Фандом: Гарри Поттер. Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них…
362 мин, 54 сек 22823
— Некоторые второкурсники, — прошипела она, — нуждаются в усиленном воспитании. Это моя обязанность. Увидимся.
Она промчалась мимо, как тайфун.
Выйдя из замка, они присоединились к Селене и Дику в безлюдном уголке дворика. Скоро появились остальные, причем Эди и Ральф шипели друг на друга.
— Вы должны были сидеть в гостиной, могли все испортить, — возмущался Эди.
— А нам тоже интересно! — заявил Ральф. — Он не собирался оглядываться, не до того было!
— Так я и останусь в стороне, — поддакнул Артур.
— Что там? — потребовала Дора.
— Не вышло. То есть тест выявил Положительную реакцию, но место оказалось неподходящее, — раздраженно бросил Эди.
— Она нам всыплет! — не сомневался Рики.
— Идите полетайте! — посоветовала Селена.
За ужином они предусмотрительно сели как можно дальше от Эльвиры, и кажется, она их не заметила. Совещание в туалете было коротким — не попадаться обоим.
— Я с самого начала говорил вам, — напомнил Дик Дейвис.
В гостиной Эльвиры не было. Вздыхая с облегчением, они переступили порог спальни.
— Кажется, сегодня бури не будет, — произнес Лео.
— Ошибаетесь, — из-за полога появилась Эльвира. Никогда еще она не была такой злющей. — Все вон, кроме вот этих, — приказала она.
Билл, Боб и Френк послушно покинули комнату.
— Эльвира, — начали одновременно Рики и Лео.
— Молчать! — рыкнула она. — Выставить меня дурой! Я вам этого никогда не прощу. Взыскания — в больничном крыле…
— Одну минуту, коллега, — на пороге спальни стоял Марк Эйвери.
Старосты скрестили взгляды.
— Ты же не станешь отменять мои решения? — сладко пропела Эльвира. — Наш авторитет…
— … может очень пострадать в результате твоих действий. Стоит ли гробить на черной работе будущее «Слизерина»? Не хватит ли того, что наш колледж заставила петь под свою дудку? Вся школа воет серенады твоему павлину.
— Не лезь в мои дела! — уже не сдерживаясь, вскричала Эльвира.
— Не стоит злоупотреблять служебным положением, — строго произнес Марк. — Ты прекрасно знаешь, как я не люблю, когда слизеринцы пашут с Филчем; другие старосты тогда увидят, что у нас нелады с дисциплиной. И как бы то ни было, убивать детишек я тебе не позволю. Я лишь хочу, чтоб все выглядело прилично. Обдумай, — он развернулся и ушел.
— Господи, он знает?! — выдохнула Эльвира.
— И мы тут ни при чем. Ну подумай, этот Боунс весь год шлялся по подземельям. Люди ведь не слепые, — сказал Рики.
— Тем более, у нас ничего не скроешь, — добавил Лео.
— Он же скоро уедет. Ники заканчивает школу, — напомнил Рики. — И ты его не увидишь, можешь думать, что он умер.
— Придушу вас подушкой! — пообещала Эльвира, отворачиваясь.
— Фи, какой грязный маггловский метод. Ты прямо как самая настоящая убийца. Я читал про таких, — начал Лео.
— Тихо! Еще раз такое повторится — утоплю. И передайте вашим гриффиндорским напарникам… А нет, не надо.
— Ты не обижаешься? — некстати спросил Рики.
Эльвира несколько раз судорожно усмехнулась.
— Узнаю, как у вас с учебой, — и вышла.
— Почему, интересно, наши старосты так похожи на нашего завуча? — вслух подумал Рики.
Больше она их не трогала, и Рики преждевременно решил, что инцидент исчерпан.
Они возвращались к ужину, полетав вокруг замка, и уже собирались взойти на крыльцо, как вдруг из главных дверей им навстречу вышел беспристрастных комментатор. Скрестив руки, он остановился на дороге.
— Я хочу знать только одно. Чья это была идея? — спросил он ровно.
Дик ущипнул его, но было поздно.
— Моя, — твердо сказал Рики.
— Нет, ничего подобного, — решительно вмешался Эди, заглядывая в глаза старшего брата. — Это я начал, Ники.
Тот, определенно, не ожидал такого. Он отшатнулся, как от удара.
— Господи, родственники хуже врагов! Признаю, я был разочарован, когда ты не попал в «Гриффиндор». Но так! Выставить меня дураком! За что, брат?!
Рики почувствовал, что ему не стоит здесь оставаться. Определенно, свидетели были лишними.
— Я хотел помочь тебе, — опустив голову, произнес Эди.
— Да как тут можно помочь, ты же еще ничего не понимаешь! — убивался Ники. — Только испортить.
— Это ты сам все себе испортил! — внезапно взорвался Эди. В его голосе все еще слышались слезы, но теперь их перекрывала такая ярость, что Ники опешил. — Твои комментарии, и ты думал, что не наживешь врагов?! Я говорил, но ты не слушал. Конечно, я ведь зануда. А ты такой крутой! В том, что ты выбрал единственную, может быть, девчонку, которая от тебя не в восторге, я не виноват!
— Эди, успокойся, — потянул его за рукав Ральф.
— Ники, он в самом деле… — извиняющимся тоном начал Артур.
— … святой, — закончил Рики, выступая вперед. — Он старался для тебе, хотя это заведомо неблагодарное дело.
— Рики, не надо. Ты совсем не знаешь Ники, — остановил Артур. Эди кивнул, сглатывая.
Откинув со лба волосы, Ники приблизился к брату и положил ладонь на его плечо.
— Не ожидал, что ты способен создать мне проблемы, — с нежностью произнес он.
— Наверное, нам не стоит мешать, — тактично заметил Лео.
Она промчалась мимо, как тайфун.
Выйдя из замка, они присоединились к Селене и Дику в безлюдном уголке дворика. Скоро появились остальные, причем Эди и Ральф шипели друг на друга.
— Вы должны были сидеть в гостиной, могли все испортить, — возмущался Эди.
— А нам тоже интересно! — заявил Ральф. — Он не собирался оглядываться, не до того было!
— Так я и останусь в стороне, — поддакнул Артур.
— Что там? — потребовала Дора.
— Не вышло. То есть тест выявил Положительную реакцию, но место оказалось неподходящее, — раздраженно бросил Эди.
— Она нам всыплет! — не сомневался Рики.
— Идите полетайте! — посоветовала Селена.
За ужином они предусмотрительно сели как можно дальше от Эльвиры, и кажется, она их не заметила. Совещание в туалете было коротким — не попадаться обоим.
— Я с самого начала говорил вам, — напомнил Дик Дейвис.
В гостиной Эльвиры не было. Вздыхая с облегчением, они переступили порог спальни.
— Кажется, сегодня бури не будет, — произнес Лео.
— Ошибаетесь, — из-за полога появилась Эльвира. Никогда еще она не была такой злющей. — Все вон, кроме вот этих, — приказала она.
Билл, Боб и Френк послушно покинули комнату.
— Эльвира, — начали одновременно Рики и Лео.
— Молчать! — рыкнула она. — Выставить меня дурой! Я вам этого никогда не прощу. Взыскания — в больничном крыле…
— Одну минуту, коллега, — на пороге спальни стоял Марк Эйвери.
Старосты скрестили взгляды.
— Ты же не станешь отменять мои решения? — сладко пропела Эльвира. — Наш авторитет…
— … может очень пострадать в результате твоих действий. Стоит ли гробить на черной работе будущее «Слизерина»? Не хватит ли того, что наш колледж заставила петь под свою дудку? Вся школа воет серенады твоему павлину.
— Не лезь в мои дела! — уже не сдерживаясь, вскричала Эльвира.
— Не стоит злоупотреблять служебным положением, — строго произнес Марк. — Ты прекрасно знаешь, как я не люблю, когда слизеринцы пашут с Филчем; другие старосты тогда увидят, что у нас нелады с дисциплиной. И как бы то ни было, убивать детишек я тебе не позволю. Я лишь хочу, чтоб все выглядело прилично. Обдумай, — он развернулся и ушел.
— Господи, он знает?! — выдохнула Эльвира.
— И мы тут ни при чем. Ну подумай, этот Боунс весь год шлялся по подземельям. Люди ведь не слепые, — сказал Рики.
— Тем более, у нас ничего не скроешь, — добавил Лео.
— Он же скоро уедет. Ники заканчивает школу, — напомнил Рики. — И ты его не увидишь, можешь думать, что он умер.
— Придушу вас подушкой! — пообещала Эльвира, отворачиваясь.
— Фи, какой грязный маггловский метод. Ты прямо как самая настоящая убийца. Я читал про таких, — начал Лео.
— Тихо! Еще раз такое повторится — утоплю. И передайте вашим гриффиндорским напарникам… А нет, не надо.
— Ты не обижаешься? — некстати спросил Рики.
Эльвира несколько раз судорожно усмехнулась.
— Узнаю, как у вас с учебой, — и вышла.
— Почему, интересно, наши старосты так похожи на нашего завуча? — вслух подумал Рики.
Больше она их не трогала, и Рики преждевременно решил, что инцидент исчерпан.
Они возвращались к ужину, полетав вокруг замка, и уже собирались взойти на крыльцо, как вдруг из главных дверей им навстречу вышел беспристрастных комментатор. Скрестив руки, он остановился на дороге.
— Я хочу знать только одно. Чья это была идея? — спросил он ровно.
Дик ущипнул его, но было поздно.
— Моя, — твердо сказал Рики.
— Нет, ничего подобного, — решительно вмешался Эди, заглядывая в глаза старшего брата. — Это я начал, Ники.
Тот, определенно, не ожидал такого. Он отшатнулся, как от удара.
— Господи, родственники хуже врагов! Признаю, я был разочарован, когда ты не попал в «Гриффиндор». Но так! Выставить меня дураком! За что, брат?!
Рики почувствовал, что ему не стоит здесь оставаться. Определенно, свидетели были лишними.
— Я хотел помочь тебе, — опустив голову, произнес Эди.
— Да как тут можно помочь, ты же еще ничего не понимаешь! — убивался Ники. — Только испортить.
— Это ты сам все себе испортил! — внезапно взорвался Эди. В его голосе все еще слышались слезы, но теперь их перекрывала такая ярость, что Ники опешил. — Твои комментарии, и ты думал, что не наживешь врагов?! Я говорил, но ты не слушал. Конечно, я ведь зануда. А ты такой крутой! В том, что ты выбрал единственную, может быть, девчонку, которая от тебя не в восторге, я не виноват!
— Эди, успокойся, — потянул его за рукав Ральф.
— Ники, он в самом деле… — извиняющимся тоном начал Артур.
— … святой, — закончил Рики, выступая вперед. — Он старался для тебе, хотя это заведомо неблагодарное дело.
— Рики, не надо. Ты совсем не знаешь Ники, — остановил Артур. Эди кивнул, сглатывая.
Откинув со лба волосы, Ники приблизился к брату и положил ладонь на его плечо.
— Не ожидал, что ты способен создать мне проблемы, — с нежностью произнес он.
— Наверное, нам не стоит мешать, — тактично заметил Лео.
Страница 76 из 102