CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Тонкости перевода и их последствия

Фандом: Гарри Поттер. Гермиона Грейнджер, студентка Салемского института ведьм, проводит необычный магический обряд. Однако результат получается абсолютно не таким, как она ожидала. Чтобы избежать опасных для здоровья последствий, ей придется вернуться на родину.

72 мин, 37 сек 1010
— А нужно было — «Для заимствования в семью способности, коей очень желательно обладать», — произнесла Гермиона убитым тоном. — Похоже, я слишком сосредоточилась на поисках того, что поможет мне разобраться с личной проблемой, — она посмотрела на Люция — скорее всего, тот не был в курсе ее ситуации с родителями. Но Гермиона и не собиралась ему рассказывать — если захочет, пускай расспросит Снейпа. — Я думала, что, повысив собственные способности, я быстрее справлюсь. Начав работать с текстом, я больше не возвращалась к названию, будучи убежденной, что верно поняла предназначение ритуала. Видите, какие там знаки? — она наклонилась, чтобы дотянуться до пергаментов, лежавших напротив Северуса, и ткнула пальцем в соответствующее место. — Это можно трактовать по-разному. В принципе — это «я», то есть можно перевести как «мне, мое, себе, для себя» и тому подобное. Но в текстах других трудов этого мага данный символ обозначает еще и«семью» или«род». Если бы я сразу перевела правильно или хотя бы засомневалась, как следует прочесть, то не стала бы проводить обряд.

— Это единственная ваша ошибка? Но она не объясняет, как случилось то, что случилось, — Снейп сверлил Гермиону пристальным взглядом. — У вас просто не должно было ничего получиться. Разве что расстройство желудка, как намекал Гарри, — Северус ухмыльнулся, переадресовав шуточку Поттера.

— Я еще раз прошлась по всему тексту, после того как обнаружила эту неточность своего перевода. В общем, учитывая такой подход, еще в четырех местах текст звучит несколько иначе. Это абсолютно не влияет на правильность приготовления зелья или порядка проведения обряда, — с нажимом произнесла Гермиона, догадавшись, что Снейп снова намеревался приступить к уничижительным нападкам. — Все изменения относятся к разделу описаний и толкований ожидаемых процессов. Если вам интересно, то могу потом подробно ознакомить вас с ними.

— Несомненно, нам это интересно, — ехидно прокомментировал Снейп. — Вы так и не ответили — как, Мордред вас возьми, вы ухитрились забеременеть от использования в зелье волоса?

— Этот ребенок, как я понимаю, носитель лишь вашей магии. Как произошло оплодотворение без вмешательства мужских клеток — пока не имею представления. Но во время обряда меня знатно потрепала магия — похоже, проверяла способность выносить малыша, а возможно, как раз занималась созданием клетки, из которой начал развиваться плод. Я не знаю! Целительница сказала мне, что мы живем в волшебном мире, — Гермиона развела руками, признавая свое бессилие перед фактом собственной беременности. Она устала, да и действие успокаивающего зелья подходило к концу, что заставляло ее ощутимо нервничать. — Но, судя по описанию, трактуя его по-новому, а не как тут написано, — она указала на пергаменты, — то этот обряд осуществлялся как дополнение к обычному зачатию для того, чтобы ребенок получил какие-то способности от более одаренного мага, чем мужчина, который собирался стать его отцом. Как уж в таком случае формируется личная магия плода — не представляю. Все! В остальном разбирайтесь сами.

— Но вы уверены, что это мой ребенок, потому что у вас не было контакта с другими мужчинами. Да? — подозрительно покладистым тоном осведомился Снейп. — Но так ли это? А вдруг это был не мой волос? Мало ли что прилипло к рукам Ральфа? Он любитель ползать…

— Даже если бы я ошиблась, оценивая визуально длинный черный прямой волосок, то сейчас у меня есть косвенное подтверждение, что именно ваша магия требуется моему малышу, — Гермиона неосознанно дотронулась до живота. — Мы находимся в непосредственной близости всего три часа, а я уже чувствую себя преотлично, тогда как последнюю неделю толком и колдовать не могла из-за усталости.

Все тут же присмотрелись к Гермионе. Она действительно выглядела гораздо лучше, чем в начале беседы — исчезли мертвенная бледность и синяки под глазами.

— То есть я все-таки должен на вас жениться?! — раздраженно выплюнул Снейп, хватаясь за стол, словно удерживал себя от рукоприкладства. Пока разбирались с обрядом, он почти забыл, чем ему лично грозит незапланированная беременность мисс Грейнджер. — Этому не бывать!

— Мерлин! Да не выйду я за вас замуж, и не надейтесь. Я еще не сошла с ума! При всех своих несомненных достоинствах, вы — жутко неуживчивый человек. Просто поддержите меня магией. От вас не убудет! Не умирать же мне, в конце концов! — повысила голос Гермиона в ответ на выпад.

— Северус, не кипятись, — Люций накрыл руку Снейпа своей. — Посмотри на это с другой стороны — скоро появится на свет ребенок, который сможет назвать тебя отцом, если ты ему это, разумеется, позволишь. Не стоит отказываться от дара судьбы, магия тебя не простит. Мисс Грейнджер права — от тебя не убудет. Я помню, как ты очень хорошо отзывался об умственных способностях Гермионы, — Люций хитро стрельнул глазами, сдав Снейпа, в частных беседах с ним называвшего подругу Гарри по имени. — А ошибки… У тебя ведь тоже случалось… Помоги девочке.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 9 из 21
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии