Фандом: Гарри Поттер. «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!» Гарри Поттер, пытаясь узнать, кто именно является наследником Слизерина, на пару с Роном выпивает Оборотное зелье и проникает в общую гостиную Слизерина. Но Малфой говорит совершенно непонятные вещи. Почему Драко оказался в лесу в ту ночь, когда оба друга возвращались в замок после встречи с Арагогом? И как он увязался за Гарри и Роном, попав вместе с ними, Локонсом и, что самое странное, Забини в Тайную комнату? Но оказалось, Маркус Флинт знает о Тайной комнате больше, чем все они вместе взятые.
131 мин, 51 сек 8867
Забини замолчал. Они оба стояли и смотрели друг на друга, и если Гарри мгновенно вспомнил их путешествие в дневник Реддла и паука-монстра, то неизвестно, о чем думал Забини, да Гарри и не хотел этого знать. Не потому, что ему не было интересно, скорее… он не хотел, чтобы Блейз именно сейчас догадался о его непричастности к происходящим в школе событиям, связанным с Тайной комнатой.
— Рон боится пауков, — вдруг прошептал Гарри, обращаясь будто к самому себе.
— Да ты шутишь! — воскликнул Блейз с восхищением.
— Нет, и не вздумай намекать Рону, что ты знаешь об этом, — предупредил Поттер, поворачиваясь и медленно направившись в сторону леса.
— Я не буду намекать, ты что, — к сожалению, Гарри не увидел абсолютно честные глаза Забини, — и даже эту тему ни разу не подниму. Я просто… подкину в его постель паука, а когда он проснется, то…
— И как ты собрался попасть в нашу спальню? — поинтересовался Гарри.
— Ну… неувязочка, согласен. Но я что-нибудь придумаю.
Гарри уже собрался смело шагнуть в чащу, но тут что-то влажное коснулось руки Поттера, и он, вздрогнув, резко отступил на два шага назад, натолкнувшись спиной на Забини. Тот весьма ощутимо и, вероятно, нечаянно ткнул его в бок своей волшебной палочкой, которую он неизвестно когда успел достать.
— Поттер, что ты творишь?
— Уф, — с облегчением выдохнул Гарри.
Это был всего лишь Клык, который уже показался на свет и, счастливо виляя хвостом наподобие вентилятора, залился радостным лаем. Подбежав к Поттеру, он принялся лизать его руку, а после кинулся к Блейзу, который уже отошел назад. К удивлению Гарри, Забини не поморщился, не отступил еще дальше, а потрепал пса по голове.
— Гарри! — вслед за Клыком на свет буквально вывалился Рон. Растрепанный, взбудораженный, с поцарапанной щекой.
— Рон, я думал, мы встретимся у хижины Хагрида… Что ты так долго?
— А он что здесь делает? — Уизли недовольно глянул на Блейза, но тут же спохватился. — Я увидел… ну… пауков, — одними губами произнес Уизли. — Они были такие крупные, — поморщившись, Рон продолжил:
— И все они бежали куда-то в лес, туда.
Рон махнул рукой в неопределенном направлении, а Гарри удивленно спросил:
— И что, ты пошел за ними?
— Нет, конечно! — воскликнул Уизли, но, опасливо глянув на Блейза, уже тише добавил: — Я Клыка искал. Хорошо, что он недалеко убежал.
— Пойдем за ними сейчас! — непреклонно произнес Гарри.
Рон вытаращил глаза и жалобно посмотрел на Поттера.
— Но… за пауками?! Туда? — косой взгляд в сторону деревьев. — Да я лучше в Черном озере утоплюсь!
— Помочь с этим? — предложил Забини.
— Ты-то что тут забыл? — Рон повернулся к Блейзу, скрестив руки на груди. — Решил затеять прогулку по лесу, да еще и с нами?
— Согласен, компанию я неудачную выбрал, — пожал плечами Забини, — но раз я здесь, то тоже иду.
— Вот уж нет! — ошарашенно вымолвил Уизли.
— Зачем это? — одновременно с ним подозрительно спросил Гарри.
— О, только не надо восторгов, — Забини вскинул ладони вверх, самодовольно улыбнувшись. — Хотя я понимаю ваше восхищение: кто еще, если не я, украсит эту увеселительную прогулку?
И пошел вперед. Скрывшись под тенью деревьев, он остановился на миг и бросил через плечо:
— Вы идете или планируете дальше там стоять с открытыми ртами?
Клык, радостно гавкнув, затрусил за слизеринцем; Гарри и Рон мрачно переглянулись, но делать было нечего.
— Зачем ему это? — прошептал тихо Рон в спину Гарри, ступая по громко хрустящим прутьям под ногами.
Забини шел впереди, крутил головой явно в поисках пауков, которые и повели бы их.
Здесь было темно, как ночью, свет не проникал сквозь густые кроны многочисленных деревьев с толстыми стволами, корни же от них разрослись так, что показывались толстыми змеями на поверхности земли; туманная дымка не давала видеть дальше пары-тройки метров, откуда, казалось, шел могильный холод.
— Не знаю, почему, но мне это не нравится, — так же шепотом ответил Гарри через плечо. — Думаю, он догадывается…
Рон понял, что имел в виду друг, и вконец помрачнел, но через секунду вдруг сказал:
— Так какая разница? Даже если он поймет, что ты не наследник, что из этого?
Гарри неопределенно пожал плечами и порадовался, что Рон не видел его лица. Интересно, как будут вести себя Малфой с Забини, если всё поймут, и что потребуют в обмен на сваренное ими Оборотное зелье. Конечно, Малфой взял за это с Гарри желание, и это явно ничем хорошим для последнего не обернется, но если бы Малфой знал, как все обстоит на самом деле, то он и говорить бы с Поттером не стал.
— Гарри, как думаешь, что с Хагридом? — снова подал голос Рон.
— Не знаю, но надеюсь, он скоро вернется, — с надеждой ответил Гарри, сам толком не понимая, куда лесничий вообще мог деться — раньше ведь, абсолютно всегда, он жил здесь, не отлучаясь с территории школы.
— Рон боится пауков, — вдруг прошептал Гарри, обращаясь будто к самому себе.
— Да ты шутишь! — воскликнул Блейз с восхищением.
— Нет, и не вздумай намекать Рону, что ты знаешь об этом, — предупредил Поттер, поворачиваясь и медленно направившись в сторону леса.
— Я не буду намекать, ты что, — к сожалению, Гарри не увидел абсолютно честные глаза Забини, — и даже эту тему ни разу не подниму. Я просто… подкину в его постель паука, а когда он проснется, то…
— И как ты собрался попасть в нашу спальню? — поинтересовался Гарри.
— Ну… неувязочка, согласен. Но я что-нибудь придумаю.
Гарри уже собрался смело шагнуть в чащу, но тут что-то влажное коснулось руки Поттера, и он, вздрогнув, резко отступил на два шага назад, натолкнувшись спиной на Забини. Тот весьма ощутимо и, вероятно, нечаянно ткнул его в бок своей волшебной палочкой, которую он неизвестно когда успел достать.
— Поттер, что ты творишь?
— Уф, — с облегчением выдохнул Гарри.
Это был всего лишь Клык, который уже показался на свет и, счастливо виляя хвостом наподобие вентилятора, залился радостным лаем. Подбежав к Поттеру, он принялся лизать его руку, а после кинулся к Блейзу, который уже отошел назад. К удивлению Гарри, Забини не поморщился, не отступил еще дальше, а потрепал пса по голове.
— Гарри! — вслед за Клыком на свет буквально вывалился Рон. Растрепанный, взбудораженный, с поцарапанной щекой.
— Рон, я думал, мы встретимся у хижины Хагрида… Что ты так долго?
— А он что здесь делает? — Уизли недовольно глянул на Блейза, но тут же спохватился. — Я увидел… ну… пауков, — одними губами произнес Уизли. — Они были такие крупные, — поморщившись, Рон продолжил:
— И все они бежали куда-то в лес, туда.
Рон махнул рукой в неопределенном направлении, а Гарри удивленно спросил:
— И что, ты пошел за ними?
— Нет, конечно! — воскликнул Уизли, но, опасливо глянув на Блейза, уже тише добавил: — Я Клыка искал. Хорошо, что он недалеко убежал.
— Пойдем за ними сейчас! — непреклонно произнес Гарри.
Рон вытаращил глаза и жалобно посмотрел на Поттера.
— Но… за пауками?! Туда? — косой взгляд в сторону деревьев. — Да я лучше в Черном озере утоплюсь!
— Помочь с этим? — предложил Забини.
— Ты-то что тут забыл? — Рон повернулся к Блейзу, скрестив руки на груди. — Решил затеять прогулку по лесу, да еще и с нами?
— Согласен, компанию я неудачную выбрал, — пожал плечами Забини, — но раз я здесь, то тоже иду.
— Вот уж нет! — ошарашенно вымолвил Уизли.
— Зачем это? — одновременно с ним подозрительно спросил Гарри.
— О, только не надо восторгов, — Забини вскинул ладони вверх, самодовольно улыбнувшись. — Хотя я понимаю ваше восхищение: кто еще, если не я, украсит эту увеселительную прогулку?
И пошел вперед. Скрывшись под тенью деревьев, он остановился на миг и бросил через плечо:
— Вы идете или планируете дальше там стоять с открытыми ртами?
Клык, радостно гавкнув, затрусил за слизеринцем; Гарри и Рон мрачно переглянулись, но делать было нечего.
— Зачем ему это? — прошептал тихо Рон в спину Гарри, ступая по громко хрустящим прутьям под ногами.
Забини шел впереди, крутил головой явно в поисках пауков, которые и повели бы их.
Здесь было темно, как ночью, свет не проникал сквозь густые кроны многочисленных деревьев с толстыми стволами, корни же от них разрослись так, что показывались толстыми змеями на поверхности земли; туманная дымка не давала видеть дальше пары-тройки метров, откуда, казалось, шел могильный холод.
— Не знаю, почему, но мне это не нравится, — так же шепотом ответил Гарри через плечо. — Думаю, он догадывается…
Рон понял, что имел в виду друг, и вконец помрачнел, но через секунду вдруг сказал:
— Так какая разница? Даже если он поймет, что ты не наследник, что из этого?
Гарри неопределенно пожал плечами и порадовался, что Рон не видел его лица. Интересно, как будут вести себя Малфой с Забини, если всё поймут, и что потребуют в обмен на сваренное ими Оборотное зелье. Конечно, Малфой взял за это с Гарри желание, и это явно ничем хорошим для последнего не обернется, но если бы Малфой знал, как все обстоит на самом деле, то он и говорить бы с Поттером не стал.
— Гарри, как думаешь, что с Хагридом? — снова подал голос Рон.
— Не знаю, но надеюсь, он скоро вернется, — с надеждой ответил Гарри, сам толком не понимая, куда лесничий вообще мог деться — раньше ведь, абсолютно всегда, он жил здесь, не отлучаясь с территории школы.
Страница 21 из 36