Фандом: Гарри Поттер. В результате неудавшегося эксперимента 17-летнюю Нарциссу забросило во времени в 1997 год. В то время как друзья ищут способ проникнуть в министерство магии, мисс Блэк пытается вернуться домой.
75 мин, 17 сек 5098
Гарри прислали портключ, но он понятия не имел, кто это сделал. Это мог быть в равной степени как друг, так и приспешник Волдеморта. Слишком опасно было идти на эту встречу. Если бы не странная фраза про птиц, Гарри сразу же выбросил бы и послание, и портключ, но что-то его останавливало.
Так бывало, когда он гнался за снитчем и точно знал, что ещё миг — и надо будет заложить крутое пике, чтобы выхватить победу из-под носа у соперника. Во время игры было правильным довериться инстинктам.
Но как поступить сейчас? Гарри не знал.
Спустившись в гостиную, Гарри увидел привычную картину: Рон расставлял на шахматной доске фигуры, Гермиона читала книгу, а Нарцисса что-то писала на пергаменте.
Подойдя ближе, он увидел, что она перерисовывает чертёж какого-то здания с лежащего рядом атласа.
— Что это? — спросил Гарри.
— План одного из магазинов на Косой аллее.
— Зачем он тебе?
— Мне — незачем, а вам может пригодиться.
Гарри ждал, что она скажет ещё что-то, но Нарцисса не собиралась больше ничего объяснять. Она продолжала рисовать, пачкая в чернилах пальцы и отмечая непонятные места знаками вопросов.
Гарри сел рядом с Гермионой и спросил:
— Ты когда-то встречала упоминание о птицах войны?
— Что?
— Птицах войны, — повторил Гарри. — Я недавно услышал фразу: «Птицы войны всегда возвращаются на север». Что это может значить?
Ему ответила Нарцисса:
— Это начало фразы.
— Начало?
— Да. Полностью она звучит так: «Птицы войны всегда летят на север, потому что на востоке — пустошь, на юге — мор, а запад отделён стеной». В моём времени такие фразы часто использовали вместо подписи.
— То есть если в письме вместо подписи — эта фраза, то значит, что письмо от друга?
— Какое письмо? — Гермиона пытливо посмотрела на Гарри, но он лишь покачал головой.
— Это к примеру. Так что, Нарцисса?
— Возможно, — осторожно ответила она. — Но надо точно знать, что эта фраза — ключ.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста, — сказала Нарцисса и вернулась к чертежу.
— Гарри?
Гермиона наверняка что-то подозревала, но он ничего не стал ей объяснять. Гарри сам не знал, кем был тот человек, что прислал ему письмо, и что он от него хотел. Идти на встречу по-прежнему было опасно, но он привык к риску. Для него хуже было прятаться, не имея возможность повлиять на ход событий.
Гермиона снова проснулась от стука в дверь. Открывая её, она знала, что увидит Нарциссу.
— Пошли, я хочу кое-что тебе показать. — Она взяла Гермиону за руку и потянула за собой.
— А это не может подождать до утра?
— Может, но ждать скучно.
— У тебя бессонница?
Она пожала плечами, словно говоря «не знаю». Они остановились возле комнаты Сириуса. Дверь была приоткрыта, и в тусклом свете Люмоса можно было увидеть, что вещи по-прежнему разбросаны по полу вместе со старыми газетами и прочим мусором.
— У кузена был тайник, — сказала Нарцисса, войдя внутрь.
— Откуда ты знаешь?
— Мы с ним в детстве неплохо ладили. Лучше, чем с сёстрами.
Она подошла к стене, обклеенной постерами полуголых девиц, сделав пасс волшебной палочкой, и что-то пробормотала. Часть стены стала прозрачной, и мы увидели нишу. В ней лежали стопка писем, деревянная шкатулка с искусно вырезанным гербом Блэков да пара бутылок огневиски.
— Сириус совсем не изменился. — Нарцисса улыбнулась, вытаскивая шкатулку. — Он всегда любил нарушать правила.
В этой улыбке Гермионе почудились тоска и нежность, настолько искренняя и щемящая, что она отвела взгляд. Ей казалось, что она подсматривает за чем-то слишком личным, не предназначенным для чужих глаз.
— Пошли к тебе? Здесь слишком мрачно.
— Разве ты не открывала шкатулку? — удивилась Гермиона.
— Нет. Не хочу открывать одна.
Нарцисса сейчас казалась Гермионе слишком уязвимой, совершенно не похожей на ту Нарциссу, с которой они сегодня совершили вылазку на Косую аллею. И это было неправильно. Гермиона не знала, как вести себя с этой Нарциссой, и совершенно не могла предугадать её дальнейшие поступки.
В них не было логики, только эмоции. И, быть может, немного скуки.
Гермиона с Нарциссой сидели на кровати, набросив на плечи одеяло и тесно прижавшись друг к другу в поисках тепла. По очереди отхлёбывая из бутылки в попытке согреться, они рассматривали содержимое шкатулки Сириуса.
Там было много колдографий, сделанных в Хогвартсе. С них приветливо улыбались Джеймс, Ремус, Питтер и Лили. Иногда попадались совсем незнакомые волшебники, иногда — семейные фото.
Маленький Сириус хмурился и вертелся, взрослый лениво усмехался и подмигивал. Он был чертовски хорош и знал себе цену.
Ещё там лежала игрушечная подзорная труба, подборка карточек-вкладышей с известными волшебниками и сломанная рогатка — в общем, самый обыкновенный набор для начинающего хулигана.
— Можно, я возьму её? — спросила Нарцисса.
Она держала колдографию, сделанную в тот год, когда Сириуса посадили в Азкабан. На обратной стороне стояла дата. И подпись: «Не забывай об обещании».
— Она не моя, — сказала Гермиона, делая ещё глоток огневиски.
Так бывало, когда он гнался за снитчем и точно знал, что ещё миг — и надо будет заложить крутое пике, чтобы выхватить победу из-под носа у соперника. Во время игры было правильным довериться инстинктам.
Но как поступить сейчас? Гарри не знал.
Спустившись в гостиную, Гарри увидел привычную картину: Рон расставлял на шахматной доске фигуры, Гермиона читала книгу, а Нарцисса что-то писала на пергаменте.
Подойдя ближе, он увидел, что она перерисовывает чертёж какого-то здания с лежащего рядом атласа.
— Что это? — спросил Гарри.
— План одного из магазинов на Косой аллее.
— Зачем он тебе?
— Мне — незачем, а вам может пригодиться.
Гарри ждал, что она скажет ещё что-то, но Нарцисса не собиралась больше ничего объяснять. Она продолжала рисовать, пачкая в чернилах пальцы и отмечая непонятные места знаками вопросов.
Гарри сел рядом с Гермионой и спросил:
— Ты когда-то встречала упоминание о птицах войны?
— Что?
— Птицах войны, — повторил Гарри. — Я недавно услышал фразу: «Птицы войны всегда возвращаются на север». Что это может значить?
Ему ответила Нарцисса:
— Это начало фразы.
— Начало?
— Да. Полностью она звучит так: «Птицы войны всегда летят на север, потому что на востоке — пустошь, на юге — мор, а запад отделён стеной». В моём времени такие фразы часто использовали вместо подписи.
— То есть если в письме вместо подписи — эта фраза, то значит, что письмо от друга?
— Какое письмо? — Гермиона пытливо посмотрела на Гарри, но он лишь покачал головой.
— Это к примеру. Так что, Нарцисса?
— Возможно, — осторожно ответила она. — Но надо точно знать, что эта фраза — ключ.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста, — сказала Нарцисса и вернулась к чертежу.
— Гарри?
Гермиона наверняка что-то подозревала, но он ничего не стал ей объяснять. Гарри сам не знал, кем был тот человек, что прислал ему письмо, и что он от него хотел. Идти на встречу по-прежнему было опасно, но он привык к риску. Для него хуже было прятаться, не имея возможность повлиять на ход событий.
Гермиона снова проснулась от стука в дверь. Открывая её, она знала, что увидит Нарциссу.
— Пошли, я хочу кое-что тебе показать. — Она взяла Гермиону за руку и потянула за собой.
— А это не может подождать до утра?
— Может, но ждать скучно.
— У тебя бессонница?
Она пожала плечами, словно говоря «не знаю». Они остановились возле комнаты Сириуса. Дверь была приоткрыта, и в тусклом свете Люмоса можно было увидеть, что вещи по-прежнему разбросаны по полу вместе со старыми газетами и прочим мусором.
— У кузена был тайник, — сказала Нарцисса, войдя внутрь.
— Откуда ты знаешь?
— Мы с ним в детстве неплохо ладили. Лучше, чем с сёстрами.
Она подошла к стене, обклеенной постерами полуголых девиц, сделав пасс волшебной палочкой, и что-то пробормотала. Часть стены стала прозрачной, и мы увидели нишу. В ней лежали стопка писем, деревянная шкатулка с искусно вырезанным гербом Блэков да пара бутылок огневиски.
— Сириус совсем не изменился. — Нарцисса улыбнулась, вытаскивая шкатулку. — Он всегда любил нарушать правила.
В этой улыбке Гермионе почудились тоска и нежность, настолько искренняя и щемящая, что она отвела взгляд. Ей казалось, что она подсматривает за чем-то слишком личным, не предназначенным для чужих глаз.
— Пошли к тебе? Здесь слишком мрачно.
— Разве ты не открывала шкатулку? — удивилась Гермиона.
— Нет. Не хочу открывать одна.
Нарцисса сейчас казалась Гермионе слишком уязвимой, совершенно не похожей на ту Нарциссу, с которой они сегодня совершили вылазку на Косую аллею. И это было неправильно. Гермиона не знала, как вести себя с этой Нарциссой, и совершенно не могла предугадать её дальнейшие поступки.
В них не было логики, только эмоции. И, быть может, немного скуки.
Гермиона с Нарциссой сидели на кровати, набросив на плечи одеяло и тесно прижавшись друг к другу в поисках тепла. По очереди отхлёбывая из бутылки в попытке согреться, они рассматривали содержимое шкатулки Сириуса.
Там было много колдографий, сделанных в Хогвартсе. С них приветливо улыбались Джеймс, Ремус, Питтер и Лили. Иногда попадались совсем незнакомые волшебники, иногда — семейные фото.
Маленький Сириус хмурился и вертелся, взрослый лениво усмехался и подмигивал. Он был чертовски хорош и знал себе цену.
Ещё там лежала игрушечная подзорная труба, подборка карточек-вкладышей с известными волшебниками и сломанная рогатка — в общем, самый обыкновенный набор для начинающего хулигана.
— Можно, я возьму её? — спросила Нарцисса.
Она держала колдографию, сделанную в тот год, когда Сириуса посадили в Азкабан. На обратной стороне стояла дата. И подпись: «Не забывай об обещании».
— Она не моя, — сказала Гермиона, делая ещё глоток огневиски.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 7 из 21