CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Титан начала века

Когда они выезжали из города, часы на здании ратуши пробили половину пятого утра. С чёрного неба, переплетаясь между собой в безумной ветреной пляске, холодным ковром падали на грязную после недавней оттепели землю густые снежные хлопья. Ночь была тёмная, беззвёздная, тяжёлые свинцовые тучи заволокли собой всё небо, и подобно гигантской каменной плите, закрыли от всего мира манящее сияние далёких жемчужно-белых холодных огоньков с другого края Вселенной…

54 мин, 37 сек 19363
Сборы не заняли у меня много времени, и уже через пять минут я вышел из главного входа и двинулся к ожидавшему меня экипажу. Дорогу успело основательно замести за ночь, однако привыкшие к подобной погоде лошади ступали очень осторожно, а сам кучер мастерски правил, поэтому до города мы добрались без происшествий. Часы на ратуше показывали два часа дня, когда я вышел из экипажа, и, поблагодарив кучера, двинулся в сторону архива. Переживший немало страха за эту ночь Стокфорд медленно возвращался к нормальной жизни, однако улицы по-прежнему были полупустыми. Утешительная весть о том, что таинственный грохот — всего лишь небольшой оползень в горах, по-видимому, ещё не успела разнестись по всем, поэтому горожане предпочитали сидеть в своих домах и не выходить на улицу, опасаясь того неизвестного, о существовании и природе которого мне как раз и предстояло узнать.

Дежурный работник архива проверил у меня документы и попросил заполнить специальную форму, обязательную для всех посетителей. Подписав очередную бумагу о том, что я беру на себя полную ответственность за используемые мною документы, я, наконец, получил доступ к архивным фондам. В одном из них мне удалось найти интересующие меня бумаги. Протокол допроса некоего мистера Джеймса Вудса, обнаруженного в бессознательном состоянии на обочине возле тракта, ведущего из Стокфорда, датированный январём 1801 года, напоминал скорее готический роман, нежели сухой канцелярский отчёт. Допрашиваемый всеми силами старался доказать, что видел на склоне горы огромное чёрное чудовище, спускающееся куда-то в сторону города. Однако, когда ему предоставили письменные подтверждения того, что в ту ночь кроме ужасного грохота никто ничего больше не видел и не слышал, то он, судя по сообщениям секретаря, пришёл в замешательство, а затем в ярость и, окончательно потеряв контроль над собой, начал орать какую-то несуразицу. В конечном итоге допрос был завершён, и дальнейшая судьба мистера Вудса осталась неизвестной. К протоколу также прилагалось заключение следственной группы, побывавшей на месте предполагаемого появления этого существа. По итогам проверки никаких подозрительных следов обнаружено не было, и группа вернулась домой. Внимательно изучив испещрённую пометками карту-приложение, я пришёл к выводу, что место первого появления существа находится примерно в полутора миле от резиденции, и что отправленная сегодняшним утром экспедиция исследовала местность значительно южнее, ссылаясь на то, что подозрительный грохот был слышен именно оттуда.

Ужасная догадка пришла ко мне и заставила моё сердце снова сжаться с железных объятях подступающего ужаса. Необходимо срочно передать эту информацию в полицию, предупредить их об опасности, а ещё лучше — мобилизовать все доступные силы и отправиться туда, где сто лет назад произошла эта ужасная трагедия, ещё раз всё подробнейшим образом изучить…

Вернув документы на место и попрощавшись с архивариусом, я вышел из здания. Заблаговременно предупреждённый мною кучер уже ждал меня на выходе.

— В полицейский участок, и побыстрее. — сказал я, стремительно захлопывая за собой дверь. Кучер хлестнул лошадей, и экипаж двинулся вверх по улице, набирая скорость. Через пять минут мы были на месте. Однако тут меня ждали неожиданные новости. Как оказалось, начальник местной полиции отсутствовал на месте.

— Он отправился в правительственную резиденцию на торжественный приём. — сказал мне дежурный полисмен.

— Что? Разве он не должен быть завтра? — спросил я озадаченный услышанным.

— Его перенесли на сегодня, два часа назад получили телеграмму. — сухо ответил мне дежурный. — Я могу вам ещё чем-нибудь помочь, сэр?

— Н-нет, спасибо. До свидания. — сказал я и вышел из здания. Вот так сюрприз, неужели гости так быстро успели отойти от вчерашнего?

Велев кучеру ехать в резиденцию, я откинулся на спинку сидения и весь ушёл в свои невесёлые размышления. Что будет, если начальник полиции мне не поверит? В лучшем случае я стану посмешищем, а в худшем — сочтут за душевнобольного и начнут допрашивать. Нет, этого нельзя допустить ни при каких обстоятельствах!

Размышляя таким образом, я и не заметил, как быстро мы прибыли на место. Выскочив из экипажа, я опрометью бросился в дом, из которого доносились приглушённые звуки музыки, очевидно праздник был в самом разгаре. Вбежав в прихожую, я обнаружил стоящего там молодого мистера Эванса, набрасывающего на себя плащ.

— Что-то вы припозднились, мистер Прескотт. Без вас уже успели провести Конгресс, провозгласить создание Британской Ассоциации писателей-фантастов и избрать мистера Уэллса её председателем. Ну хоть в чём-то эти павлины были солидарны…

— Скажите, а начальник полиции здесь? — спросил я, проводя рукой по мокрому от пота лбу.

— Да, он как раз только что объявил, что закрывает сегодняшнее дело связи с тем, что причина этого странного грохота найдена.

— Что!? — воскликнул я, не веря своим ушам.
История ждёт вашего следа
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить след
Страница 11 из 16
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии