В селе был алдар. Когда ои состарился, то призвал к себе своего сына Коя и дал ему наказ...
19 мин, 3 сек 2737
— Какая лисица? Здесь живем мы, и никакой лисы тут не было. Лучше зайди, гость, к нам, у нас ты найдешь приют!
Кой зашел под склеп. Там был дом, на потолке его сияли месяц и солнце, а на стенах звезды.
Она угостила его очень хорошо, дала ему возможность отдохнуть, а затем предложила:
— Давай, поиграем!
— Давай,-согласился Кой. Женщина сказала ему:
— Я уйду и спрячусь, и если тш мшя найдешь, то я исполню любое твое желание, а если; не найдешь меня, то я тебя зарежу.
Кой сказал:
— Спрячься!
Она отправилась прямиком на небо к золотых дел мастерам, которым она заказала себе серьги. Но Кой напал на ее след и пошел за ней. Как только она спросила золотых дел мастеров: «Готовы ли мои серьги?» — он тотчас вошел в комнату и спрятался за дверью.
Золотых дел мастера отвечают:
— Одна серьга готова, а другая еще нет. Нравится ли тебе она? — показывают они ей серьгу.
Она посмотрела ее и положила, а Кой схватил серьгу, убежал оттуда, вернулся и сидит себе печально в доме женщины. Тем временем явилась женщина и спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет?
— Где же я мог тебя найти, — отвечает Кой, — когда тебя на этой земле не было?!
— Тогда я тебя должна зарезать, — обрадовалась женщина.
— Режь! — сказал ей Кой. Но женщина сказала ему:
— На этот раз я тебе прощаю. Я спрячусь еще раз, и если ты меня опять не найдешь, тогда я тебя зарежу.
Она ушла и спустилась в преисподнюю к далимонам, которым заказала для себя башмаки. В тот момент, когда она разговаривала с далимонами о том, что один башмак ее готов, а другой пока нет, Кой был уже тут как тут. Он схватил готовый башмак, вернулся в дом женщины и опять сидит печально.
Явилась женщина и опять спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет? Кой ответил тихо, еле внятно:
— Где же я мог найти тебя, когда тебя на этой земле нигде не было?!
Женщина обрадовалась и сказала:
— В таком случае я должна тебя зарезать!
— Как тебе угодно, зарежь!
— Ладно, и на этот раз прощаю тебе, — сказала женщина.
— Спрячусь в третий раз, и если ты меня опять не найдешь, вот тогда-то я тебя обязательно зарежу.
Она ушла и спряталась в ту пещеру, где ее муж и Кой убили семиглавого уаига. В тот момент, когда она развлекалась со своим мужем, Кой подкрался к ним и украл у них тот ножичек, которым она собиралась его зарезать. Вернулся обратно в дом женщины и опять сидит печально.
Женщина вернулась и спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет?
— Нет! — ответил ей Кой.
— Как я мог найти тебя, когда тебя на этой земле не было?!
Женщина улыбнулась и сказала:
— Ну, в таком случае нельзя уже тебя не зарезать!
Кой тоже не мог не сдержать своего слова. Женщина вынесла стол и говорит ему:
— Ложись на стол, я тебя зарежу!
Кой растянулся на столе. Женщина ищет свой ножичек и не может найти. Кой говорит ей:
— Ну, скорее, долго ли ты меня будешь мучить?
— Я не могу найти свой ножичек, — отвечает женщина. Кой говорит:
— Вот тебе мой ножичек, зарежь меня им!
И он подал ей тот ножичек, который стащил, когда она развлекалась со своим мужем в пещере Черной скалы.
Женщина была поражена, она заставила Коя встать со стола и спрашивает его:
— Как этот ножичек попал к тебе?
— Когда ты развлекалась с моим неведомым ардхордом, я вытащил его из твоего кармана, — отвечает Кой.
Затем он достал ее серьгу, показал ей и говорит:
— А это не та ли серьга, которую ты заказала у небесных Курдалагоновых? * Женщина призналась, что это та серьга.
А он достал башмак и опять ей сказал:
— А это не тот ли башмак, который ты заказала у Дали-моновых преисподней?
И женщина опять призналась, что это тот башмак и что она проиграла пари. В этот момент вошел в двери неведомый ард-хорд Коя, муж этой женщины. Он несказанно обрадовался, но прикинулся, будто ничего не знает.
— Я приглашал к себе своего ардхорда, но он отказался. Что же он тут делает?
Так они радовались друг другу, пили, ели. Затем ардхорд сказал Кою:
— Пойдем, я покажу тебе свои табуны!
Он повел его в степь и разделил все, что у него было: табуны крупного и мелкого рогатого скота, косяки коней — на две части, и половину подарил своему ардхорду Кою. Вдвоем с Коем они погнали табуны скота и косяки коней, и когда они достигли владений алдара, у которого Кой был табунщиком, той земли, на которой он убил вепря, то из мельницы на окраине села они услышали неистовый женский крик:
Кой не утерпел, подлетел к мельнице и видит: черт посадил на крутящееся мельничное колесо женщину, он остановил колесо и ссадил женщину. Она оказалась младшей дочерью алдара, той, которая собственной рукой дала ему выпить араки, когда он боролся в вепрем в смертельной схватке.
Кой и его ардхорд захватили девушку с собой и приехали в дом алдара, который был необычайно рад им, и сказал ему:
— Нам необходимо следовать дальше; поэтому снаряди, как подобает, нашу невесту.
Кой засватал младшую дочь алдара, и они захватили ее с собой.
Едут они дальше, гонят свои табуны скота. Видят: в степи пасется огромное стадо скота, а пастух при нем то плачет, то поет.
Кой зашел под склеп. Там был дом, на потолке его сияли месяц и солнце, а на стенах звезды.
Она угостила его очень хорошо, дала ему возможность отдохнуть, а затем предложила:
— Давай, поиграем!
— Давай,-согласился Кой. Женщина сказала ему:
— Я уйду и спрячусь, и если тш мшя найдешь, то я исполню любое твое желание, а если; не найдешь меня, то я тебя зарежу.
Кой сказал:
— Спрячься!
Она отправилась прямиком на небо к золотых дел мастерам, которым она заказала себе серьги. Но Кой напал на ее след и пошел за ней. Как только она спросила золотых дел мастеров: «Готовы ли мои серьги?» — он тотчас вошел в комнату и спрятался за дверью.
Золотых дел мастера отвечают:
— Одна серьга готова, а другая еще нет. Нравится ли тебе она? — показывают они ей серьгу.
Она посмотрела ее и положила, а Кой схватил серьгу, убежал оттуда, вернулся и сидит себе печально в доме женщины. Тем временем явилась женщина и спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет?
— Где же я мог тебя найти, — отвечает Кой, — когда тебя на этой земле не было?!
— Тогда я тебя должна зарезать, — обрадовалась женщина.
— Режь! — сказал ей Кой. Но женщина сказала ему:
— На этот раз я тебе прощаю. Я спрячусь еще раз, и если ты меня опять не найдешь, тогда я тебя зарежу.
Она ушла и спустилась в преисподнюю к далимонам, которым заказала для себя башмаки. В тот момент, когда она разговаривала с далимонами о том, что один башмак ее готов, а другой пока нет, Кой был уже тут как тут. Он схватил готовый башмак, вернулся в дом женщины и опять сидит печально.
Явилась женщина и опять спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет? Кой ответил тихо, еле внятно:
— Где же я мог найти тебя, когда тебя на этой земле нигде не было?!
Женщина обрадовалась и сказала:
— В таком случае я должна тебя зарезать!
— Как тебе угодно, зарежь!
— Ладно, и на этот раз прощаю тебе, — сказала женщина.
— Спрячусь в третий раз, и если ты меня опять не найдешь, вот тогда-то я тебя обязательно зарежу.
Она ушла и спряталась в ту пещеру, где ее муж и Кой убили семиглавого уаига. В тот момент, когда она развлекалась со своим мужем, Кой подкрался к ним и украл у них тот ножичек, которым она собиралась его зарезать. Вернулся обратно в дом женщины и опять сидит печально.
Женщина вернулась и спрашивает его:
— Нашел ли ты меня или нет?
— Нет! — ответил ей Кой.
— Как я мог найти тебя, когда тебя на этой земле не было?!
Женщина улыбнулась и сказала:
— Ну, в таком случае нельзя уже тебя не зарезать!
Кой тоже не мог не сдержать своего слова. Женщина вынесла стол и говорит ему:
— Ложись на стол, я тебя зарежу!
Кой растянулся на столе. Женщина ищет свой ножичек и не может найти. Кой говорит ей:
— Ну, скорее, долго ли ты меня будешь мучить?
— Я не могу найти свой ножичек, — отвечает женщина. Кой говорит:
— Вот тебе мой ножичек, зарежь меня им!
И он подал ей тот ножичек, который стащил, когда она развлекалась со своим мужем в пещере Черной скалы.
Женщина была поражена, она заставила Коя встать со стола и спрашивает его:
— Как этот ножичек попал к тебе?
— Когда ты развлекалась с моим неведомым ардхордом, я вытащил его из твоего кармана, — отвечает Кой.
Затем он достал ее серьгу, показал ей и говорит:
— А это не та ли серьга, которую ты заказала у небесных Курдалагоновых? * Женщина призналась, что это та серьга.
А он достал башмак и опять ей сказал:
— А это не тот ли башмак, который ты заказала у Дали-моновых преисподней?
И женщина опять призналась, что это тот башмак и что она проиграла пари. В этот момент вошел в двери неведомый ард-хорд Коя, муж этой женщины. Он несказанно обрадовался, но прикинулся, будто ничего не знает.
— Я приглашал к себе своего ардхорда, но он отказался. Что же он тут делает?
Так они радовались друг другу, пили, ели. Затем ардхорд сказал Кою:
— Пойдем, я покажу тебе свои табуны!
Он повел его в степь и разделил все, что у него было: табуны крупного и мелкого рогатого скота, косяки коней — на две части, и половину подарил своему ардхорду Кою. Вдвоем с Коем они погнали табуны скота и косяки коней, и когда они достигли владений алдара, у которого Кой был табунщиком, той земли, на которой он убил вепря, то из мельницы на окраине села они услышали неистовый женский крик:
Кой не утерпел, подлетел к мельнице и видит: черт посадил на крутящееся мельничное колесо женщину, он остановил колесо и ссадил женщину. Она оказалась младшей дочерью алдара, той, которая собственной рукой дала ему выпить араки, когда он боролся в вепрем в смертельной схватке.
Кой и его ардхорд захватили девушку с собой и приехали в дом алдара, который был необычайно рад им, и сказал ему:
— Нам необходимо следовать дальше; поэтому снаряди, как подобает, нашу невесту.
Кой засватал младшую дочь алдара, и они захватили ее с собой.
Едут они дальше, гонят свои табуны скота. Видят: в степи пасется огромное стадо скота, а пастух при нем то плачет, то поет.
История ждёт вашего следа
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить след
Страница 4 из 5