядом. Не зря животные всегда спят, прижавшись друг к другу».
Высвободив руку из-под шеи любовника, он повернул его на спину.
— Еще минуточку, — пробормотал во сне Драко, по-детски причмокивая губами.
— Ты пахнешь парным молоком, — шепнул Гарри, касаясь губами мочки уха Малфоя.
— Поттер, — буркнул Драко, — будь человеком, дай поспать.
— Спи, — ответил Гарри, разглядывая его тело.
Страница 64 из 77