Когда нашему старому миру пришёл конец, это произошло не так, как ожидалось. Никакого удара метеорита, никакого стремительного подъёма вод океана из-за глобального потепления или таяния полярных льдов. Всё было похоже на угрозу пандемии, которой всё время пугали, но которой никогда не было. Кроме этой, которая действительно разразилась. Едва в новостях начали сообщать, что заражение из Мексики распространилось на Соединённые Штаты, так сразу появились новые случаи заболевания, доставляемого путешественниками, как бесплатный сувенир.
Маленькие города превратились в города-призраки. Здесь тоже при звуке двигателя никто не вышел из домов и офисов. На стоянке для грузовиков мне удалось пополнить запас еды и немедленно уехать — меня пугал звук гуляющего по пустынным улицам ветра.
Но рано или поздно бензин заканчивается. Джип Дэвисонов забарахлил на ровной длинной дороге. Мне удалось дотянуть до виднеющейся вдалеке брошенной машины. Я повесил рюкзак на плечо, взял биту и направился к автомобилю.
К счастью, трупов внутри не было. Машина была не заперта, кто-то сильно облегчил мне задачу.
Мне так казалось до тех пор, пока я не попытался завести её и не обнаружил, что бак почти пуст.
— Твою мать, — прошипел я. Похоже, придётся крутить педали пока не найду другую.
В бешенстве я захлопнул дверь.
— Ты живой.
Я подпрыгнул, заорал и, в общем-то, повёл себя, как полный придурок, резко развернувшись с битой наизготовку.
Мужчина на другой стороне дороги отпрыгнул, хотя я был от него достаточно далеко.
— Эй, осторожно!
Я смерил его взглядом. На пару лет моложе меня, симпатичный, но уже седеющий. Похоже, он так же скрывался, как и я.
— Ты не зомби, — произнёс я.
— Ты тоже.
— Думал, я остался один.
— Ага, и я.
— Ты откуда взялся? — спросил я. Создавалось впечатление, что он просто материализовался из ниоткуда.
Мужчина указал на холм за шоссе.
— Там дом. Я сейчас в нём прячусь.
— Один?
Он прищурился.
— Ага. Только не вздумай…
Я понял, что мои слова могут быть неверно истолкованы — вдруг он думает, что я собираюсь ограбить его и забрать все пожитки.
— Я и не думаю… ты первый человек, которого я встретил. Надеюсь, есть ещё выжившие.
Он пожал плечами.
— Может быть. Мы же оба думали, что остались одни, и вот мы здесь.
Я кивнул.
— Да. Вот мы здесь.
— Так что и ещё есть. Не может быть, чтобы остались только мы.
— Чёрт, хочется верить.
Он коротко рассмеялся.
— Хочется. Как тебя зовут?
Как давно я не произносил своё имя вслух.
— Вэл.
И гораздо дольше я не слышал, чтобы кто-то называл меня по имени.
— Вэл. Я Ричард.
Я пожал протянутую руку, и ему повезло, что когда я почувствовал человеческое прикосновение, не заключил его в медвежьи объятья. Я немедленно отпустил его ладонь.
— Хочешь кофе? — спросил Ричард.
Оставалось только рассмеяться.
— Ты спрашиваешь меня, хочу ли я кофе?
— Ну это то, что делают приличные люди, так ведь?
Я кивнул.
— Точно. Можно и кофе.
Четыре недели назад я не поступил бы так опрометчиво. Но четыре недели назад мир ещё был нормальным. Про грипп ещё не говорили в новостях. А теперь пойти за незнакомцем в его дом, чтобы выпить кофе, казалось мне совершенно приемлемым.
Несмотря на то, что это не его дом, а всего лишь его временное убежище.
Мы взобрались на холм, и с вершины стал виден расположенный невдалеке коттедж.
— Мило, — произнёс я, стараясь не дышать так тяжело.
Ричард пожал плечами.
— Мне нравится. — Он обернулся. — Может, уберёшь биту? Она меня нервирует.
— А что если придут зомби?
Он хмыкнул.
— Давненько тут ни одного не видел. Поэтому и осел здесь.
— Похоже, зомби не любят ходить пешком, — пробормотал я.
— Ну это Богом забытое место.
— Прямо как в Хладнокровном Убийстве (детективный роман Трумана Капоте).
Сравнение ему явно не понравилось.
— Пожалуйста, убери биту.
Я сделал, как он просил, засовывая её в рюкзак таким образом, чтобы из него высовывалась рукоятка. Мы подошли к двери.
— Я услышал, как ты пытаешься завести машину, — сказал Ричард при входе. — Поэтому и пришёл. Первый признак жизни с тех пор, как шесть дней назад пролетел вертолёт.
— Шесть дней? — спросил я, быстро осматривая гостиную. Обычная, деревенская. Удобная. Ричард выглядел слишком изысканно, чтобы находиться здесь.
Он кивнул и повёл меня в кухню.
— Присаживайся.
Мужчина взял один из стульев из-за большого стола и начал разжигать дровяную печь.
— Иногда в голову приходит такая чепуха, — неожиданно произнёс он. — Например, что делать, когда кончатся спички.
— Придётся снова возвращаться к старым методам, — ответил я. — Или запасаться впрок.
— Я даже не знаю, есть ли здесь рядом магазины, — сказал он. — Но это деревенский дом. Запасов на какое-то время хватит.
— Я приехал из города. Можно было просто переходить из дома в дом, но там слишком много зомби.
— Ты видел зомби?
— Я убил зомби, — сказал я, понимая, что звучит это как хвастовство. — И не одного. — Ну ведь я, возможно, убил и тех, на которых наехал машиной при побеге.
Ричард присвистнул, поставил кастрюлю с водой на печку и сел напротив меня.
Я вспомнил, что он мне недавно сказал, и не поверил, что так легко забыл об этом.
— Эй, ты сказал, что шесть дней назад видел вертолёт?
Он кивнул.
— Значит, рядом с нами есть ещё люди.
— Возможно не рядом с нами, а под нами.
— А?