«Мой ли это сон или это сон черного короля?» Льюис Кэрролл…
63 мин, 36 сек 17940
Так что сегодня я могу смело прийти ко второй
половине дня.
В то время как Мэл размеренно доедает приготовленный им завтрак, Лора пытается тоже приготовить себе что-нибудь из еды.
ЛОРА
Вчера днем я видела тебя в городе.
МЭЛ
Да. Мы с Элизабет выбирали цветы.
ЛОРА
Ваш директор женщина?
МЭЛ
А что, цветы можно дарить только женщинам?
Я всегда считал, что цветы — это универсальный подарок.
Кстати, у Эдварда через неделю тоже День Рождения.
Нужно придумать, что мы подарим ему.
НАТ. ВЕЧЕР. У ДОМА ЭДВАРДА И ЭЛИЗАБЕТ.
На лужайке у дома Эдварда и Элизабет собралась большая компания их коллег по работе. Лора и Мэл тоже среди приглашенных гостей. У всех хорошее настроение. Все о чем-то беседуют, улыбаются, пьют напитки, угощаются закусками. Лора стоит в стороне и мило беседует с Элизабет, которая кажется сегодня очень счастливой, будто весь этот праздник в ее честь. К ним подходит девушка лет двадцати пяти — КАТЯ.
ЭЛИЗАБЕТ
Лора, я хочу тебя познакомить со своей подругой Катей!
ЛОРА
Очень приятно.
КАТРИН
Мне тоже. Элизабет мне много рассказывала о вас.
ЭЛИЗАБЕТ
Катя изучала молекулярную биологию в России.
ЛОРА
Вы из Москвы?
КАТЯ
Из Красноярска — это Сибирь.
ЛОРА
Я слышала, что директор компании «Генетика»
тоже русский.
КАТЯ
Евгений Морозов мой отец.
ЛОРА
Он тоже здесь?
КАТЯ
Нет. Мой отец сейчас в Индии.
ЛОРА
Компания «Генетика» так широко раскинула свои сети?
КАТЯ
(смеется)
Да. Мы всемогущи.
Мистер СТЕРЛИНГ — невысокий мужчина лет пятидесяти стоя в центре лужайки, поднимает свой бокал.
СТЕРЛИНГ
Я хочу вам сказать о человеке, который не только оправдал
лично мои ожидания, но и многократно превзошел их!
Этот человек на наших с вами глазах сделал то, что для
многих кажется невозможным! Его цепкий ум, поистине
детская любознательность и лишь с годами приходящая
к нам мудрость, являют нам яркий пример Человека с Большой
буквы! Человека, который в праве гордиться собой!
Но вы посмотрите на него.
Мистер Стерлинг указывает рукой на Эдварда, смущенно улыбающегося обращенным на него взглядам гостей.
СТЕРЛИНГ
(продолжает)
Нет более добродушного и скромного парня, чем Эдвард!
И в тоже время по-настоящему мужественного и
уверенного в себе!
Все принимаются аплодировать Эдварду. Элизабет сказочно рада такой речи в честь ее мужчины. Лора кажется даже немного удивлена.
ЭДВАРД
Когда я был вот такого роста.
Эдвард показывает своей рукой рост маленького ребенка.
ЭДВАРД
(продолжает)
Я смотрел по сторонам и думал. Точнее, я задавался вопросом:
Как удалось окружающим меня людям создать такую мощную
цивилизацию, что она оказалась способна запустить обезьяну
в космос? Все мы помним, что первыми космонавтами были
вовсе не люди. Ими были животные, в том числе и обезьяны.
И тогда я понял, что всему виной гены. Что вовсе не животные и
человек самостоятельно вырвались в космос, а это сделали
маленькие такие спиральки ДНК. Это было для меня как
ПРОСВЕТЛЕНИЕ (термин из буддизма). Я чувствовал себя
крохотным ДНК, которое вдруг осознало всё свое могущество!
И тогда я понял, в чем истинный смысл моего рождения?
Эдвард делает многозначительную паузу.
МЭЛ
И в чем же?
ЭДВАРД
Познать самого себя.
Эдвард выставляет перед собой два пальца образующих символ V — виктори (победа).
ИНТ. НОЧЬ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭДВАРДА И ЭЛИЗАБЕТ.
Во время последних встреч со своими новыми друзьями, Лора начинает все чаще замечать за Эдвардом, довольно странную особенность его поведения. В этом приятном человеке удивительным образом сочетаются высокий интеллект и буквально обезьяньи повадки, иногда прорывающиеся в нем через жесты, мимику, «шаблоны поведения». Все это вызывает у Лоры легкую улыбку. Вот и сейчас, когда часть гостей удобно устроилась на мягких диванах, Эдвард почти неосознанно перебирает волосы сидящей в его ногах Элизабет, своими сильными, как у гориллы пальцами. Но, похоже, что девушке это очень нравится.
Мэл сидит на диване рядом со своей женой.
МЭЛ
Когда люди говорят, что теория эволюции — это пустышка.
Что она никем не доказана. Что это такой большой мыльный
пузырь, который вот-вот лопнет, они действительно в это верят.
Они не задают себе вопросов, зачем на теле человека растут
волосы? Для чего человеку ногти или пальцы на ногах?
Я знаю, для чего нужны пальцы на ногах обезьянам,
но зачем они человеку мне не понятно?
ЭЛИЗАБЕТ
Ну, не знаю, как ты, а я своими пользуюсь в совершенстве.
ЭДВАРД
Да, во всех нас заложен большой, в большинстве случаев
не используемый потенциал.
МЭЛ
Тогда я спросил у себя: почему люди поверили в теорию атомов?
ЭДВАРД
Есть только две причины: атомная бомба и радиация.
МЭЛ
Совершенно верно. Не будь у нас атомной бомбы и радиации
люди бы и сегодня говорили, что теория атома — это чушь
полная. Что это философская категория, которую ввел
древнегреческий философ Демокрит 2500 лет назад.
ЭДВАРД
На самом деле, теория атома — это и есть чушь полная.
Но она работает и в этом ее заслуга.
МЭЛ
Тот же Демокрит говорил: «Можно увидеть мир глазами,»
половине дня.
В то время как Мэл размеренно доедает приготовленный им завтрак, Лора пытается тоже приготовить себе что-нибудь из еды.
ЛОРА
Вчера днем я видела тебя в городе.
МЭЛ
Да. Мы с Элизабет выбирали цветы.
ЛОРА
Ваш директор женщина?
МЭЛ
А что, цветы можно дарить только женщинам?
Я всегда считал, что цветы — это универсальный подарок.
Кстати, у Эдварда через неделю тоже День Рождения.
Нужно придумать, что мы подарим ему.
НАТ. ВЕЧЕР. У ДОМА ЭДВАРДА И ЭЛИЗАБЕТ.
На лужайке у дома Эдварда и Элизабет собралась большая компания их коллег по работе. Лора и Мэл тоже среди приглашенных гостей. У всех хорошее настроение. Все о чем-то беседуют, улыбаются, пьют напитки, угощаются закусками. Лора стоит в стороне и мило беседует с Элизабет, которая кажется сегодня очень счастливой, будто весь этот праздник в ее честь. К ним подходит девушка лет двадцати пяти — КАТЯ.
ЭЛИЗАБЕТ
Лора, я хочу тебя познакомить со своей подругой Катей!
ЛОРА
Очень приятно.
КАТРИН
Мне тоже. Элизабет мне много рассказывала о вас.
ЭЛИЗАБЕТ
Катя изучала молекулярную биологию в России.
ЛОРА
Вы из Москвы?
КАТЯ
Из Красноярска — это Сибирь.
ЛОРА
Я слышала, что директор компании «Генетика»
тоже русский.
КАТЯ
Евгений Морозов мой отец.
ЛОРА
Он тоже здесь?
КАТЯ
Нет. Мой отец сейчас в Индии.
ЛОРА
Компания «Генетика» так широко раскинула свои сети?
КАТЯ
(смеется)
Да. Мы всемогущи.
Мистер СТЕРЛИНГ — невысокий мужчина лет пятидесяти стоя в центре лужайки, поднимает свой бокал.
СТЕРЛИНГ
Я хочу вам сказать о человеке, который не только оправдал
лично мои ожидания, но и многократно превзошел их!
Этот человек на наших с вами глазах сделал то, что для
многих кажется невозможным! Его цепкий ум, поистине
детская любознательность и лишь с годами приходящая
к нам мудрость, являют нам яркий пример Человека с Большой
буквы! Человека, который в праве гордиться собой!
Но вы посмотрите на него.
Мистер Стерлинг указывает рукой на Эдварда, смущенно улыбающегося обращенным на него взглядам гостей.
СТЕРЛИНГ
(продолжает)
Нет более добродушного и скромного парня, чем Эдвард!
И в тоже время по-настоящему мужественного и
уверенного в себе!
Все принимаются аплодировать Эдварду. Элизабет сказочно рада такой речи в честь ее мужчины. Лора кажется даже немного удивлена.
ЭДВАРД
Когда я был вот такого роста.
Эдвард показывает своей рукой рост маленького ребенка.
ЭДВАРД
(продолжает)
Я смотрел по сторонам и думал. Точнее, я задавался вопросом:
Как удалось окружающим меня людям создать такую мощную
цивилизацию, что она оказалась способна запустить обезьяну
в космос? Все мы помним, что первыми космонавтами были
вовсе не люди. Ими были животные, в том числе и обезьяны.
И тогда я понял, что всему виной гены. Что вовсе не животные и
человек самостоятельно вырвались в космос, а это сделали
маленькие такие спиральки ДНК. Это было для меня как
ПРОСВЕТЛЕНИЕ (термин из буддизма). Я чувствовал себя
крохотным ДНК, которое вдруг осознало всё свое могущество!
И тогда я понял, в чем истинный смысл моего рождения?
Эдвард делает многозначительную паузу.
МЭЛ
И в чем же?
ЭДВАРД
Познать самого себя.
Эдвард выставляет перед собой два пальца образующих символ V — виктори (победа).
ИНТ. НОЧЬ. ГОСТИНАЯ ДОМА ЭДВАРДА И ЭЛИЗАБЕТ.
Во время последних встреч со своими новыми друзьями, Лора начинает все чаще замечать за Эдвардом, довольно странную особенность его поведения. В этом приятном человеке удивительным образом сочетаются высокий интеллект и буквально обезьяньи повадки, иногда прорывающиеся в нем через жесты, мимику, «шаблоны поведения». Все это вызывает у Лоры легкую улыбку. Вот и сейчас, когда часть гостей удобно устроилась на мягких диванах, Эдвард почти неосознанно перебирает волосы сидящей в его ногах Элизабет, своими сильными, как у гориллы пальцами. Но, похоже, что девушке это очень нравится.
Мэл сидит на диване рядом со своей женой.
МЭЛ
Когда люди говорят, что теория эволюции — это пустышка.
Что она никем не доказана. Что это такой большой мыльный
пузырь, который вот-вот лопнет, они действительно в это верят.
Они не задают себе вопросов, зачем на теле человека растут
волосы? Для чего человеку ногти или пальцы на ногах?
Я знаю, для чего нужны пальцы на ногах обезьянам,
но зачем они человеку мне не понятно?
ЭЛИЗАБЕТ
Ну, не знаю, как ты, а я своими пользуюсь в совершенстве.
ЭДВАРД
Да, во всех нас заложен большой, в большинстве случаев
не используемый потенциал.
МЭЛ
Тогда я спросил у себя: почему люди поверили в теорию атомов?
ЭДВАРД
Есть только две причины: атомная бомба и радиация.
МЭЛ
Совершенно верно. Не будь у нас атомной бомбы и радиации
люди бы и сегодня говорили, что теория атома — это чушь
полная. Что это философская категория, которую ввел
древнегреческий философ Демокрит 2500 лет назад.
ЭДВАРД
На самом деле, теория атома — это и есть чушь полная.
Но она работает и в этом ее заслуга.
МЭЛ
Тот же Демокрит говорил: «Можно увидеть мир глазами,»
Страница 10 из 18