CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Проклятие

Фандом: Доктор Кто. Во время битвы при Кэнери Уорф Мастер попадает в «мир Пита», и барабаны в его голове стихают. Но наслаждаться спокойствием долго ему не суждено: вскоре на Мастера выходит Торчвуд. Мастеру удаётся от них сбежать, но приходится взять с собой Розу Тайлер. Они оба хотят вернуться в свой прежний мир и найти Доктора, вот только цели у них совершенно разные…

114 мин, 22 сек 11663
Не покидало ощущение, будто она совершает непоправимую ошибку. Предаёт тайны, которые не имела права выбалтывать. Оскорбляет оказанное когда-то доверие. Но Роза продолжала:

— После сильных повреждений тела таймлорды регенерируют, поэтому если дойдёт дело до стрельбы, после первого выстрела — даже в голову — стреляйте ещё раз, как только появится золотистое свечение. Если опоздаете, нас всех размажет по комнате потоком энергии. Так! И ещё: он, скорее всего, телепат.

Команда синхронно, не спрашивая ни о чём, полезла в рюкзаки за заглушками телепатических волн, внешне напоминавшими наушники-вкладыши. Заглушки поступили в распоряжение Торчвуда всего несколько месяцев назад и ещё толком не испытывались, но руководство возлагало на них большие надежды. Роза, снова погрузившись в свои мысли, едва не забыла достать свой комплект, и только когда рюкзак открыл Рейли, спохватилась, наспех запихивая в уши тускло блестевшие чёрные раковины.

С шестого этажа раздался приглушённый шум и лязганье. Дальше откладывать было нельзя. Группа захвата заняла позиции у лестниц и медленно двинулась вверх.

Первым, кто бросился им в глаза, был тип в спортивной куртке с эмблемой какого-то футбольного клуба на рукаве. Он стоял к ним спиной перед самой дверью хранилища, склонившись над кодовым замком.

Группа захвата заняла позиции, как им указала Роза. Остальные, включая её саму, Тилли и Рейли, стояли прямо за ними.

— Не с места! Руки вверх. Отойдите от стены и повернитесь. Медленно.

Голос Рейли разнёсся под сводами зала резко и повелительно, а сам он вышел чуть вперёд, на ходу снимая пистолет с предохранителя. Грабитель повернулся — как и было сказано: медленно и с поднятыми руками.

Повисла тишина.

Грабитель напоминал… грабителя. Мелкие подвижные черты лица и быстрые движения делали его похожим на хорька, застигнутого в курятнике. А курносый нос, невысокий рост и неопределённого цвета волосы, чуть кучерявившиеся на висках, довершали образ «парня с соседней улицы»… — если вы, конечно, живёте не в самом благополучном районе Лондона.

Роза с детства видела предостаточно подобных типов — чьи-то старшие братья и кузены, подвизавшиеся в автомастерской, на стройке или за прилавком, но на самом деле по большей части выполнявшие мелкие поручения для местных банд: то машину украсть, то сейф взломать. Никакой стрельбы, никакой поножовщины — ну разве в пабе кому-нибудь порезать руку осколком бутылки — насилие они чаще всего оставляли другим, так как по жизни обычно были трусоваты. Вот и замирали на непрочной грани между хулиганством и серьёзной преступностью, пока их банду не ловили и их вместе с ней. Тогда они садились в тюрьму всерьёз и надолго. И разве что мать, да какая-нибудь не в меру впечатлительная дурочка, считавшаяся «его девушкой», жалели об этом.

Одним словом, незнакомец у двери настолько хорошо вписывался в то, что он делал, что… как бы выпадал из фокуса. Ну не мог быть инопланетянином кто-то настолько «обычный». Казалось совершенно очевидным — пришелец не он, а некто другой, кто сейчас где-то поблизости. И надо поскорее найти того другого. А этот… ну что же, наверное, его взяли с собой, чтобы он взломал сейф. Логично? Логично!

Разумеется, ни в чьей голове факты не выстраивались в подобную длинную цепочку. Это было просто мгновенное узнавание, после которого вывод казался самоочевидным. И кто-то из торчвудовцев слева от Розы уже дёрнулся в сторону, собираясь продолжить прочёсывать помещение.

— Лейтенант Спиллер! — окликнул Рейли. — Я что, давал приказ покинуть позицию? Стойте, где стоите!

— Но, сэр… — робко попыталась возразить женщина, названная Рейли «Спиллер»: Роза видела её первый раз. — Надо исключить…

— Ничего не надо исключать, — ещё более резко прервал её Рейли. — Мы всё уже нашли.

Грабитель поднял глаза на группу захвата. Его взгляд быстро перебегал с фигуры на фигуру. Даже Роза, глядя на него, никак не могла понять, почему Рейли запретил искать дальше. Почему удовлетворился такой странной кандидатурой на роль «инопланетной угрозы».

— Что вы здесь делаете? — обратился он к грабителю, беря его на прицел, что, впрочем, было излишним, учитывая, сколько человек уже держало на мушке неприметного парня в спортивной куртке. — И как вы сюда проникли?

— Это вы мне? — грабитель глуповато улыбнулся. — Я… ну, я здесь, чтобы украсть немного золота. Зачем ещё надо посещать банковское хранилище? А проник я сюда через дверь.

Он лёгким кивком в сторону показал на дверной проём. И в этот момент до Розы, наконец, дошло, что было не так с этим незнакомцем. Страх. Вернее, его отсутствие.

Будь ты даже не заурядный медвежатник, а матёрый головорез, всё равно — внезапное появление отряда вооружённых до зубов спецназовцев, как правило, пугает. Но грабитель смотрел на торчвудовцев скорее с любопытством, будто находил их поведение забавным.

— Вы арестованы, — коротко проинформировал Рейли, не снимая палец со спускового крючка. — Вам придётся пройти с нами. Советую не сопротивляться.

Незнакомец вскинул брови в фальшивом удивлении.
Страница 7 из 32
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии