У Джеффа никогда не было много хороших качеств, но он гордился теми, которые были. У него было много фобий, и он пытался избавляться от большей части. У него было много предрассудков, которые не давали ему жить спокойно. А еще у него были нервы, которые пришлось отдать, как только в радиусе восьми метров появился Джек, решивший, что пора лишить Вудса и хороших качеств, и фобий, и на всякий случай девственности.
Они подошли к высокому забору. Можно было перебраться только через верх, другого выбора не было. Джек поднял голову, всматриваясь в проволоку, а потом нахмурился. Кажется он тоже не знал, как преодолеть это.
Потом опустив голову, он вскинул брови.
— Я, кажется, знаю как нам уйти.
Джек, как и Джефф, был одет только в больничную рубашку, но видимо его это сильно не заботило, как и холод.
Выпустив Вудса из рук, тот оставил его около стены поодаль, а потом подошел к месту, где стоял пару минут назад, и начал ощупывать кирпичи, давя на них пальцами. Нащупав что-то, Джек отошел на приличное расстояние и разбежавшись, ударил плечом о то место. Кирпичи пошатнулись, но не вывалились. Потирая плечо, каннибал снова отошел на приличное расстояние и разбежавшись, навалился на стену повторно. Несколько бетонных блоков вывалилось с той стороны стены. Найрас повторял это действие несколько раз. Плечо стало кровоточить, но он не останавливался. В конце концов, выбив не большой проход, Джек тяжело дыша, подошел к Джеффу и помог ему дойти до прохода в стене.
— Надо сваливать. Вылезай, я пойду следом.
Вудс кое-как вылез в небольшое отверстие. Джек сделал тоже самое. И вот они уже идут по лесополосе. Чуть заживо не сгоревшие, уставшие, мокрые, зато свободные.
Вудс вроде как отошел о транквилизаторов, но все еще пошатывался, когда резко поворачивал голову. Джек, видимо, даже после выбитой стены, чувствовал себя вполне нормально: хмыкал, клацал зубами и рассказывал о том, что наконец съел санитара, который за ним смотрел. Тем самым придя в обычное состояние, а то сил не прибавлялось от той гадости, которой его кормили.
— И что, теперь ты в своем уме? — Вудс почему-то усмехался, а в душе слегка жалея Люси, ведь ее парня переварили. Почему-то стало совсем привычно, хотя Джефф стал думать, будто сбежал от туда, где всегда был.
— Вроде как. Хотя, мне не привычно осознавать, что в моей голове копались. В прямом смысле. — он почесал затылок, а потом глянул на руки, вроде все такие же, какие и были, — Маску жаль, я не нашел наши вещи, было мало времени. Она скорее всего превратилась в уголь, деревянная все-таки была.
— Я нож на территории оставил. Зато вот, — он протянул парню скальпель, металлический с железной ручкой и тонкой заточкой.
— Выбрось его. Во-первых, у него металлическая ручка, а она будет выскальзывать из-за крови, а во-вторых, мне им вскрывали голову, — он выхватил его из худых пальцев парня и перебросил через плечо.
Джефф посмотрел на него, как на что-то удивительное, но промолчал, кивая.
Брюнет решил переждать в том заброшенном здании, где когда-то встретил рыжую. Он все еще помнил про фальшивый замок и сетку.
Охраны там больше не наблюдалось, как и людей в целом. Там парни спустились в помещение, в котором было более или менее свободно. В нем стоял деревянный стол, над ним висело старое зеркало в металлической оправе, а около серой, бетонной стены лежал шкаф лицом вниз, на котором осталась керосиновая лампа.
— Джек, как думаешь, Слендер вернулся уже? — между делом спросил Вудс, наконец свободно откидываясь на холодную стену, сидя на задней части антресоли.
— Не знаю. Но нет смысла гадать, нужно проверить, — Джек закатал рукав белой кофты, рассматривая поврежденную кожу, расцарапанную и кровоточащую. Джефф посмотрел в оконный проем без рамы и только подумал, что все кончилось лучше, чем хотелось бы.
— Так ты и сгореть боишься? — Вудс отвлекся, прослушав вопрос Найраса, но переспросил раньше, чем бы Джек подумал, что его игнорируют.
— Я говорю, ты боишься огня? — Присев рядом, шатен скрестил прямые ноги, тоже прислоняясь к стене.
— Боюсь. Наверное сильнее, чем все остальное.
— Джефф, у меня есть догадка, но я должен уточнить. — тот склонил голову в бок, — Ты боишься шесть вещей, по крайней мере из тех, что я знаю.
— Шесть? — Вудс не мог припомнить еще двух фобий, о которых говорил Джеку.
— Ты болеешь скопофобией, нозокомефобией, кремнофобией. О пирофобии я узнал только сейчас, как и о фармакофобии.
— А откуда ты знаешь о фармакофобии? — Вудс встал, отходя и сложив руки на груди, выжидая ответа.
— Я слышал, как ты кричал, когда был на первом этаже. А еще у тебя на месте уколов разодранные раны, ты явно сильно сопротивлялся во время инъекций, — сказал Найрас, а Вудс мельком взглянул на руки, как бы убеждаясь.
— Это пять, — он насторожился, когда Джек поднялся с места и подошел ближе. Брюнет хотел отойти, развернувшись, но Джек притянул его обратно, придерживая за локоть.
— Эротофобия, да? — Вудс молчал, продолжая стоять на месте. Ему было стыдно, но…
Странно, Джефф считал, что секс — это больно. Причем такое мнение было именно о соитие между мужчинами. Джейн, которая убийца, много трепалась на эту тему. От чего, один раз услышавший это, Джефф резко расхотел терять девственность. Кроме того, была еще одна причина, по которой ему не хотелось это делать с кем-нибудь.