CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Сырое пламя

Когда нашему старому миру пришёл конец, это произошло не так, как ожидалось. Никакого удара метеорита, никакого стремительного подъёма вод океана из-за глобального потепления или таяния полярных льдов. Всё было похоже на угрозу пандемии, которой всё время пугали, но которой никогда не было. Кроме этой, которая действительно разразилась. Едва в новостях начали сообщать, что заражение из Мексики распространилось на Соединённые Штаты, так сразу появились новые случаи заболевания, доставляемого путешественниками, как бесплатный сувенир.

31 мин, 53 сек 17784
Я захлопнул бардачок и снова полностью сосредоточился на дороге. Иногда мне проходилось объезжать припаркованные на шоссе машины, стараясь не задумываться о судьбе их владельцев.

Маленькие города превратились в города-призраки. Здесь тоже при звуке двигателя никто не вышел из домов и офисов. На стоянке для грузовиков мне удалось пополнить запас еды и немедленно уехать — меня пугал звук гуляющего по пустынным улицам ветра.

Но рано или поздно бензин заканчивается. Джип Дэвисонов забарахлил на ровной длинной дороге. Мне удалось дотянуть до виднеющейся вдалеке брошенной машины. Я повесил рюкзак на плечо, взял биту и направился к автомобилю.

К счастью, трупов внутри не было. Машина была не заперта, кто-то сильно облегчил мне задачу.

Мне так казалось до тех пор, пока я не попытался завести её и не обнаружил, что бак почти пуст.

— Твою мать, — прошипел я. Похоже, придётся крутить педали пока не найду другую.

В бешенстве я захлопнул дверь.

— Ты живой.

Я подпрыгнул, заорал и, в общем-то, повёл себя, как полный придурок, резко развернувшись с битой наизготовку.

Мужчина на другой стороне дороги отпрыгнул, хотя я был от него достаточно далеко.

— Эй, осторожно!

Я смерил его взглядом. На пару лет моложе меня, симпатичный, но уже седеющий. Похоже, он так же скрывался, как и я.

— Ты не зомби, — произнёс я.

— Ты тоже.

— Думал, я остался один.

— Ага, и я.

— Ты откуда взялся? — спросил я. Создавалось впечатление, что он просто материализовался из ниоткуда.

Мужчина указал на холм за шоссе.

— Там дом. Я сейчас в нём прячусь.

— Один?

Он прищурился.

— Ага. Только не вздумай…

Я понял, что мои слова могут быть неверно истолкованы — вдруг он думает, что я собираюсь ограбить его и забрать все пожитки.

— Я и не думаю… ты первый человек, которого я встретил. Надеюсь, есть ещё выжившие.

Он пожал плечами.

— Может быть. Мы же оба думали, что остались одни, и вот мы здесь.

Я кивнул.

— Да. Вот мы здесь.

— Так что и ещё есть. Не может быть, чтобы остались только мы.

— Чёрт, хочется верить.

Он коротко рассмеялся.

— Хочется. Как тебя зовут?

Как давно я не произносил своё имя вслух.

— Вэл.

И гораздо дольше я не слышал, чтобы кто-то называл меня по имени.

— Вэл. Я Ричард.

Я пожал протянутую руку, и ему повезло, что когда я почувствовал человеческое прикосновение, не заключил его в медвежьи объятья. Я немедленно отпустил его ладонь.

— Хочешь кофе? — спросил Ричард.

Оставалось только рассмеяться.

— Ты спрашиваешь меня, хочу ли я кофе?

— Ну это то, что делают приличные люди, так ведь?

Я кивнул.

— Точно. Можно и кофе.

Четыре недели назад я не поступил бы так опрометчиво. Но четыре недели назад мир ещё был нормальным. Про грипп ещё не говорили в новостях. А теперь пойти за незнакомцем в его дом, чтобы выпить кофе, казалось мне совершенно приемлемым.

Несмотря на то, что это не его дом, а всего лишь его временное убежище.

Мы взобрались на холм, и с вершины стал виден расположенный невдалеке коттедж.

— Мило, — произнёс я, стараясь не дышать так тяжело.

Ричард пожал плечами.

— Мне нравится. — Он обернулся. — Может, уберёшь биту? Она меня нервирует.

— А что если придут зомби?

Он хмыкнул.

— Давненько тут ни одного не видел. Поэтому и осел здесь.

— Похоже, зомби не любят ходить пешком, — пробормотал я.

— Ну это Богом забытое место.

— Прямо как в Хладнокровном Убийстве (детективный роман Трумана Капоте).

Сравнение ему явно не понравилось.

— Пожалуйста, убери биту.

Я сделал, как он просил, засовывая её в рюкзак таким образом, чтобы из него высовывалась рукоятка. Мы подошли к двери.

— Я услышал, как ты пытаешься завести машину, — сказал Ричард при входе. — Поэтому и пришёл. Первый признак жизни с тех пор, как шесть дней назад пролетел вертолёт.

— Шесть дней? — спросил я, быстро осматривая гостиную. Обычная, деревенская. Удобная. Ричард выглядел слишком изысканно, чтобы находиться здесь.

Он кивнул и повёл меня в кухню.

— Присаживайся.

Мужчина взял один из стульев из-за большого стола и начал разжигать дровяную печь.

— Иногда в голову приходит такая чепуха, — неожиданно произнёс он. — Например, что делать, когда кончатся спички.

— Придётся снова возвращаться к старым методам, — ответил я. — Или запасаться впрок.

— Я даже не знаю, есть ли здесь рядом магазины, — сказал он. — Но это деревенский дом. Запасов на какое-то время хватит.

— Я приехал из города. Можно было просто переходить из дома в дом, но там слишком много зомби.

— Ты видел зомби?

— Я убил зомби, — сказал я, понимая, что звучит это как хвастовство. — И не одного. — Ну ведь я, возможно, убил и тех, на которых наехал машиной при побеге.

Ричард присвистнул, поставил кастрюлю с водой на печку и сел напротив меня.

Я вспомнил, что он мне недавно сказал, и не поверил, что так легко забыл об этом.

— Эй, ты сказал, что шесть дней назад видел вертолёт?

Он кивнул.

— Значит, рядом с нами есть ещё люди.

— Возможно не рядом с нами, а под нами.

— А?
Страница 4 из 9
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии