Хардкорная панк-сцена в Филадельфии 80-х была легендарной; и Мак, и Джейсон были в центре всего этого — собираясь выступить и драться с нацистскими скинхедами. Но, на улицах появилась новая банда — «Беспредел». Они начали как дерьмовая хардкор-группа, но вскоре стали центром тех, кто был наполнен ненавистью и яростью. Теперь «Беспредел» здесь, чтобы очистить город от геев и расовых меньшинств… Мак и Джейсон не могут больше драться. Их враг стал слишком сильным и слишком стремительным, готовый причинять худшие виды боли и смерти. Чтобы вернуть улицы, они должны быть готовы пойти дальше, чем когда-либо прежде — теперь они должны быть готовы убивать…
— Да, чувак. «Стигматы!»
Джейсон вытащил одну кассету из колоды и ловко захлопнул другую. Оба проехали оставшиеся блоки, поя о том, как взгляд в ваших глазах был похож на автомобильную аварию или нож.
— Стигматы!
Мак стучал кулаками по приборной панели и топал по половицам, когда они пели. Ему очень понравилась эта песня. Для него это было как ракетное топливо. Это вызвало всплеск адреналина в его крови. Они подъехали к дому, как только песня закончилась. Мак вышел из «Сузуки», чувствуя себя новым человеком.
— Хорошо, давай сделаем это дерьмо.
Он достал ключи и отпер входную дверь. Воздух внутри казался затхлым, сухим, безжизненным. Дом был пуст на этот раз. Тишина была вполне похоронной. Мак и Джейсон перешагнули через одеяла, одежду и обертки фаст-фуда, а также пустые пивные бутылки и банки, когда они прокрались через дом. Они не разговаривали и старались не издавать ни звука, ходя на цыпочках, как будто боялись разбудить мертвых. Дверь в подвал все еще была закрыта.
Мак потянулся к двери. Его рука дрожала от суеверного страха. Он почти ожидал, что дверь откроется изнутри, и Билли будет стоять там с его кровоточащей головой, свисающей в одну сторону, его шея сломана и скручена, но дверной проем был темным и пустым. Он потянулся внутрь, все еще ожидая почувствовать холодный липкий ручной зажим, когда он нащупывал выключатель. Он смотрел слишком много фильмов ужасов. Это было практически все, что он смотрел.
И единственные книги, которые он читал, были Стивен Кинг, Клайв Баркер, или Скипп и Спектор.
Найти выключатель.
Он щелкнул выключателем, Билли все еще лежал в том же положении, в котором он был прошлой ночью. Он определенно был мертв.
— Черт.
Они с Джейсоном спустились по лестнице. Крыса поспешила убежать от тела, когда они приблизились.
— О, черт. Я думаю, что крыса его съела.
Джейсон тяжело сглотнул.
— Это съело его лицо? Ты видишь? — Он был почти взволнован.
Мак наклонился над трупом, чтобы получше рассмотреть его лицо.
— Нет. Он хорошо выглядит. Хватай руку.
Мак наклонился и схватил одну из холодных мертвых рук Билли, а Джейсон опустился на колени и схватил другую. Трупное окоченение уже пришло и ушло, и теперь тело Билли было холодным и вялым.
— Фу, чувак. Он такой мерзкий.
Мак тяжело вздохнул.
— Он мертв. Каким он должен быть?
— Ты злишься на меня, Мак?
— Нет. Все круто. Я просто хочу покончить с этим дерьмом.
Джейсон кивнул и посмотрел Маку в глаза.
— Серьезно, чувак. Я знаю, что это была моя вина. Если нас поймают, я скажу им, что я сделал это. Я не позволю тебе поплатиться за это. Ты поступишь в колледж и не будешь об этом беспокоиться.
Мак мрачно кивнул.
— Давай просто не попадемся. Ладно?
— Хорошо, чувак.
Труп бритоголового был неуклюжим и тяжелым. Нести его вверх по лестнице было все равно, что нести мешок с бельем весом в сто шестьдесят фунтов. Мак потерял равновесие несколько раз, когда они тащили Билли в гостиную. Он боялся, что все трое соскользнут и упадут с лестницы, и что найдутся три тела, от которых нужно будет избавиться.
Наконец, они добрались до вершины лестницы. Они оба запыхались.
— Черт! Этот сукин сын тяжелый и воняет, как дерьмо.
— Трупы опорожняют кишечник после смерти.
— Откуда ты это знаешь? — Спросил Джейсон.
Мак пожал плечами.
— Я очень много читаю.
— Чувак, ты читаешь всякую жуткую хрень.
— Да, мне нравятся ужастики. Это единственное, что меня интересует.
— Кто? Типа, Стивен Кинг?
— Стивен Кинг, Клайв Баркер, Роберт Р. Маккаммон, Скипп и Спектор. Они охуенно крутые, чувак. Мне нравится их дерьмо.
— Держу пари, тебе бы понравилось читать Бодлера или Граф де Лотремонте.
— Кто они такие?
— Поэты, чувак. Лотремонте писал эту извращенную книгу о сатанизме и дерьме под названием «Песни Мальдорора». Ребята из «Тощий Щенок» сказали, что это повлияло на их музыку.
— Это здорово. Я не сторонник сатанизма. Я думаю, что это куча дерьма, но мне нравится «Тощий Щенок». Мне придется это проверить.
— Тебе бы это понравилось. Серьезно.
— Надеюсь, я не буду читать это дерьмо в тюрьме. Давай уберем этого ублюдка отсюда.
— Как мы вытащим Билли из машины так, чтобы никто нас не увидел? Может быть, нам стоило подождать до вечера, — спросил Джейсон.
— Ночью здесь слишком много людей, и у нас не будет машины. Давай просто вынесем его. Проверь, чтобы на улице никого не было, и просто вынеси его через парадную дверь. Любой, кто посмотрит в окно, подумает, что он пьян.
— Мы должны снять его куртку и надеть на него шляпу или что-то еще. Мы можем надеть на него куртку, когда избавимся от него. Было бы немного подозрительно, если бы копы сообщили, что лысый парень в кожаной куртке найден мертвым на стройке, и какой-то сосед видел, как мы выносили лысого парня в кожаной куртке из нашего дома.
Мак кивнул.
— Верно. Отличная идея. Вон там шапочка на камине. Захвати и одну из толстовок Рейчел. Мы можем снять ее с него и надеть куртку, когда доберемся до стройки.