Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…
264 мин, 7 сек 10907
— Чтобы, как Вы выразились, следовать своей природе. Дело в том, что моя палочка мне не подходит.
— С чего ты это взял? — быстро спросил Снейп. Рики снова услышал нотки раздражения.
— Я это просто знаю, — упрямо заявил Рики. — Когда я с ней работаю, становлюсь каким-то слюнтяем, готов расцеловать всех вокруг. Мне это совершенно противно. А ребята говорят, что палочка должна соответствовать моей внутренней сущности.
— Что еще ты думаешь? — профессор снова наклонил к нему лицо, и почему-то Рики смог спокойно выдержать его изучающий взгляд — возможно, оттого, что профессор на этот раз выглядел вполне доброжелательно. Потом он отвернулся на какое-то время, прежде чем снова заговорить с Рики.
— Вот как. Ты думаешь, что я боюсь тебя, — констатировал профессор, и его губы изогнулись в скептической улыбке.
— Дело в том, сэр, — счел нужным объясниться Рики, — что моя мама — актриса. Я могу различать малейшие оттенки эмоций. Во взглядах, жестах. И я почти никогда не ошибаюсь.
Профессор, казалось, обрел безмятежное спокойствие.
— Но не в этот раз, — сказал он почти ласково. — Значит, так — взыскание. Поможешь с уборкой мистеру Филчу один вечер, и скажи спасибо, что не больше. Можешь идти спать. И кстати, чуть не забыл: когда ты явился, я как раз менял пароль. Теперь это «Тайная комната».
Выйдя за дверь, Рики чуть задержался. И услышал единственную фразу, которую Снейп прошептал более чем одобрительно: «Итальянские жулики».
«А ты сам вредный», — мысленно отплатил Рики.
На другое утро Лео, узнав о ночном приключении Рики, пришел в страшное волнение.
— Как можно так рисковать? — распекал он Рики. — Вот теперь ты схлопотал взыскание, доволен? Так могут и отчислить!
Рики не стал говорить, что этого и добивался. Он чувствовал, такое признание расстроило бы Лео.
Выходные промелькнули незаметно, в предвкушении и волнении. Даже Рики забеспокоился — ведь в понедельник после обеда предстоял первый урок полетов.
Уроки в тот день не очень занимали даже самых усердных учеников вроде Лео и Эди.
— Говорят, школьные метлы — это ужас какой-то, старье то еще, — поделился информацией Генри Флинт. — Последний раз новые покупали для «Слизерина», и то почти двадцать лет назад. Тогда мой папа был капитаном квиддичной команды, и они приняли нового ловца, который на шестом курсе…
— Генри, заткнись! — приказала Тиффани, которая, кажется, волновалась впервые с момента своего появления в школе. Лео, как выяснилось, умел летать с тех пор, как себя помнил. Он утверждал, что это очень просто, во что Рики охотно поверил и дождаться не мог, когда же и он попробует. Обеда как не бывало; едва расставшись после зелий, слизеринцы и хуффульпуффцы снова встретились на стадионе.
Мадам Трюк распоряжалась, как армейский офицер. Он вместе с большинством пытался заставить метлу подняться вверх, в то время как счастливчики вроде Лео и Селены уже вскарабкались на свои. Наконец, его своенравное помело тоже послушалось.
Перед взлетом мадам Трюк предупредила:
— И чтоб не смели подлетать близко друг к другу! Вчера Уизли решил пошутить и ткнул Дейвиса пальцем в спину. Дейвис упал с метлы и мог бы разбиться, если бы я не замедлила падение.
«Мерзкий тип этот Уизли», — подумал Рики и на всякий случай, прежде чем оттолкнуться от земли, крепко вцепился в рукоять.
Летать было действительно приятно. Пожалуй даже, это была одна из тех вещей, ради которых стоило остаться здесь и учиться магии. Восторженно обсуждая свой первый полет с более опытным Лео, Рики ступил в холл и успел заметить профессора Снейпа, прежде чем тот скрылся за дверями Большого Зала. Тут Рики вспомнил кое о чем.
Профессор ни слова не сказал ему, верны ли его предположения насчет палочки.
В прошлом году команде «Слизерина» удалось получить кубок, чем упоенно гордились поголовно все, от первокурсников до выпускников. Успехи в квиддиче в школе считались визитной карточкой колледжа и воспринимались чуть ли не как более важные, чем сама учеба. Рики подумал, что ради этого родители не отпустили бы его так далеко, но все вокруг, казалось, только о том и думали, как бы внести свою лепту в победу родного колледжа. Генри Флинт большую часть свободного времени проводил, таскаясь за кем-нибудь из игроков и давая им разные советы, и его терпели ради заслуженного папаши; то, что его успеваемость страдает от подобной увлеченности, его ничуть не смущало. Но он хотя бы не требовал того же от остальных.
— С чего ты это взял? — быстро спросил Снейп. Рики снова услышал нотки раздражения.
— Я это просто знаю, — упрямо заявил Рики. — Когда я с ней работаю, становлюсь каким-то слюнтяем, готов расцеловать всех вокруг. Мне это совершенно противно. А ребята говорят, что палочка должна соответствовать моей внутренней сущности.
— Что еще ты думаешь? — профессор снова наклонил к нему лицо, и почему-то Рики смог спокойно выдержать его изучающий взгляд — возможно, оттого, что профессор на этот раз выглядел вполне доброжелательно. Потом он отвернулся на какое-то время, прежде чем снова заговорить с Рики.
— Вот как. Ты думаешь, что я боюсь тебя, — констатировал профессор, и его губы изогнулись в скептической улыбке.
— Дело в том, сэр, — счел нужным объясниться Рики, — что моя мама — актриса. Я могу различать малейшие оттенки эмоций. Во взглядах, жестах. И я почти никогда не ошибаюсь.
Профессор, казалось, обрел безмятежное спокойствие.
— Но не в этот раз, — сказал он почти ласково. — Значит, так — взыскание. Поможешь с уборкой мистеру Филчу один вечер, и скажи спасибо, что не больше. Можешь идти спать. И кстати, чуть не забыл: когда ты явился, я как раз менял пароль. Теперь это «Тайная комната».
Выйдя за дверь, Рики чуть задержался. И услышал единственную фразу, которую Снейп прошептал более чем одобрительно: «Итальянские жулики».
«А ты сам вредный», — мысленно отплатил Рики.
На другое утро Лео, узнав о ночном приключении Рики, пришел в страшное волнение.
— Как можно так рисковать? — распекал он Рики. — Вот теперь ты схлопотал взыскание, доволен? Так могут и отчислить!
Рики не стал говорить, что этого и добивался. Он чувствовал, такое признание расстроило бы Лео.
Выходные промелькнули незаметно, в предвкушении и волнении. Даже Рики забеспокоился — ведь в понедельник после обеда предстоял первый урок полетов.
Уроки в тот день не очень занимали даже самых усердных учеников вроде Лео и Эди.
— Говорят, школьные метлы — это ужас какой-то, старье то еще, — поделился информацией Генри Флинт. — Последний раз новые покупали для «Слизерина», и то почти двадцать лет назад. Тогда мой папа был капитаном квиддичной команды, и они приняли нового ловца, который на шестом курсе…
— Генри, заткнись! — приказала Тиффани, которая, кажется, волновалась впервые с момента своего появления в школе. Лео, как выяснилось, умел летать с тех пор, как себя помнил. Он утверждал, что это очень просто, во что Рики охотно поверил и дождаться не мог, когда же и он попробует. Обеда как не бывало; едва расставшись после зелий, слизеринцы и хуффульпуффцы снова встретились на стадионе.
Мадам Трюк распоряжалась, как армейский офицер. Он вместе с большинством пытался заставить метлу подняться вверх, в то время как счастливчики вроде Лео и Селены уже вскарабкались на свои. Наконец, его своенравное помело тоже послушалось.
Перед взлетом мадам Трюк предупредила:
— И чтоб не смели подлетать близко друг к другу! Вчера Уизли решил пошутить и ткнул Дейвиса пальцем в спину. Дейвис упал с метлы и мог бы разбиться, если бы я не замедлила падение.
«Мерзкий тип этот Уизли», — подумал Рики и на всякий случай, прежде чем оттолкнуться от земли, крепко вцепился в рукоять.
Летать было действительно приятно. Пожалуй даже, это была одна из тех вещей, ради которых стоило остаться здесь и учиться магии. Восторженно обсуждая свой первый полет с более опытным Лео, Рики ступил в холл и успел заметить профессора Снейпа, прежде чем тот скрылся за дверями Большого Зала. Тут Рики вспомнил кое о чем.
Профессор ни слова не сказал ему, верны ли его предположения насчет палочки.
Глава 8. Квиддич
Между тем приближался первый квиддичный матч, в котором встречались команды «Гриффиндора» и«Слизерина». Везде только и говорили, что об этом знаменательном событии. В слизеринской гостиной то и дело звучали наставления, которыми старосты и вообще кто угодно потчевали игроков, и очень скоро Рики не то что узнавал каждого издалека по походке, но наизусть выучил их полные имена, фамилии, родословные (благодаря стараниям несносного Френка Эйвери), и чем сейчас занимаются их родители, дяди и тети.В прошлом году команде «Слизерина» удалось получить кубок, чем упоенно гордились поголовно все, от первокурсников до выпускников. Успехи в квиддиче в школе считались визитной карточкой колледжа и воспринимались чуть ли не как более важные, чем сама учеба. Рики подумал, что ради этого родители не отпустили бы его так далеко, но все вокруг, казалось, только о том и думали, как бы внести свою лепту в победу родного колледжа. Генри Флинт большую часть свободного времени проводил, таскаясь за кем-нибудь из игроков и давая им разные советы, и его терпели ради заслуженного папаши; то, что его успеваемость страдает от подобной увлеченности, его ничуть не смущало. Но он хотя бы не требовал того же от остальных.
Страница 26 из 73