Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
403 мин, 56 сек 20553
— Но как же тогда грудной ребёнок, которого Райдер убила на глазах матери?
— Не знаю. Возможно… в этом возрасте ещё нет разницы…
— Стойте, мистер Сандерс, но ведь это бред! Я никогда прежде не слышал, что вампиры избирательны в отношении пола жертвы! Какая им, на хрен, разница?
— Это можно узнать только непосредственно у них. Но я убеждён, что они предпочитают женщин. Согласитесь — хорошее объяснение тому, что стало с мужчиной-полицейским.
— Да. Выпотрошили, как рыбу — и не намереваясь съесть, а только забавы ради!
— Также это может объяснить огнестрельное ранение в голову, — Марк и сам удивлялся, как быстро и складно выстраивались в его голове мысли, хотя сонливость никуда не делась.
— Не понял?
— Женщина — напарница… Как её звали… зовут?
— Элис.
— Элис, — повторил Сандерс.
— В общем, если моя теория верна, то тогда вампиры вполне могли заставить её убить своего напарника.
— Бог ты мой, — потёр виски Эд.
— И она, наверное, станет одной из них в ближайшее время?
— Пожалуй.
— Будь оно всё проклято, — Грин начал нервно грызть ноготь большого пальца.
— Как же бороться с этим?
— Бороться? — переспросил Марк.
— Ну да. А вы что предлагаете — смириться? Ждать, пока эти шлюхи переловят всех женщин в округе?
— Нет, конечно, но как можно бороться с врагом, которого не знаешь? Чёрт, мы даже не имеем данных об их количестве!
— Как минимум Элизабет Райдер. Начнём с неё.
— Если б всё было так просто. Не забывайте, что там, где вчера был один вампир, завтра будет уже два. Это в лучшем случае.
— Что-то я не слышал больше ни о каких нападениях, хотя имею полный доступ к самой свежей информации, — заметил лейтенант.
— Это, действительно, странно. Как будто Элизабет одна за всех старается, а оставшиеся — как минимум две — вампирши только дожидаются обеда, не высовывая носа наружу.
— Мне плевать, как у них там заведено. Я намереваюсь вырезать их и надеюсь на вашу помощь.
— Да о чём вы? — возмутился Марк.
— Как вы намерены убить их? Будете повсюду рыскать с осиновым колом и святой водой?
— Если понадобится, то даже так. Вы со мной или… против меня?
— Всё это выходит за рамки…
— Вчера это была проблема только вашей семьи, мистер Сандерс, а теперь это проблема всего полицейского управления Гринсборо. Даже всего Гринсборо, чёрт побери! Так или иначе, на это дело будут брошены колоссальные силы.
— Не забывайте только одного, в таком случае…
— Чего же?
— Элис наверняка застрелила своего напарника, потому что её ПРИНУДИЛИ сделать это. Почему бы вампирам так же ни поступить с вашими «колоссальными силами»?
— Марк внимательно посмотрел на Эда.
Тот не нашёлся с ответом.
Звонок в дверь разбудил Джессику. Она недовольно зашевелилась, кутаясь в покрывале.
«Это квартира Марка, так пускай он и открывает» — спросонья хмуро, но справедливо подумала она.
Резкая трель повторилась ещё три раза, прежде чем девушка поняла, что придётся всё-таки подняться. Нешуточно обозлившись на соню-брата, она встала с дивана и, щурясь от солнечного света, прошла к двери. Действуя практически ощупью, она отомкнула замки и отперла её.
На пороге стояла очень симпатичная девушка, которая слегка опешила, явно ожидая увидеть Сандерса.
— Э-э-э… Марк дома? — спросила она.
— А где же ещё? — с безразличием внезапно проснувшегося человека сказала Джессика.
— Только он спит, наверное. Позвать?
— Если не трудно.
— Чего уж там, — махнула рукой она, впустила гостью в квартиру и пошла будить брата.
Джейн, прежде видевшая сестру своего друга лишь на снимке, была просто поражена её красотой — собственно, это и стало основной причиной растерянности.
«Так, только спокойно, — сказала она себе.»
— У тебя ведь есть правила, помнишь? Вот и подчиняйся им. Просто секундное ослепление и ничего более, верно? Верно. А это что?«.»
Она взяла со столика записку, узнав корявый почерк Сандерса:
«Не спалось. Решил проехаться. Заодно заскочу в полицию. Вернусь в худшем случае через пять лет… шутка. Если серьёзно, то к обеду. Марк».
— Странно, — вернулась Джессика.
— Его нет в спальне. Куда же он делся в такую рань?
— Кажется, я знаю ответ, — Джейн показала ей листок. Девушка быстро пробежала его глазами.
— Ну, тогда понятно, — с плохо скрываемым облегчением выдохнула она.
— Почему Марк поехал в полицию? Что-то случилось?
— Да, кое-что… Минуточку. А кто вы, собственно, такая? — поинтересовалась Джессика.
— Ой, извините, я сразу должна была представиться. Джейн Бертон — очень хорошая знакомая вашего брата. Я ведь правильно поняла, вы — его двоюродная сестра?
— Точно. Но он мне не говорил о вас.
— Как это на него похоже. Странный, но симпатичный. Симпатично-странный, я бы даже сказала.
— Верно, — согласилась Джессика, почувствовав симпатию к гостье. Что-то в ней было доверительное, обнадёживающее, притягивающее к себе.
— Впрочем, я его за это не осуждаю.
— А кто говорил об осуждении? Я всего-то упомянула его отличительную черту.
— Это да.
— Выпьем по кофе? — предложила Джейн.
— Почему нет? Иначе я не проснусь ни за что.
— Не знаю. Возможно… в этом возрасте ещё нет разницы…
— Стойте, мистер Сандерс, но ведь это бред! Я никогда прежде не слышал, что вампиры избирательны в отношении пола жертвы! Какая им, на хрен, разница?
— Это можно узнать только непосредственно у них. Но я убеждён, что они предпочитают женщин. Согласитесь — хорошее объяснение тому, что стало с мужчиной-полицейским.
— Да. Выпотрошили, как рыбу — и не намереваясь съесть, а только забавы ради!
— Также это может объяснить огнестрельное ранение в голову, — Марк и сам удивлялся, как быстро и складно выстраивались в его голове мысли, хотя сонливость никуда не делась.
— Не понял?
— Женщина — напарница… Как её звали… зовут?
— Элис.
— Элис, — повторил Сандерс.
— В общем, если моя теория верна, то тогда вампиры вполне могли заставить её убить своего напарника.
— Бог ты мой, — потёр виски Эд.
— И она, наверное, станет одной из них в ближайшее время?
— Пожалуй.
— Будь оно всё проклято, — Грин начал нервно грызть ноготь большого пальца.
— Как же бороться с этим?
— Бороться? — переспросил Марк.
— Ну да. А вы что предлагаете — смириться? Ждать, пока эти шлюхи переловят всех женщин в округе?
— Нет, конечно, но как можно бороться с врагом, которого не знаешь? Чёрт, мы даже не имеем данных об их количестве!
— Как минимум Элизабет Райдер. Начнём с неё.
— Если б всё было так просто. Не забывайте, что там, где вчера был один вампир, завтра будет уже два. Это в лучшем случае.
— Что-то я не слышал больше ни о каких нападениях, хотя имею полный доступ к самой свежей информации, — заметил лейтенант.
— Это, действительно, странно. Как будто Элизабет одна за всех старается, а оставшиеся — как минимум две — вампирши только дожидаются обеда, не высовывая носа наружу.
— Мне плевать, как у них там заведено. Я намереваюсь вырезать их и надеюсь на вашу помощь.
— Да о чём вы? — возмутился Марк.
— Как вы намерены убить их? Будете повсюду рыскать с осиновым колом и святой водой?
— Если понадобится, то даже так. Вы со мной или… против меня?
— Всё это выходит за рамки…
— Вчера это была проблема только вашей семьи, мистер Сандерс, а теперь это проблема всего полицейского управления Гринсборо. Даже всего Гринсборо, чёрт побери! Так или иначе, на это дело будут брошены колоссальные силы.
— Не забывайте только одного, в таком случае…
— Чего же?
— Элис наверняка застрелила своего напарника, потому что её ПРИНУДИЛИ сделать это. Почему бы вампирам так же ни поступить с вашими «колоссальными силами»?
— Марк внимательно посмотрел на Эда.
Тот не нашёлся с ответом.
Звонок в дверь разбудил Джессику. Она недовольно зашевелилась, кутаясь в покрывале.
«Это квартира Марка, так пускай он и открывает» — спросонья хмуро, но справедливо подумала она.
Резкая трель повторилась ещё три раза, прежде чем девушка поняла, что придётся всё-таки подняться. Нешуточно обозлившись на соню-брата, она встала с дивана и, щурясь от солнечного света, прошла к двери. Действуя практически ощупью, она отомкнула замки и отперла её.
На пороге стояла очень симпатичная девушка, которая слегка опешила, явно ожидая увидеть Сандерса.
— Э-э-э… Марк дома? — спросила она.
— А где же ещё? — с безразличием внезапно проснувшегося человека сказала Джессика.
— Только он спит, наверное. Позвать?
— Если не трудно.
— Чего уж там, — махнула рукой она, впустила гостью в квартиру и пошла будить брата.
Джейн, прежде видевшая сестру своего друга лишь на снимке, была просто поражена её красотой — собственно, это и стало основной причиной растерянности.
«Так, только спокойно, — сказала она себе.»
— У тебя ведь есть правила, помнишь? Вот и подчиняйся им. Просто секундное ослепление и ничего более, верно? Верно. А это что?«.»
Она взяла со столика записку, узнав корявый почерк Сандерса:
«Не спалось. Решил проехаться. Заодно заскочу в полицию. Вернусь в худшем случае через пять лет… шутка. Если серьёзно, то к обеду. Марк».
— Странно, — вернулась Джессика.
— Его нет в спальне. Куда же он делся в такую рань?
— Кажется, я знаю ответ, — Джейн показала ей листок. Девушка быстро пробежала его глазами.
— Ну, тогда понятно, — с плохо скрываемым облегчением выдохнула она.
— Почему Марк поехал в полицию? Что-то случилось?
— Да, кое-что… Минуточку. А кто вы, собственно, такая? — поинтересовалась Джессика.
— Ой, извините, я сразу должна была представиться. Джейн Бертон — очень хорошая знакомая вашего брата. Я ведь правильно поняла, вы — его двоюродная сестра?
— Точно. Но он мне не говорил о вас.
— Как это на него похоже. Странный, но симпатичный. Симпатично-странный, я бы даже сказала.
— Верно, — согласилась Джессика, почувствовав симпатию к гостье. Что-то в ней было доверительное, обнадёживающее, притягивающее к себе.
— Впрочем, я его за это не осуждаю.
— А кто говорил об осуждении? Я всего-то упомянула его отличительную черту.
— Это да.
— Выпьем по кофе? — предложила Джейн.
— Почему нет? Иначе я не проснусь ни за что.
Страница 67 из 112