CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Родная кровь — не водица

Фандом: Гарри Поттер. Петунья Дурсль приняла в свой дом племянника-мага, а вместе с ним — кучу проблем, с которыми магглы не в силах справиться. Но что, если она найдет тех, кто сможет и захочет помочь? У Гарри Поттера будет нормальное детство, тетя и дядя, которые заботятся о его благополучии, и настоящий брат. А еще — доступ к тайнам и хранилищам Рода Поттеров. Получится ли Герой из такого Мальчика-Который-Выжил? И нужно ли ему будет становиться героем, если взрослые волшебники всего лишь честно выполнят свою работу?

181 мин, 25 сек 13213
— Хорошего же о вас мнения ваш Майкл! Удивительно в таком случае, что он предложил вам замужество, а не что-нибудь непристойное! Заварите чаю и себе, вам нужно успокоиться. Вы всегда выглядите безукоризненно на рабочем месте, не стоит нарушать эту прекрасную традицию.

Как бы ему сейчас пригодилась Петунья с ее разумным, но в то же время истинно женским взглядом на жизнь! Вернон Дурсль совершенно не умел утешать женщин, а необходимость приводить в порядок собственную секретаршу и вовсе считал нонсенсом. И надо признать, что до этого дня мисс Гампл была идеальной секретаршей — исполнительной, спокойной, не допускающей ни малейших ошибок и надежной, как золотой соверен.

— Замужество дело серьезное, — с тяжелым вздохом признал Вернон, когда мисс Гампл вошла с подносом и принялась расставлять на столе все для чаепития. — Мне жаль терять такого работника, как вы, но вам в любом случае пришлось бы уволиться. Не из-за идиотских идей вашего жениха, а потому что на вас свалится ведение дома, а вскоре и дети. Давайте поступим так, мисс Гампл. Вы сами найдете себе замену. Вы знаете мои требования — ответственность, умение работать и никаких заигрываний!

Вернон неодобрительно фыркнул, а мисс Гампл вдруг тихонько рассмеялась:

— О да, мистер Дурсль! Я помню ваши слова в мой первый день здесь: «Меня не интересует, какие у моего секретаря коленки, ваше дело — посетители, переписка, телефон и мой ежедневник». Мне это так понравилось. Моя подруга все время жалуется на своего шефа — его как раз больше интересуют коленки, чем умение работать. Может быть, я приглашу ее поговорить с вами?

— Если вы за нее ручаетесь, можете сразу приглашать работать, — проворчал Вернон. — Только посидите с ней хотя бы несколько дней. У меня нет сейчас возможности вводить ее в курс дела.

— Разумеется, мистер Дурсль, — мисс Гампл улыбнулась той спокойной, деловитой улыбкой, которую Вернон считал крайне уместной для секретаря. Вот и слава Богу, хоть одна проблема разрешилась…

В это мгновение зазвонил телефон. Мисс Гампл торопливо сняла трубку:

— «Граннингс», — и почти сразу же передала трубку Вернону: — Ваша супруга, мистер Дурсль.

Петунья была крайне взволнована и просила его немедленно приехать.

— Отвезти вас с Гарри домой? — переспросил Вернон. Покосился за окно: — Найди там какое-нибудь приличное место, чтобы дождаться меня в тепле. Отвратительная погода.

— Нет, Вернон, нет! — его обычно спокойная жена сейчас почти кричала. — Ты нужен здесь надолго! Все очень серьезно, Гарри в больнице, а я не могу решать финансовые вопросы без тебя! Если не можешь сегодня, назначь время, я договорюсь.

— Так и знал, что рано или поздно от мальчишки будут неприятности, — проворчал Вернон. — Я выезжаю, Петунья. — Он вдавил трубку в рычаг, едва не сломав аппарат, и шумно перевел дух. — Мисс Гампл, видимо, сегодня меня больше не будет.

— Не тревожьтесь, мистер Дурсль, я справлюсь. Если возникнет что-нибудь срочное, звонить вам домой?

— Нет, все переносите на завтра, — скрепя сердце решил Вернон. — Племянник в больнице. Не знаю, что с мальчишкой случилось, но Петунья сама не своя.

— О… Надеюсь, все обойдется.

Вернон кивнул, достал пальто и шляпу и стремительно вышел. Ему было не по себе, и меньше всего он хотел, чтобы это заметил кто-нибудь из его служащих. Лишь выйдя к парковке, он позволил себе перейти на бег, и, рухнув на водительское сиденье, вытер лоб слегка дрожащей рукой. После чего фыркнул несколько раз, пытаясь вернуть себе душевное спокойствие, и буркнул:

— Еще не хватало влипнуть в аварию по дороге. Петунья ждет!

И аккуратно тронулся с места. Нужное место он запомнил прекрасно, дорога должна была занять не более получаса, и в эти полчаса Вернон Дурсль думал о банковских процентах, некомпетентных служащих и о том, что придется привыкать к новой секретарше. Это были, конечно, не слишком приятные мысли, но обыденные и понятные — а потому успокаивающие.

Глава 6. Вернон Дурсль посещает «Гринготтс»

Вернона Дурсля разрывали крайне противоречивые чувства. С одной стороны, смуглые зубастые карлики, владеющие волшебным банком — это куда более ненормально, чем просто волшебники. Петунья сказала — «гоблины». Вернон представлял гоблинов совсем не так. С другой стороны, они явно разбирались в своем деле, а профессионализм мистер Дурсль ценил.

Да что говорить, после мгновенного перемещения, после лицезрения горящих каминов и выпрыгивающих из огня ведьм, после новости о том, что его племянник лежит в волшебной больнице с диагнозом «темное проклятие» — слава Богу, Петунью уверили, что это хотя бы не заразно! — слова«процент за пользование сейфом», «управление трастовым счетом» и«распоряжение на проведение аудита» действовали на него не хуже дозы успокоительного.
Страница 10 из 51
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии