В известном городе Нью-Йорк объявился маньяк. Он похищает детей и подростков, многих которых судьба остаётся неизвестна. Подросток восемнадцати лет, которой нравится тихая жизнь в её окружении, сама чуть-ли не стала жертвой таинственного маньяка. Теперь ей предстоит чувствовать страх от одной мысли, что он от неё не отстанет просто так.
Но не это главное в Детском саду. Главное в саду — это дети. Маленькие детишки, которых отправляли в Детский сад против их же воли. Они все такие милые и слабые. За ними нужен глаз, да глаз. Именно в этом месте все маленькие мальчики и девочки могут играть в игрушки и друг с другом. Но многие вещи, которые кажутся малым детям весёлыми, не являются таковыми. Детишки могут придираться к маленьким мелочам. Особенно к внешности. Особенно к имени. Особенно к фамилии.
— Джей — злодей! Джей-злодей! — эта дразнилка к моему имени осталась не только в воспоминаниях, но и глубоко в душе. Каждый день маленькие дети придирались к моему имени, и всё по той причине, что оно мужское. Когда мне выбирали имя, меня родители назвали Джейн. Но в свидетельстве о рождении в моём имени допустили ошибку, назвав Джей. То ли человек был глухим, раз не услышал моё имя, то ли слепой, но факт остаётся фактом. И всё же мои родители были не против этого, решив, что это имя чуть-чуть близко к тому имени, которое мне дали сначала. И я стала Джей. — Ай! Мисс Коллинз! Джей снова дерётся! — тогда кто-то из детей, чьё имя я уже не помню, заслужил моих ударов. Я тогда из-за злости толкнула какую-то девочку, которая имела авторитет среди других детей, и она ударилась об шкафчик с одеждой спиной. И меня пинали ногами её подружки. Но воспитатели не заметили этого. Они ничего не видели и ничего не слышали. Как думаете, почему меня считали злодеем? Я просто давала отпор, но оно ничего к хорошему не приводило. И я стала тихоней.
Взглянув в мои глаза и ещё сильнее сжав хватку на моей шее, Смеющийся Джек кое-как успокоился, прикрыв свои серые глаза, и мило улыбнулся. Его когти отпустили мою шею, и я упала на пол боком, больно ударяясь плечом об горизонтальную поверхность. Я только нахмурилась от этой боли, став ртом вдыхать в себя воздух, словно рыба на суше. Надо запомнить, если я связалась с этим клоуном, то я обязана соглашаться с ним во всём… Даже в том, что мне не нравится.
— Где?… — сглотнув слюну, я на дрожащих руках поднялась и села на колени.
— Что «где»? — Смеющийся сложил руки на груди и облокотился спиной об стену, с насмешкой в глазах смотря на меня, и облизнул свои губы.
— Где моя сумка? — пропажу моей вещи я заметила только сейчас, когда во мне проснулась жажда воды. Своей чёрной сумки я не заметила в том помещении, где я находилась на данный момент. — Где, Джек? — я медленно подняла свою голову в его сторону, с мольбой в глазах смотря прямо на своего собеседника. Эта сумка была мне очень нужна. Особенно сейчас, когда я не имею малейшего шанса вернуться домой.
— А-ха-ха! Ты про ту сумку, которая так и лежит рядом с трупом этого громилы, напавшего на тебя? — этого ответа я и боялась услышать. Меня охватила паника с ещё большим усилием. В этой сумке была и еда, и вода. А теперь как мне быть без этого? Как я буду держаться без всего этого? Не думаю, что Джек способен мне дать еду и воду. Или я ошибаюсь. — Что такое, маленькая проказница? — брюнет склонил свою голову на бок, мило улыбнулся и прищурил свои глаза. — Ты так приуныла из-за какой-то сумки?
— Да, Джек. — Поднявшись с пола, я присела на краешек дивана, нервно облизнув свои губы, и опустила голову. — Там была еда.
— Уже проголодалась? — хмыкнув и отойдя от стены, черноволосый медленным шагом направился в мою сторону и, сев передо мной на корточки, приподнял моё лицо за подбородок. — Я тебя знаю очень хорошо, Джей. Несколько дней я наблюдал за тобой: за твоим хобби, привычками, будними днями. — Хихикнув, монохромный маньяк протянул ко мне вторую свободную руку с жатыми когтями. — И я знаю, какие тебе нравятся сладости. — Как-то странно улыбнувшись и склонив голову к плечу, мужчина разжал свои когти. На его широкой ладони лежал один батончик шоколада, но он был без обёртки, так что я не могла понять, что это за сладость. — Бери, Джей. — Весело оскалив свои острые зубы, клоун-маньяк вновь коротко и тихо захихикал. — Не бойся. Я угощаю.