CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Шерлок — женское имя. Знакомство

Фандом: Шерлок BBC. В этой реальности Шерлок — дама и при этом консультирующий психотерапевт. Ветеран Афганистана Джон Уотсон случайно попадает к ней на прием, и начинаются совместные приключения.

28 мин, 0 сек 4126
Джон натянуто улыбнулся. Опустив голову, посмотрел на носки ботинок и трость, затем — на часы на запястье, и, так и не дождавшись других указаний, похромал к дивану. Сев на него, поставил рядом трость и принялся нервно сжимать и разжимать пальцы. Руку сводило, это было неприятно, пусть даже нервной дрожи сейчас не ощущалось.

— Его и не будет, — заметила Шерлок, стряхивая пепел.

— Чего?

— Тремора. В напряженной ситуации он у вас пропадает, и я нахожу это… любопытным.

— В самом деле?

— Это причина, по которой я взялась за вас.

— Вы курите сигарету, сидя на столе, и считаете это психотерапией? — недоверчиво прищурился Джон.

— В некотором роде. Вам не предлагаю, вы печётесь о своём здоровье. Доктор.

— В отличие от вас.

— Именно.

Докурив, Шерлок погасила окурок в пепельнице. Даже не подумав слезть со стола, она сложила ладони в молитвенном жесте и принялась о чём-то размышлять, прижав указательные пальцы к губам. Впечатленный такой наглостью Джон так и не нашёлся, что сказать, но предпочёл использовать это время, чтобы получше разглядеть эту странную особу. Туфли с тупым носом и почти без каблуков, коротко остриженные ногти, часы с кожаным ремешком на левом запястье, похожий на мужской крой пиджака, отсутствие косметики на лице и каких-либо украшений на шее или пальцах.

— Всё-таки не симуляция, — неожиданно задумчиво произнесла Шерлок, глядя в одну точку перед собой. — Обсессивно-компульсивный синдром. Очевидно.

— Но у меня нет…

— Ради бога! — отмахнулась она, переведя взгляд на Джона. — Причём тут ты? Я говорю об арестованном убийце из Ньюпорта. Нужно сообщить Лестрейду, что был ещё другой.

— Лестрейду?

— Инспектору Лестрейду, да. Ты же не думал, что я занимаюсь унылыми семейными размолвками и подростковыми комплексами?

— Вообще-то, я ничего о тебе ещё не думал, — слегка ошарашенно улыбаясь, проговорил Джон, принимая приятельский тон.

— Кроме оценки размера моей груди, обуви, причинах отказа от косметики и отсутствия кольца на безымянном пальце, — скороговоркой перечислила Шерлок. — Я ничего не упустила?

— Э-э… Нет.

— Само собой. Ладно, не будем терять времени, — хлопнула в ладоши Шерлок и, спрыгнув со стола, в два счета оказалась у вешалки, с которой сняла длинное серое пальто. — Идём, Джон.

— Куда? — удивленно спросил тот.

— В Скотланд-Ярд, конечно. Нужно рассказать полиции, что дело не завершено. С них станется его закрыть.

Джон моргнул. Шерлок, набросив на шею синий шарф и просунув концы в петлю, нетерпеливо посмотрела на Джона.

— Ну?

— Что ну?

— Будешь и дальше здесь сидеть или пойдёшь ловить такси? В конце концов, это у тебя проблемы. Разве нет?

— Хочешь сказать, что это такая терапия?

— Да. Да, я сама решаю, как мне кого лечить. Проблемы?

— М-м, нет, — помотал головой Джон, решив, что представление в театре абсурда, на которое он угодил, заслуживает продолжения, а потому встал и, подхватив трость, покорно похромал к двери. — Поймать такси?

— И поторопись, Джон! — прикрикнула Шерлок, хлопая по карманам пальто в поисках ключей от кабинета. Руководство центра уже не раз угрожало прекратить пускать её в это здание, если она продолжит бросать открытой дверь.

Подходящее такси Джон нашёл быстро, только вот водитель попросил пять минут отлучиться в магазин за водой. Поскольку Шерлок ещё не появилась, Джон кивнул и, встав рядом с машиной, принялся ждать. Неожиданный хлопок по плечу заставил подпрыгнуть.

— Джон?

Развернувшись, Джон увидел круглолицее лицо своего приятеля по институту — Майка Стэмфорда.

— О. Привет, Майк, — пожал он ему руку.

— Ну, дела… А я смотрю: ты — не ты? Говорят, тебя в Афгане подстрелили?

— Да. Да… это так.

— А в этот центр, стало быть, на психотерапию ходишь?

— Что-то в этом роде.

Джон нетерпеливо оглянулся, не пришли ли Шерлок или водитель, но ни той, ни другого пока не было.

— Ясно. А я в Бартсе преподаю. Вкладываю крупицы знаний таким, как мы, — с широкой улыбкой поведал Майк. — Ненавижу их. В центре-то тебя к кому приписали?

— Ну, сначала к Томпсон, а сегодня вот попал к Шерлок Холмс.

— Иди ты! — восхитился Майк. — И что, Шерлок тебя взяла?

— М-м… да. Да. А что? Ты её знаешь?

— Кто ж её не знает? Она гений. Своенравная, упрямая, непонятно как выбирает дела — так она называет пациентов. Слышал, ей предлагали триста тысяч фунтов за часовой сеанс, а она послала заказчика, сказав, что «скучно».

— Серьёзно? — недоверчиво прищурился Джон.

— Говорю тебе. Я даже больше скажу, — Майк понизил голос. — К ней и из Виндзоров приходят. Только тс-с!

— Я могила.

Бросив взгляд на часы, Джон увидел, что пять минут истекли, однако ни водителя, ни Шерлок на горизонте так и не возникло. С другой стороны, расспросить Майка о новой знакомой тоже было интересно.

— Ты, я смотрю, неплохо её знаешь.

— Так она неделю жила у меня, пока искала новое жильё. Энни — ну ты помнишь мою сестру — выбрала психиатрию, а Шерлок помогла ей с научной работой. На три дня заперлись в левом крыле дома, я к ним даже не заходил. Себе дороже.

— Это Энни уже сколько?
Страница 2 из 8
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии