Первый снег пал на Муми дол хмурым утром. Он подкрался, густой и безмолвный, и за несколько часов выбелил всю долину.
115 мин, 38 сек 14645
— Мама! — крикнул он. — Они первые начали! Трое против одного — это несправедливо!
— Согласна, — серьезно ответила Муми мама. — Но ты, несомненно, раздразнил их. Кстати сказать, кто ты такой, малыш?
— Прекратите эту глупую игру! — крикнул Муми тролль. — С вами совсем неинтересно играть! Я Муми тролль, а вот моя мама. Слышите?
— Никакой ты не Муми тролль, — презрительно сказала фрекен Снорк. — У Муми тролля такие славные маленькие ушки, а у тебя вон какие лопушищи!
Муми тролль в смятении схватился за голову и нащупал пару большущих, в складках ушей.
— Но ведь я же Муми тролль! — в отчаянии крикнул он. — Неужели вы мне не верите?
— У Муми тролля такой маленький, аккуратненький хвостик, а у тебя хвостище, как щетка для чистки ламп, — сказал Снорк.
Увы, это было так! Муми тролль убедился в этом, ощупав себя сзади дрожащими лапами.
— У тебя глазищи словно тарелки, — сказал Снифф. — А у Муми тролля такие маленькие приветливые глазки.
— Совершенно верно, — подтвердил Снусмумрик.
— Ты самозванец, — заключил Хемуль.
— Неужели никто мне не верит? — воскликнул Муми тролль. — Мамочка, погляди на меня, уж ты то должна узнать свое Муми дитя.
Муми мама поглядела в его испуганные глаза тарелки, она глядела в них долго долго и наконец сказала:
— Да, это Муми тролль.
И не успела она это промолвить, как Муми тролль начал преображаться. Его глаза, уши и хвост уменьшились, а нос и живот увеличились. И вот уже перед ними стоит Муми тролль во всем своем великолепии, такой, каким был.
— Иди же, я обниму тебя, — сказала Муми мама. — Уж моего то маленького Муми сына я узнаю всегда, что бы ни случилось.
Немного погодя в тот же день Муми тролль и Снорк сидели в одном из своих потайных местечек — под кустом жасмина в круглом гроте из зеленой листвы, укрывавшей их со всех сторон.
— Да, но ведь кто то же тебя заколдовал, иначе быть не может, — сказал Снорк.
Муми тролль отрицательно покачал головой.
— Я не видел ничего особенного, — ответил он. — Ничего такого не ел, не произносил никаких опасных слов.
— А не попал ли ты, случаем, в заколдованный круг? — предположил Снорк.
— Не знаю, — ответил Муми тролль. — Я все время сидел под черной шляпой, которая у нас вместо корзины для бумаг.
— В шляпе? Внутри? — переспросил Снорк, словно осененный догадкой.
— Ну да.
Они задумались и некоторое время сидели молча, потом разом воскликнули:
— Все ясно, в ней то и дело!
И пристально посмотрели друг на друга.
— Пошли! — сказал Снорк.
Они поднялись на веранду и осторожно приблизились к шляпе.
— Очень даже обыкновенная шляпа, — сказал Снорк. — Разумеется, если не принимать во внимание, что цилиндр, вообще то говоря, шляпа очень даже необыкновенная.
— Но как узнать, что это она все наделала? — спросил Муми тролль. — Я в нее больше не полезу!
— Может, заманим туда кого нибудь? — предложил Снорк.
— Но ведь это подло! — возразил Муми тролль. — Почем знать, а вдруг этот кто нибудь уже не превратится в самого себя?
— А если взять врага?
— Гм… — отозвался Муми тролль. — Кого именно?
— Дикобраза, — сказал Снорк.
Муми тролль потряс головой.
— Дикобраз слишком велик.
— Ну тогда муравьиного льва.
— Этот подойдет, — одобрил Муми тролль. — Муравьиный лев затащил раз мою маму в нору и насыпал ей в глаза песку.
Они нашли большую банку и отправились к морю: как раз там, на песчаном берегу, устраивает свои коварные норы муравьиный лев. Вскоре Снорк нашел большую круглую яму и отчаянно замахал Муми троллю.
— Он тут! — прошептал Снорк. — Только как мы заманим его в банку?
— Это я возьму на себя, — шепотом ответил Муми тролль.
Он взял банку, закопал ее в песок отверстием вверх и громко сказал:
— Жалкие козявки эти муравьиные львы.
После чего сделал Снорку знак, и оба выжидающе уставились в яму. Песок на ее дне зашевелился, но никто не показывался.
— Просто жалкие козявки! — повторил Муми тролль. — Даже в песок они зарываются часами, копуши!
— Так то оно так, но… — с сомнением начал Снорк.
— Да что там! — перебил Муми тролль, делая ему яростные знаки ушами. — Просто копуши!
И в то же мгновение из ямы в песке высунулась грозная голова с выпученными глазами.
— Копуши, говоришь? — прошипел муравьиный лев. — Да я закапываюсь в песок за три секунды!
— Тогда, может, дяденька лев покажет нам, как это делается, вот мы и поверим, — вкрадчиво произнес Муми тролль.
— Я и вас засыплю песком! — сердито сказал муравьиный лев. — И когда вы окажетесь в моей норе, я вас съем!
— Пожалуйста, не надо! — испуганно сказал Снорк. — Лучше покажите нам, как вы умеете закапываться задом наперед за три секунды!
— Сделайте это вот тут, тогда мы лучше увидим, — сказал Муми тролль и показал на то место, где была закопана банка.
— Неужели вы думаете, у меня только и забот, что проделывать фокусы перед всякой малышней? — сказал муравьиный лев, но соблазн показать свою силу и ловкость был слишком велик. Презрительно фыркая, он выбрался из ямы и надменно спросил: — Ну, где я должен зарыться?
— Вот тут, — показал Муми тролль.
— Согласна, — серьезно ответила Муми мама. — Но ты, несомненно, раздразнил их. Кстати сказать, кто ты такой, малыш?
— Прекратите эту глупую игру! — крикнул Муми тролль. — С вами совсем неинтересно играть! Я Муми тролль, а вот моя мама. Слышите?
— Никакой ты не Муми тролль, — презрительно сказала фрекен Снорк. — У Муми тролля такие славные маленькие ушки, а у тебя вон какие лопушищи!
Муми тролль в смятении схватился за голову и нащупал пару большущих, в складках ушей.
— Но ведь я же Муми тролль! — в отчаянии крикнул он. — Неужели вы мне не верите?
— У Муми тролля такой маленький, аккуратненький хвостик, а у тебя хвостище, как щетка для чистки ламп, — сказал Снорк.
Увы, это было так! Муми тролль убедился в этом, ощупав себя сзади дрожащими лапами.
— У тебя глазищи словно тарелки, — сказал Снифф. — А у Муми тролля такие маленькие приветливые глазки.
— Совершенно верно, — подтвердил Снусмумрик.
— Ты самозванец, — заключил Хемуль.
— Неужели никто мне не верит? — воскликнул Муми тролль. — Мамочка, погляди на меня, уж ты то должна узнать свое Муми дитя.
Муми мама поглядела в его испуганные глаза тарелки, она глядела в них долго долго и наконец сказала:
— Да, это Муми тролль.
И не успела она это промолвить, как Муми тролль начал преображаться. Его глаза, уши и хвост уменьшились, а нос и живот увеличились. И вот уже перед ними стоит Муми тролль во всем своем великолепии, такой, каким был.
— Иди же, я обниму тебя, — сказала Муми мама. — Уж моего то маленького Муми сына я узнаю всегда, что бы ни случилось.
Немного погодя в тот же день Муми тролль и Снорк сидели в одном из своих потайных местечек — под кустом жасмина в круглом гроте из зеленой листвы, укрывавшей их со всех сторон.
— Да, но ведь кто то же тебя заколдовал, иначе быть не может, — сказал Снорк.
Муми тролль отрицательно покачал головой.
— Я не видел ничего особенного, — ответил он. — Ничего такого не ел, не произносил никаких опасных слов.
— А не попал ли ты, случаем, в заколдованный круг? — предположил Снорк.
— Не знаю, — ответил Муми тролль. — Я все время сидел под черной шляпой, которая у нас вместо корзины для бумаг.
— В шляпе? Внутри? — переспросил Снорк, словно осененный догадкой.
— Ну да.
Они задумались и некоторое время сидели молча, потом разом воскликнули:
— Все ясно, в ней то и дело!
И пристально посмотрели друг на друга.
— Пошли! — сказал Снорк.
Они поднялись на веранду и осторожно приблизились к шляпе.
— Очень даже обыкновенная шляпа, — сказал Снорк. — Разумеется, если не принимать во внимание, что цилиндр, вообще то говоря, шляпа очень даже необыкновенная.
— Но как узнать, что это она все наделала? — спросил Муми тролль. — Я в нее больше не полезу!
— Может, заманим туда кого нибудь? — предложил Снорк.
— Но ведь это подло! — возразил Муми тролль. — Почем знать, а вдруг этот кто нибудь уже не превратится в самого себя?
— А если взять врага?
— Гм… — отозвался Муми тролль. — Кого именно?
— Дикобраза, — сказал Снорк.
Муми тролль потряс головой.
— Дикобраз слишком велик.
— Ну тогда муравьиного льва.
— Этот подойдет, — одобрил Муми тролль. — Муравьиный лев затащил раз мою маму в нору и насыпал ей в глаза песку.
Они нашли большую банку и отправились к морю: как раз там, на песчаном берегу, устраивает свои коварные норы муравьиный лев. Вскоре Снорк нашел большую круглую яму и отчаянно замахал Муми троллю.
— Он тут! — прошептал Снорк. — Только как мы заманим его в банку?
— Это я возьму на себя, — шепотом ответил Муми тролль.
Он взял банку, закопал ее в песок отверстием вверх и громко сказал:
— Жалкие козявки эти муравьиные львы.
После чего сделал Снорку знак, и оба выжидающе уставились в яму. Песок на ее дне зашевелился, но никто не показывался.
— Просто жалкие козявки! — повторил Муми тролль. — Даже в песок они зарываются часами, копуши!
— Так то оно так, но… — с сомнением начал Снорк.
— Да что там! — перебил Муми тролль, делая ему яростные знаки ушами. — Просто копуши!
И в то же мгновение из ямы в песке высунулась грозная голова с выпученными глазами.
— Копуши, говоришь? — прошипел муравьиный лев. — Да я закапываюсь в песок за три секунды!
— Тогда, может, дяденька лев покажет нам, как это делается, вот мы и поверим, — вкрадчиво произнес Муми тролль.
— Я и вас засыплю песком! — сердито сказал муравьиный лев. — И когда вы окажетесь в моей норе, я вас съем!
— Пожалуйста, не надо! — испуганно сказал Снорк. — Лучше покажите нам, как вы умеете закапываться задом наперед за три секунды!
— Сделайте это вот тут, тогда мы лучше увидим, — сказал Муми тролль и показал на то место, где была закопана банка.
— Неужели вы думаете, у меня только и забот, что проделывать фокусы перед всякой малышней? — сказал муравьиный лев, но соблазн показать свою силу и ловкость был слишком велик. Презрительно фыркая, он выбрался из ямы и надменно спросил: — Ну, где я должен зарыться?
— Вот тут, — показал Муми тролль.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 6 из 31