CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Рики Макарони и Клуб Единства

Фандом: Гарри Поттер. Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них…

362 мин, 54 сек 22795
— Зачем тебе спрашивать про Лонгботтома, если это не имеет отношения к делу? — спросил Рики. — Любопытство не дает покоя?

— Важно знать все, — настаивал Лео. — Я догоню их, а ты, пожалуйста, иди к Миртл. — Лео быстрой походкой последовал за гриффиндорцами.

Ничего не понимая, Рики сделал, как велено. Он выдержал истерику Миртл и в ответ закатил собственную, поскольку речь идет о его жизни, а она не хочет помочь, хотя обещала. Миртл улетела, ехидно предупредив, что друзьям Рики ее появление может не понравиться. «Это точно», — подумал Рики.

Миртл вернулась и обругала его за то, что не нашла указанных лиц в общежитиях и ей пришлось облететь весь замок.

— Что опять происходит в этой школе? — пофигистически поинтересовался Дик, появляясь на пороге.

— Понимаешь, действительно кое-что происходит, — сказал Рики, обдумывая, с чего бы начать.

— И как обычно, требует нашего вмешательства на ночь глядя, — заметил Дик.

— В кои веки заставил Ники писать домой, — это явился сердитый Эди.

— Честно говоря, я не имею понятия, что тут должно произойти, — признался Рики. — Сейчас нам, полагаю, все объяснят.

Миртл влетела в ряд с Эди и Диком и зависла, скрестив руки на груди.

Хлопнула дверь.

— Артур, тебя тоже вызвали? — спросил Эди.

— Нет. Я пришел сам. — Миртл кивнула.

— А где Лео? — удивился Рики. Держать людей в ожидании неясно чего ему не хотелось.

— Они с Ральфом пошли за мантиями-невидимками, — ровно сказал Артур. — Возможно, мы надолго задержимся.

Непривычно было видеть Артура таким серьезным, и Рики вслед за всеми невольно перенял его настрой.

— Лео Нигеллус убедил меня, что я должен кое-что вам объяснить, — сказал Артур. По привычке он потянулся к шее и начал теребить свой талисман.

— Ну, что? — поторопил Рики, рассчитывая получить хороший компромат на Лонгботтома.

Вдруг Артур улыбнулся и покачал головой.

— Не сегодня. Я должен сначала получить разрешение профессора Лонгботтома. Простите, мне надо идти. Спокойной ночи, — и скрылся за дверью.

Трое непонимающе переглянулись.

— Как хотите, а я тут торчать не намерен, — заявил Эди и тоже ушел.

— Лучше проваливайте, а то если будете тут околачиваться после отбоя, скажу директору, что вы нарушаете правила, — пригрозила Миртл. Но уйти Рики и Дик не успели, столкнувшись в дверях с запыхавшимся Эди.

— Что-то очень странное происходит, — выпалил он.

«А я об этом знаю побольше тебя», — похвалил себя Рики.

— Идемте скорее. Гриффиндорец что-то задумал. Я только что видел, как он вышел из замка.

— Может, мы зря теряем время? — предположил Рики уже в холле. — У его родственников хорошие отношения с Хагридом. Возможно, он просто его навещает.

— Не уверен, — ответил Дик. — Гулять незадолго до отбоя — преподавателю это вряд ли понравится. Он мог навестить его и раньше.

Над крыльцом горел фонарь, но все равно сумерки уже окутали все вокруг. Темные окна избушки Хагрида свидетельствовали, что хозяин в данный момент отсутствует.

— Прохладно. Может, вернемся за мантиями? — предложил Рики.

— Ты точно уверен, что он вышел из школы? — уточнил Дик.

— Да!

— Тогда незачем терять время, бегая в общежития. Иначе мы его не найдем. И почему гриффиндорцы всегда находят приключения на наши головы? — посетовал Рики.

— Смотрите! — шикнул Эди, указывая перед собой. Глаза уже привыкли к темноте, и там, на фоне Запретного леса было едва различимо движение. Небольшая фигурка быстро скользила вдоль массива.

— В лес в такое время! — ужаснулся Эди.

— Нет, — вдруг понял Рики. — Если бы он хотел войти в лес, то уже бы это сделал. Лес — только прикрытие, чтоб не идти по открытому месту. Он движется, ну да, к выходу с территории «Хогвартса». К воротам!

Уже не задумываясь и ничего не обсуждая, они побежали. Рики чувствовал, как прохлада ознобом пробегает по коже, и свежесть от озера казалась ему совсем некстати. Артур шел быстро, не оборачиваясь.

Когда оставалось несколько шагов, Эди окликнул его.

— Уизли, ты что, спятил?

Тот молниеносно обернулся и выхватил палочку. В темноте Рики не видел его лица, но жесты показались ему совсем незнакомыми.

— Зря вы встаете у меня на дороге, — донеслось от него.

Но это был не голос Артура Уизли. Он был хриплым и одновременно глубоким и… говорила женщина.

На долю секунды Рики обожгло воспоминание — будто бы раньше он слышал что-то подобное. Но тут же понял, что это не так, в его жизни он не встречал женщин, которые бы так говорили.

Его спутники остолбенели в ужасе.

— Артур! — рискнул все же позвать Эдгар.

В ответ раздался хрипловатый мелодичный смех.

— Ты ведь не слишком к нему привязан, да? Тем лучше для тебя, потому что…

Дальнейшее произошло так быстро, что Рики сразу поначалу даже и не понял, отчего женский голос умолк.

Внезапно появился шум борьбы, Артур шевелил руками, пытаясь отвести что-то от груди и колотя по плечам. И вдруг рывком сбросил с себя кого-то очень тяжелого с поразительной силой, взмахнул палочкой и послал вдогонку мелькающим фрагментам два проклятья.
Страница 88 из 102
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии