CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян

Одному маленькому мальчику, по имени Джимм, неустанно казалось, что его преследуют змеи. Две змеи ползут за ним по пятам. Но это не простые змеи. Джимм был уверен, что это пришельцы из той летающей тарелки, которая приснилась ему прошлой ночью…

142 мин, 43 сек 10379
Сначала он, естественно, ничего не понял. И прежде, чем перевести свой удивлённый взгляд на окно, взглянул на «рисунок» и заметил постороннюю тень… А когда взглянул на окно, обмер полностью… За окном была Тинна. Она смотрела на него умоляющим взглядом.

На первый взгляд — очень даже странное зрелище. Однако, Эдди оно казалось не настолько странным, насколько страшным, ведь предположения его зашли очень далеко.

— Эдди! — стонала Тинна за окном каким-то охрипшим и глухим голосом, — впусти меня!, мне холодно, Эдди! Ветер дует, я вся продрогла.

— Тинна? — наконец-то прошептал он не своим от удивления голосом.

— Да впусти же ты меня наконец! — зарычала она каким-то жутким басом, постепенно приходя в ярость, — не то я вынесу ко всем чертям это вонючее окно!

Эдди убеждал себя, как старался, что это она такая от несдержанности и чего-то ещё (в полной мере противоречащего неземным силам зла, обрушившимся на его соседа).

Но вот не хотелось ему, чтоб его милая подружка вынесла окно. И он тут же, подскочив с места и подбежав к окну, сразу же поднял раму.

— Ты ломаешь себе голову? — заговорила Тинна, остановившись перед открытым окном. — Пытаешься понять, почему я себя так странно веду? А я объясню тебе, дорогой. Это всё оттого, что ты получил своё. Ты добился, чего хотел с самого начала. Отомстил мне за то, что отчитывала тебя по поводу твоей злости на своего дедушку!

— Что-что? — промямлил тот. — Прости, я тебя не понимаю.

— Не понимаешь?! — фальшиво сжалилась Тинна над его инфантильным, озадаченным видом. — Ты натравил своего паршивого соседа на моего дедушку, вот что!

Тинна больше не могла разговаривать. У неё не было физических сил для того, чтобы продолжать держаться в воздухе. И она рухнула с подоконника на пол. Но только после того, как высказала всё наболевшее. Конечно, это была ложь, но ей какое теперь дело? Уж так всё вокруг закрутилось. Проще найти виноватого (козла отпущения), чем пытаться самой всё уладить.

Эдди поднял её на ноги и ужаснулся её кошмарному виду. Лицо у неё было бледным, а вокруг глаз — огромные синяки.

Он успокаивал себя только мыслями, что лицо кажется бледным всего лишь при свете луны, а синяки — в качестве теней или чего-то ещё.

Он пошёл к выключателю, чтобы зажечь свет, но остановил его замогильный голос Тинны:

— Не делай этого, парень! Знаешь, как мне осточертел этот свет?

— Тинна, — заговорил он немного неуверенно, — может, объяснишь мне наконец, что с тобой происходит?

— А что тебе ещё непонятно?

— У тебя такой вид, словно ты заблудилась в лесу и долго не могла найти выход.

— Ладно, как-нибудь в другой раз объясню. Сейчас я адски устала, так что дай мне лучше выспаться.

И уже, сомкнув глаза, она повалилась, словно подкошенная. Но Эдди успел её удержать. Он взял её на руки и уложил на свой роскошный диван.

Он долго стоял, глядя на её неподвижное и, на вид, безжизненное тело, каким-то пустым и мутным взглядом.

Он даже и сам не заметил, как прилёг на диван и сразу же засопел. Можно себе представить, насколько он «отключился»?

— Вставай, Эдди! — донёсся до него сквозь сон голос Тинны.

Вот он открыл глаза и увидел перед собой безумное лицо своей подруги.

— Что случилось? — вскрикнул он испуганным голосом.

— Нам надо идти!

— Куда идти?!

— К твоему соседу.

— Зачем?!

— Ты должен… — прервал её замогильный голос:

— Не надо никуда идти, — это был Гарт, — я перед вами.

Старик, как всегда, выглядел очень приятно. Но на этот раз глаза его так были налиты кровью, что в темноте издавали какой-то, еле заметный багровый свет.

Трудно описать, что происходило с Тинной от такой неожиданности. Только побледнела она ещё сильнее.

— Эдди, — обратился к нему сосед, — нам надо поговорить наедине, — и с какой-то жутковатой ухмылкой взглянул на Тинну, бормоча:

— Я думаю, молодая леди не возражает?

Ни в коем случае. Она послушно встала пай-девочкой и молча оставила их.

— Что случилось? — спросил Эдди, когда уже никто не мешал разговору, — и как вы вошли сюда? — Он старался говорить как можно мягче.

— Меня гостья твоя заинтересовала, — отвечал старик. — Надеюсь, ты понимаешь, о чём речь?

— Что?!, вы хотите… — с ужасом догадался он. — Нет!, не надо! Она тут не причём. … Я хотел сказать, она ничего дурного даже и не думает.

— Будем надеяться, — постарался он поверить ему на слово, или сделать вид, что поверил. — Но, если что-нибудь не так, не дай бог, конечно, то ты должен будешь её сам предупредить. В крайнем случае, сделать это придётся мне, а ты знаешь меня: я «неудачник» и у меня редко что получается хорошо. Пусть будет умницей и не делает глупостей.

— Ну, вы же видите, в каком она состоянии, — старался он убедить старика, что у Тинны с головой не всё в порядке. — Да она просто помешалась на таких как вы, и всё. А так она безобидна.

— А я очень пугливый насчёт таких помешанных, — говорил он очень спокойным тоном, — так что пусть она держится подальше от таких, как мы, — и быстро направился к выходу.
Страница 14 из 38
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии