Фандом: Капитан Блад. Арабелла попадает в руки дона Мигеля, но это еще полбеды… Постканон. Август-октябрь 1689.
113 мин, 9 сек 7108
Неужели и в самом деле записка?!
— Чего тебе, Тимоти?
— У меня есть кое-что для вас!
Сердце екнуло, Джереми быстро подошел к сходням, перекинутым на пристань с борта «Императора» и сбежал на берег.
В записке, которую протянул Тимоти, было лишь несколько слов:
«Приходи, когда освободишься».
На палубе «Императора» показался вахтенный офицер, и Джереми крикнул ему:
— Мистер Райленд! У меня срочное дело в городе.
Джереми почти бегом достиг губернаторского дома. Молоденький часовой отсалютовал ему и без звука пропустил вовнутрь.
Губернатор Блад стоял у больших окон, выходящих на залив, он обернулся на звук открывающейся двери, и Джереми опешил — такого свирепого взгляда у Питера он не видел со времен Картахены. И в тоже время в его глазах было что-то еще… надежда?
— Она жива, — сказал Блад вместо приветствия.
— Ми… ссис Блад? — задохнулся от изумления Питт.
— Да. Арабелла в руках моего доброго друга, дона Мигеля де Эспиноса.
— Но… как это стало возможно?
— Дон Мигель обнаружил Арабеллу на «Пегасе». В живых на борту брига осталась только она. Я не знаю, каким образом ей посчастливилось уцелеть.
— А ты уверен… — недоверчиво начал Питт.
— Я получил записку от нее и вот это, — прервал его Блад, вынимая из кармана камзола медальон.
— И, разумеется, дон Мигель желает достойный выкуп?
— Разумеется. Мою жизнь в обмен на ее, — ровным голосом ответил Блад. — Через месяц я должен встретиться с ним на… на одном острове. Там произойдет обмен. Мне нужна твоя помощь, Джереми. У меня, как ты знаешь, есть шлюп, а кому, как не тебе, я могу доверить вести его, — на губах Блада на миг появилась кривая усмешка, а в голосе неожиданно прозвучала нотка иронии: — И… да, в своем бесконечном милосердии дон Мигель гарантирует, что не станет атаковать мой корабль, если никто из команды — кроме меня, понятное дело — не высадится на берег.
В губернаторском кабинете повисло почти осязаемое молчание.
— «Феникс» доставит меня на остров и заберет Арабеллу. Если я не прибуду на остров в означенный срок, дон Мигель отдаст ее на суд инквизиции, — наконец сухо закончил Блад.
— Бог мой! — охнул Джереми. — А если он лжет тебе? И у него нет миссис Блад, а это сам дьявол поведал ему о обстоятельствах ее гибели? Если, заполучив тебя, он не отпустит миссис Блад? — молодой человек в отчаянии забрасывал Блада вопросами.
— Если слово гранда Испании еще что-то значит, он отпустит Арабеллу, — пожал плечами тот. — Выбора нет, я должен отправиться туда, чтобы… спасти ее. Так ты согласен? Или мне искать другого штурмана?
— Согласен, — угрюмо ответил Питт, понимая, что ему нечего возразить Бладу. — Как ты оставишь свой пост?
— Об этом не беспокойся. И о своей службе тоже. Я испрошу для тебя отпуск у адмирала Крофорда. Насколько мне известно, эскадра в ближайшее время не будет задействована в каких-либо операциях, думаю, он не будет возражать.
— Где находится этот… остров?
Блад проницательно посмотрел на штурмана:
— Я скажу тебе позже. Следует ли мне предупреждать тебя, что никто не должен знать об этом? Бога ради, Джерри, сам также не пытайся что-либо предпринимать, да еще в тайне от меня. Речь идет о жизни моей жены.
Ошарашенный Джереми ушел, а Блад вернулся к созерцанию линии горизонта, словно он мог силой взгляда достичь небольшого острова, лежащего за многие мили от Ямайки. Впрочем, с чего он взял, что дон Мигель уже привел туда свой галеон? Испанец мог быть где угодно. Бладу представилось, как корабль де Эспиносы скользит по волнам Летучим Голландцем, растворяясь в подернутой дымкой дали. И вместе с ним растворяется, уходит от него его возлюбленная жена… Сквозь стиснутые зубы вырвался стон. Тень подтвердил, что с пленницей хорошо обращаются, однако Питеру не давал покоя странный почерк жены и особенно текст записки. Он извлек из кармана свернутый вчетверо листочек и, развернув его, начал в очередной раз рассматривать короткие неровные фразы. Арабелла больна? Конечно, она писала под контролем дона Мигеля, но… почему все же «Ваше превосходительство», черт побери?!
«Гореть тебе в аду, дон Мигель де Эспиноса! Что ты сотворил с ней?»
Каждый день в плену усугубляет ее страдания. Небо сохранило его Арабеллу, а он должен сделать все, чтобы освободить ее. Понимая, что если не останется иного выхода, то он без колебания пожертвует своей жизнью, Блад тем не менее не собирался покорно идти в руки дона Мигеля, подобно бессловесному скоту, которого ведут на бойню. Его ум напряженно искал выход из положения, но условия, выдвинутые испанцем, почти не оставляли ему места для маневра…
— Чего тебе, Тимоти?
— У меня есть кое-что для вас!
Сердце екнуло, Джереми быстро подошел к сходням, перекинутым на пристань с борта «Императора» и сбежал на берег.
В записке, которую протянул Тимоти, было лишь несколько слов:
«Приходи, когда освободишься».
На палубе «Императора» показался вахтенный офицер, и Джереми крикнул ему:
— Мистер Райленд! У меня срочное дело в городе.
Джереми почти бегом достиг губернаторского дома. Молоденький часовой отсалютовал ему и без звука пропустил вовнутрь.
Губернатор Блад стоял у больших окон, выходящих на залив, он обернулся на звук открывающейся двери, и Джереми опешил — такого свирепого взгляда у Питера он не видел со времен Картахены. И в тоже время в его глазах было что-то еще… надежда?
— Она жива, — сказал Блад вместо приветствия.
— Ми… ссис Блад? — задохнулся от изумления Питт.
— Да. Арабелла в руках моего доброго друга, дона Мигеля де Эспиноса.
— Но… как это стало возможно?
— Дон Мигель обнаружил Арабеллу на «Пегасе». В живых на борту брига осталась только она. Я не знаю, каким образом ей посчастливилось уцелеть.
— А ты уверен… — недоверчиво начал Питт.
— Я получил записку от нее и вот это, — прервал его Блад, вынимая из кармана камзола медальон.
— И, разумеется, дон Мигель желает достойный выкуп?
— Разумеется. Мою жизнь в обмен на ее, — ровным голосом ответил Блад. — Через месяц я должен встретиться с ним на… на одном острове. Там произойдет обмен. Мне нужна твоя помощь, Джереми. У меня, как ты знаешь, есть шлюп, а кому, как не тебе, я могу доверить вести его, — на губах Блада на миг появилась кривая усмешка, а в голосе неожиданно прозвучала нотка иронии: — И… да, в своем бесконечном милосердии дон Мигель гарантирует, что не станет атаковать мой корабль, если никто из команды — кроме меня, понятное дело — не высадится на берег.
В губернаторском кабинете повисло почти осязаемое молчание.
— «Феникс» доставит меня на остров и заберет Арабеллу. Если я не прибуду на остров в означенный срок, дон Мигель отдаст ее на суд инквизиции, — наконец сухо закончил Блад.
— Бог мой! — охнул Джереми. — А если он лжет тебе? И у него нет миссис Блад, а это сам дьявол поведал ему о обстоятельствах ее гибели? Если, заполучив тебя, он не отпустит миссис Блад? — молодой человек в отчаянии забрасывал Блада вопросами.
— Если слово гранда Испании еще что-то значит, он отпустит Арабеллу, — пожал плечами тот. — Выбора нет, я должен отправиться туда, чтобы… спасти ее. Так ты согласен? Или мне искать другого штурмана?
— Согласен, — угрюмо ответил Питт, понимая, что ему нечего возразить Бладу. — Как ты оставишь свой пост?
— Об этом не беспокойся. И о своей службе тоже. Я испрошу для тебя отпуск у адмирала Крофорда. Насколько мне известно, эскадра в ближайшее время не будет задействована в каких-либо операциях, думаю, он не будет возражать.
— Где находится этот… остров?
Блад проницательно посмотрел на штурмана:
— Я скажу тебе позже. Следует ли мне предупреждать тебя, что никто не должен знать об этом? Бога ради, Джерри, сам также не пытайся что-либо предпринимать, да еще в тайне от меня. Речь идет о жизни моей жены.
Ошарашенный Джереми ушел, а Блад вернулся к созерцанию линии горизонта, словно он мог силой взгляда достичь небольшого острова, лежащего за многие мили от Ямайки. Впрочем, с чего он взял, что дон Мигель уже привел туда свой галеон? Испанец мог быть где угодно. Бладу представилось, как корабль де Эспиносы скользит по волнам Летучим Голландцем, растворяясь в подернутой дымкой дали. И вместе с ним растворяется, уходит от него его возлюбленная жена… Сквозь стиснутые зубы вырвался стон. Тень подтвердил, что с пленницей хорошо обращаются, однако Питеру не давал покоя странный почерк жены и особенно текст записки. Он извлек из кармана свернутый вчетверо листочек и, развернув его, начал в очередной раз рассматривать короткие неровные фразы. Арабелла больна? Конечно, она писала под контролем дона Мигеля, но… почему все же «Ваше превосходительство», черт побери?!
«Гореть тебе в аду, дон Мигель де Эспиноса! Что ты сотворил с ней?»
Каждый день в плену усугубляет ее страдания. Небо сохранило его Арабеллу, а он должен сделать все, чтобы освободить ее. Понимая, что если не останется иного выхода, то он без колебания пожертвует своей жизнью, Блад тем не менее не собирался покорно идти в руки дона Мигеля, подобно бессловесному скоту, которого ведут на бойню. Его ум напряженно искал выход из положения, но условия, выдвинутые испанцем, почти не оставляли ему места для маневра…
Страница 9 из 31