Фандом: Гарри Поттер. Если обстоятельства против, тот тут уже ничего не поделаешь. Они могут убить доброту, желания, доверие… Плохие обстоятельства могут озлобить и ожесточить даже самую милосердную душу. Но что они сделают с любовью? Убьют или заставят переродиться?
205 мин, 5 сек 7479
— Может быть, но если ты вспомнишь тот день, — сказал Гарри, Гермиона тут же опустила голову. — Ты сказала мне, что его надо спасать от Азкабана, сказала, что он свихнётся там, что не заслуживает такой жестокости. И до этого, в Выручай-комнате…
— Я просто проявила милосердие, Гарри, — Гермиона занервничала и начала махать рукой перед лицом, как будто ей не хватает воздуха.
— Открой окно, если тебе так жарко, — проговорил Гарри с улыбкой. — Кстати, твои вещи в той сумке. Я забрал у Джинни, как ты и просила.
— Спасибо, — кивнула Гермиона. — Постоишь за дверью?
— Конечно.
Через 15 минут Гарри вернулся в кабинет. Гермиона уже принарядилась для «свидания» с Чендлером. Джинни постаралась на славу, передала подруге максимально открытое платье провокационного красного цвета. Спереди всё было более-менее скромно, только разрез до самого бедра. Но если не делать широкие шаги, то не очень его и видно. А вот сзади — голая спина до самой поясницы.
— Отлично выглядишь! — проговорил друг, едва вошёл.
— Джинни сошла с ума! — возмутилась Гермиона. Она наколдовала зеркало во всю стену и разглядывала своё отражение.
— Тебе идёт, — Гарри еле сдерживал улыбку от того, с каким лицом стояла сейчас его подруга. — Уверен, что Малфою понравится.
— Гарри! — выкрикнула Гермиона, притопнув ногой от бессилия. Ехать за другим нарядом не было времени, переделывать что-то — бесполезно. Платья из магических модных домов были напичканы различными заклинаниями: они не рвались, не мялись и не теряли форму. Прекрасно — если это именно тот наряд, что требуется, но в данном случае подошло бы что-нибудь поскромнее. — Как я пойду в этом?
— Мы за тобой присмотрим, — Гарри эта ситуация только забавляла. — Особенно тот «приятный» парень за дверью.
— Ты заметил? — сказала Гермиона. — Просто жуткий грубиян. Бедного Чендлера то придурком, то идиотом называет. Ежу же ясно, что это всё проделки старухи, а парень просто исполнитель.
— Я тебя умоляю, — вздохнул Гарри. — Даже ты не можешь быть такой слепой.
— О чём ты? — Гермиона бросила тщетные попытки что-то сделать с платьем и занялась волосами.
— Ты всё ещё нравишься ему, вот он и бесится, — объяснил Гарри. — В особенности, когда ты парня по имени называешь. Если не веришь, проверь.
В этот момент в комнату вошёл Драко. Брови его были сдвинуты, вид напряжённый, но когда он поднял взгляд на Гермиону и увидел её в таком красивом платье, с волосами, зачёсанными на одну сторону, то вмиг остановился и широко распахнул глаза.
— Выглядишь круто, — тихо проговорил он, медленно дыша и жадно разглядывая каждый сантиметр спины Гермионы.
— Думаешь, это понравится Берни? — самым невинным голосом спросила девушка. Восхищение Малфоя как рукой сняло: брови снова сдвинулись, губы поджались, скулы стали острее, ноздри затрепетали.
— Мне неизвестны вкусы этого дебила! — отрезал он и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Гермиона посмотрела на Гарри, который самодовольно улыбался.
— Я же тебе говорил…
Гермиона расплылась в ответной улыбке, расправила плечи и глубоко вздохнула.
— Так ему! — сказала она, поправляя волосы. — Пусть через много лет, но я отомщу ему за тот спор.
— О, да, это всего лишь месть, — проговорил Гарри, направляясь в сторону двери.
Гермиона задумалась. Кажется, она уже не так рьяно ненавидела Малфоя, скорее наоборот, поддевать его доставляло ей удовольствие. Совсем не тот бальзам ну душу от прошлых перепалок, когда нужно было задеть побольнее, а просто радость, как когда подшучиваешь над друзьями. Стоп! Никакой Малфой ей не друг. Очевидно, со всей этой суетой из-за компромата она начисто лишилась ума. Это он сейчас такой милый, пока для его целей нужна её помощь, но стоит оказаться перед выбором, он, не задумываясь, вонзит нож ей в спину. Накрутив себя насчёт намерений Драко, Гермиона вышла к коллегам.
Увидев девушку, все пораскрывали рты. Малфой пытался сохранить невозмутимость. Он был так зол на неё, не понимая почему, что готов был содрать с неё кожу, лишь бы она перестала нервировать его своим безупречным внешним видом.
Масла в огонь подлил так вовремя подоспевший Рон.
— Мерлин, ты прекрасна!
Малфой чуть не задохнулся, до побелевших костяшек пальцев сжав столешницу. От Гарри это не укрылось и он отвёл взгляд, мечтательно улыбаясь.
— Спасибо, Рон, — Гермиона покраснела и опустила глаза. Ей было приятно слышать комплимент от человека, который обычно скуп на слова. Она скосила взгляд на Драко. Было заметно, как Малфой сатанел, с каждой секундой всё больше, с каждым восхищённым комментарием в сторону Гермионы всё яростнее.
— У вас тут у всех, очевидно, ни вкуса, ни фантазии, — возмутился он и окинул окружающих враждебным взглядом. — Вы что, выросли в трущобах, если подобные наряды вызывают в вас… эмоции?!
Все замолчали и исподлобья поглядывали друг на друга.
— Что, Малфой, злишься, что не ты тут самый красивый? — ехидно проговорила Гермиона. Он неопределённо хмыкнул и выпрямился, повернув к ней лицо.
— Я просто проявила милосердие, Гарри, — Гермиона занервничала и начала махать рукой перед лицом, как будто ей не хватает воздуха.
— Открой окно, если тебе так жарко, — проговорил Гарри с улыбкой. — Кстати, твои вещи в той сумке. Я забрал у Джинни, как ты и просила.
— Спасибо, — кивнула Гермиона. — Постоишь за дверью?
— Конечно.
Через 15 минут Гарри вернулся в кабинет. Гермиона уже принарядилась для «свидания» с Чендлером. Джинни постаралась на славу, передала подруге максимально открытое платье провокационного красного цвета. Спереди всё было более-менее скромно, только разрез до самого бедра. Но если не делать широкие шаги, то не очень его и видно. А вот сзади — голая спина до самой поясницы.
— Отлично выглядишь! — проговорил друг, едва вошёл.
— Джинни сошла с ума! — возмутилась Гермиона. Она наколдовала зеркало во всю стену и разглядывала своё отражение.
— Тебе идёт, — Гарри еле сдерживал улыбку от того, с каким лицом стояла сейчас его подруга. — Уверен, что Малфою понравится.
— Гарри! — выкрикнула Гермиона, притопнув ногой от бессилия. Ехать за другим нарядом не было времени, переделывать что-то — бесполезно. Платья из магических модных домов были напичканы различными заклинаниями: они не рвались, не мялись и не теряли форму. Прекрасно — если это именно тот наряд, что требуется, но в данном случае подошло бы что-нибудь поскромнее. — Как я пойду в этом?
— Мы за тобой присмотрим, — Гарри эта ситуация только забавляла. — Особенно тот «приятный» парень за дверью.
— Ты заметил? — сказала Гермиона. — Просто жуткий грубиян. Бедного Чендлера то придурком, то идиотом называет. Ежу же ясно, что это всё проделки старухи, а парень просто исполнитель.
— Я тебя умоляю, — вздохнул Гарри. — Даже ты не можешь быть такой слепой.
— О чём ты? — Гермиона бросила тщетные попытки что-то сделать с платьем и занялась волосами.
— Ты всё ещё нравишься ему, вот он и бесится, — объяснил Гарри. — В особенности, когда ты парня по имени называешь. Если не веришь, проверь.
В этот момент в комнату вошёл Драко. Брови его были сдвинуты, вид напряжённый, но когда он поднял взгляд на Гермиону и увидел её в таком красивом платье, с волосами, зачёсанными на одну сторону, то вмиг остановился и широко распахнул глаза.
— Выглядишь круто, — тихо проговорил он, медленно дыша и жадно разглядывая каждый сантиметр спины Гермионы.
— Думаешь, это понравится Берни? — самым невинным голосом спросила девушка. Восхищение Малфоя как рукой сняло: брови снова сдвинулись, губы поджались, скулы стали острее, ноздри затрепетали.
— Мне неизвестны вкусы этого дебила! — отрезал он и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Гермиона посмотрела на Гарри, который самодовольно улыбался.
— Я же тебе говорил…
Гермиона расплылась в ответной улыбке, расправила плечи и глубоко вздохнула.
— Так ему! — сказала она, поправляя волосы. — Пусть через много лет, но я отомщу ему за тот спор.
— О, да, это всего лишь месть, — проговорил Гарри, направляясь в сторону двери.
Гермиона задумалась. Кажется, она уже не так рьяно ненавидела Малфоя, скорее наоборот, поддевать его доставляло ей удовольствие. Совсем не тот бальзам ну душу от прошлых перепалок, когда нужно было задеть побольнее, а просто радость, как когда подшучиваешь над друзьями. Стоп! Никакой Малфой ей не друг. Очевидно, со всей этой суетой из-за компромата она начисто лишилась ума. Это он сейчас такой милый, пока для его целей нужна её помощь, но стоит оказаться перед выбором, он, не задумываясь, вонзит нож ей в спину. Накрутив себя насчёт намерений Драко, Гермиона вышла к коллегам.
Увидев девушку, все пораскрывали рты. Малфой пытался сохранить невозмутимость. Он был так зол на неё, не понимая почему, что готов был содрать с неё кожу, лишь бы она перестала нервировать его своим безупречным внешним видом.
Масла в огонь подлил так вовремя подоспевший Рон.
— Мерлин, ты прекрасна!
Малфой чуть не задохнулся, до побелевших костяшек пальцев сжав столешницу. От Гарри это не укрылось и он отвёл взгляд, мечтательно улыбаясь.
— Спасибо, Рон, — Гермиона покраснела и опустила глаза. Ей было приятно слышать комплимент от человека, который обычно скуп на слова. Она скосила взгляд на Драко. Было заметно, как Малфой сатанел, с каждой секундой всё больше, с каждым восхищённым комментарием в сторону Гермионы всё яростнее.
— У вас тут у всех, очевидно, ни вкуса, ни фантазии, — возмутился он и окинул окружающих враждебным взглядом. — Вы что, выросли в трущобах, если подобные наряды вызывают в вас… эмоции?!
Все замолчали и исподлобья поглядывали друг на друга.
— Что, Малфой, злишься, что не ты тут самый красивый? — ехидно проговорила Гермиона. Он неопределённо хмыкнул и выпрямился, повернув к ней лицо.
Страница 36 из 58