Хардкорная панк-сцена в Филадельфии 80-х была легендарной; и Мак, и Джейсон были в центре всего этого — собираясь выступить и драться с нацистскими скинхедами. Но, на улицах появилась новая банда — «Беспредел». Они начали как дерьмовая хардкор-группа, но вскоре стали центром тех, кто был наполнен ненавистью и яростью. Теперь «Беспредел» здесь, чтобы очистить город от геев и расовых меньшинств… Мак и Джейсон не могут больше драться. Их враг стал слишком сильным и слишком стремительным, готовый причинять худшие виды боли и смерти. Чтобы вернуть улицы, они должны быть готовы пойти дальше, чем когда-либо прежде — теперь они должны быть готовы убивать…
Он спустился в магазин гамбургеров, где работала Бризи, и был счастлив узнать, что она там. Ее длинные светлые волосы теперь были в «дредах». Она носила вычурное белое винтажное платье под кожаной курткой и боевые ботинки, которые подходили к ее коленям с подошвами почти четыре дюйма толщиной. Очевидно, она ходила в Trash&Vaudeville.
— Привет, Бризи! Классные волосы. Это выглядит круто!
Она улыбнулась и обхватила руками колени, сгорбившись и отвернувшись, стараясь выглядеть застенчивой.
— Спасибо тебе. Я просто хотела сделать что-то новенькое. Ты не видишь много белых цыпочек с «дредами».
— Это выглядит потрясающе. Очень. Выглядит здорово.
— Где Мак?
Она смотрела за него, как будто его пятифутовая восьмидюймовая конструкция могла каким-то образом скрывать шестифутового подростка.
— Он пошел домой повидаться с мамой. Ты знаешь Мака. Он всегда был маминым мальчиком и гордился этим.
Бризи засмеялась.
— Я не знала. Это забавно. Довольно мило на самом деле. Иногда он ведет себя, как придурок, всегда говорит о том, какой у него большой член и кого он хочет трахнуть. Круто знать, что у него есть мягкая сторона.
Джейсон кивнул и отвернулся.
— Да, он любит свою маму. Эй, ты придешь на концерт «Агностического фронтa» в«Сити Гарденс» сегодня вечером? Нам бы не помешало развлечься.
— Разве «Круг придурков» не играет тоже? Я определенно буду там.
— Круто. Ты не знаешь, Крис придет?
Бризи пожала плечами.
— Кто знает.
— Что с вами двумя случилось? Я думал, вы были близки.
— Были, пока он не трахнул мою лучшую подругу.
— Вы встречались?
— Нет. Но он знал, что он мне нравится. Как и Алексис.
— Это пиздец.
Бризи отмахнулась.
— Меня это не волнует. Надеюсь, они счастливы вместе.
Джейсон усмехнулся и кивнул.
— У меня сложилось впечатление, что это была одна ночь. Она не совсем в его вкусе. Ему нравятся худенькие девушки и Алексис, вроде как…
— Толстуха? Да, но у нее большие сиськи, и парням это нравится. Вот почему Мак всегда пытался ее трахнуть.
— Да, но Крис хочет девушку, которая хорошо выглядит. Ему нравятся азиатские цыпочки, потому что он увлекается японским аниме.
— Черт с ним. Хочешь что-нибудь поесть?
— Я думал, ты никогда не спросишь.
Бризи повернулась к нему спиной и бросила мясо на решетку.
— Так что ты собираешься делать?
Джейсон пожал плечами.
— Просто потусуемся вместе. Я собирался навестить Падре и выпить кофе.
— Передай ему от меня привет.
Она перевернула бургерную булочку несколько раз, хлопнула немного сыра, затем сгребла его и положила на булочку. С шипящего мяса все еще капало масло и кровь, и Джейсон предпочел бы, чтобы его хорошо сделали, но нищие не могли выбирать. Кто знал, когда он получит еще один обед.
— Спасибо, Бризи.
Он откусил кусочек бургера, затем наклонил голову и посмотрел на нее.
— Что?
— Знаешь, ты выглядишь сексуально с такими волосами.
— О, прекрати.
— Нет, серьезно, так и есть. Ты выглядишь прекрасно.
На этот раз она покраснела по-настоящему.
— Хорошо, спасибо, Демон. Я всегда считала тебя милым.
Джейсон подмигнул ей.
— Это потому, что так и есть.
Он флиртовал с Бризи, пока доедал бургер. Каждый раз, когда она улыбалась ему, он чувствовал, как что-то трепещет в груди. Он едва замечал ее раньше, но теперь не мог отвести от нее глаз. Даже веснушки на щеках, длинный заостренный нос и родинка на шее показались ему красивыми. Ее огромные голубые глаза и бледная кожа делали ее похожей на фарфоровую куклу.
— Почему мы никогда не встречались? — Спросил он ее.
— Потому что ты был слишком занят сексом со всеми остальными. Кроме того, я думала, что вы с Маком могли встречаться.
— Что? Ты думала, что я гей?
— Нет. Я знала, что тебе нравятся девушки. Вы с Маком всегда приводили девушек в ночлежки. Я просто подумала, что тебе тоже нравятся мальчики. В смысле, я думала, тебе нравится Мак.
Джейсон засмеялся. Это звучало фальшиво, даже для него.
— Ты ненормальная. Я люблю Мака. Он похож на моего брата. Но это не значит, что я хочу его трахнуть. Я имею в виду, я пробовал это гейское дерьмо однажды, с парнем по имени Феникс. Я понял, что не гей, как только он поцеловал меня. Я поцеловал его. Мне это не понравилось. Так что я послал нахуй это все. Вот и все. Это положило конец путанице в моей ориентации. Теперь я знаю, кто я такой.
Бризи подняла руки вверх.
— Я просто сказала тебе, что я думаю.
— Ты спросила.
— Да, спросила.
Джейсон откусил последний кусок своего гамбургера, а затем посмотрел на Бризи с глупой улыбкой на лице.
— Что? — Спросила Бризи.
— Мы должны встречаться.
Бризи улыбнулась, и глаза ее просветлели.
— Ты это серьезно?
— Да. Я серьезно. Мы должны перепихнуться.