CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Рики Макарони и Гриффиндорская мафия

Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…

264 мин, 7 сек 10880
Внутри оказалось много посетителей, и почти все покупали учебники. Рики быстро собрал те, которые находились в его списке, подумал и решил, что нелишне будет ему приобрести также и «Историю школы» Хогвартс«. А поскольку стоять в очереди он терпеть не мог, далее Рики взялся разглядывать разные другие издания. После десяти минут исследования у него создалось впечатление, что волшебники только тем и занимаются, что кого-нибудь проклинают. Около половины всех книг носили завлекательные названия типа:» Современное применение особо мощных проклятий«,» Сглаз и порча: теория и практика«,» Как снять родовое проклятие«и тому подобное. Наконец, он не выдержал и снял с полки большой том с золотым тиснением и совсем уж бесстыжим названием» Непоправимые проклятия — блокировка. Гарри Поттер советует«, раскрыл его…»

— Эй, ты что делаешь? — раздался под ухом осуждающий голос.

Рики обернулся и встретился глазами с темноволосым бледным мальчиком чуть ниже его. Тот прямо пылал от негодования.

— В чем дело? — спросил Рики.

— Не видишь что ли — сюда нельзя, — мальчишка указал на прибитую к стеллажу табличку «Только для совершеннолетних», которую Рики проигнорировал бы, даже если б заметил.

— Ну и какое твоего ума дело? — огрызнулся Рики.

— Тебе здесь нельзя, — отрезал настырный мальчишка. — Поставь на место сейчас же, а то я позову кого-нибудь.

Рики дождался бы этого, будь он здесь не с Филчем. Специально внятно бормоча ругательства, Рики вернул книгу на полку. Его самым очевидным образом проконтролировали.

— Доволен? — спросил Рики.

— Больше так не делай, — назидательно сказал мальчишка и ушел.

И вот с такими-то ему предстоит учиться?! Люди здесь на метлах летают, Гарри Поттер — первая знаменитость… Рики вовремя пристроился в хвост короткой очереди; позади тут же подоспело еще десятка два покупателей.

На улице его ожидала теплая встреча.

— Чего ты там возился? — набросился Филч. — Кажется, у мадам Малкин толпа уже рассеялась. Иди подбери мантию, и шевелись, не слишком привередничай. Все равно в «Хогвартсе» школьная форма у всех одинаковая.

Мадам Малкин оказалась приземистой деловитой ведьмой в такой же ужасной хламиде, как и все здесь.

— Идешь в «Хогвартс», милый? — безошибочно определила она. — Вот здесь все, что нужно — и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму.

В глубине магазина на табуретке стоял массивный мальчик с круглым лицом и давно не стриженными волосами, а вторая ведьма подкалывала булавками подол его длинной черной робы. Рики сделалось плохо, когда он представил, что тоже будет носить такое, но мадам Малкин уже надела ему через голову длинный балахон и стала определять нужную длину.

— Привет, — сказал Рики.

— Привет, — мальчик метнул на него мрачный взгляд исподлобья. — Что-то я тебя раньше не видел.

Рики вспомнил предупреждения мистера Поттера о кичливости чистокровных и решил, что, вероятно, столкнулся с одним из них.

— Ты вообще, наверное, не так уж много в жизни видел, — съязвил он.

— Последний матч по квиддичу ты точно пропустил, — заявил мальчишка.

— Переживу, — ответил Рики, догадываясь, что речь, скорее всего, идет о каком-то колдовском спорте. — Отец всегда говорил, что спортом надо заниматься, а не смотреть.

— Ты уже знаешь, в какой колледж хочешь попасть? — сразу сменил тему и тон пристыженный собеседник.

— Нет, — Рики вспомнил — мама отчего-то не хотела, чтобы он это знал.

— Ну, вообще-то никто точно не знает, но я надеюсь, что попаду в «Слизерин», как папа, и старший брат у меня тоже там — да лишь бы не в «Хуффльпуфф», если уж на то пошло.

— Мммм, — скривил губы Рики, как будто ничего на свете не было скучнее этой темы.

— Посмотри-ка на этого дядьку! — воскликнул вдруг мальчик, кивая в сторону витрины. За окном стоял убийственно мрачный Филч.

— Это мистер Филч, — сказал Рики, довольный, что знает хоть что-то, чего не знает противный мальчишка. — Он смотритель в «Хогвартсе».

— А-а, — протянул мальчик, — мне о нем брат рассказывал. Говорят, он невыносим.

— Похоже на правду, — неохотно согласился Рики; мальчишка ему не нравился. — Он помогает мне с покупками, не знаю, как сбежать.

— А почему ты с ним? Где твои родители? — с подозрением спросил мальчик.

— Дома, — коротко ответил Рики. — Они слишком заняты, чтоб шататься тут, и попросили директора прислать приглядеть за мной кого-нибудь, — он очень постарался засиять от важности.

Мальчишка хотел ответить, но мадам Малкин сказала: «Вот и готово, милый», стянула и движением палочки упаковала мантию, и Рики, радуясь поводу прекратить разговор, спрыгнул со стула.

— Ладно, увидимся в «Хогвартсе», — сказал Рики, отдал деньги и выбежал на улицу.

— Теперь — за палочкой, и наконец-то я от тебя отвяжусь! — радостно прошипел мистер Филч.

— Эй, Том! — разнеслось по всему Косому переулку. Рики сразу вспомнил, что так звали того старика из «Дырявого котла», и обернулся — интересно было посмотреть, как такой субъект появится на улице. Помотав головой и не найдя никого похожего, он вновь развернулся к Филчу.
Страница 9 из 73
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии