Фандом: Гарри Поттер, Изумрудный город. Ураган, насланный злым волшебником Гриндевальдом, уносит Гарри Поттера в волшебную страну. Ему предстоит пройти нелегкий путь, прежде чем он сможет вернуться домой.
34 мин, 7 сек 15560
Деревья раскачивались и тянули ветви, словно живые. Сириошка жался к ногам испуганного Гарри, Рон сжимал в руках нож. Только Гермиона гулко бухала по желтым кирпичам, совершенно не оглядываясь по сторонам.
— Это Запретный Лес, — небрежно бросила она, — тут полно опасных существ.
Словно в доказательство ее слов, по веткам промчалось несколько пауков, каждый из которых величиной был больше Сириошки.
— Р-разве нет пути в обход? — гавкнул Сириошка.
— С этой стороны острова нет, — отрезала Гермиона.
— Мимблетония Мимбелтонус! — раздался вдруг ужасающий рев.
Кто-то, размахивая чем-то ужасным — несколько секунд спустя Гарри увидел, что это был какой-то странный цветок в горшке — выскочил на них из-за деревьев. Рон получил горшком по голове, Гермиона оказалась оплетена цветком и упала с грохотом, и теперь, когда горшок не закрывал атакующего, Гарри смог его разглядеть. Такой же паренек, вроде Рона или самого Гарри, с длинными белыми волосами и бегающим взглядом.
— Г-рав! — выскочил вперед Сириошка, едва не оттяпав нападавшему белобрысому пареньку руку.
— Ай! — взвизгнул тот и отскочил.
После чего неожиданно сел на землю и расплакался. Гарри сразу стало его жалко, и он придержал Сириошку, а там уже как-то и разговор завязался сам собой. Паренек, которого звали Невилл, оказался ужасным трусом. Но при этом он не менее ужасно любил растения, просто жизни себе без них не представлял и поэтому обитал в Запретном Лесу. Ему самому было страшно выкапывать особо опасные экземпляры растений или ходить в темные части Леса и поэтому он нападал на путников, запугивая их шипящей и оплетающей Мимблетонией, и заставлял работать за себя.
— Я — ужасный трус, но ничего с этим поделать не могу, — признался Невилл. — Но остальным хватало Мимблетонии, и они делали все, как я говорил!
— То есть у тебя есть заветное желание? — не веря своему счастью, спросил Гарри.
— Да! Избавиться от трусости!
— Тогда идем с нами! Мы идем к великому Волшебнику Дамблдору, он вернет меня и Сириошку домой, Гермионе даст сердце, а Рону мозги, — объяснил Гарри. — Конечно же, он сможет избавить и тебя от трусости!
— Ура! — закричал Невилл и тут же пригорюнился. — Там дальше по дороге владения акромантулов и кентавров, хищных дубов и ужасных пикси, а также саблезубых фестралов и гордых единорогов, нам не пройти.
И он снова задрожал от страха.
— Но нам нужно в Хогвартс! — воскликнул Гарри.
— Погоди, — лязгнула Гермиона, — это же Запретный Лес! Невилл, тут есть поблизости метловая роща?
— Д-да, — ответил тот, — но это опасно, очень опасно!
Но Гермиона распорядилась следовать за ней и задавила Невилла своим железным авторитетом.
— Метлы? — повторил Гарри, глядя на метловую рощу.
— Летающие метлы, — кивнула Гермиона. — Садитесь на них и летите… сколько сможете.
— Мы сможем очень долго! — воскликнул Рон.
— Отсутствие мозгов, как правило, компенсируется повышенной физической мощью и выносливостью, — тут же согласилась Гермиона.
— Но это же опасно! — побледнел Невилл. — Полет! На большой высоте! На дикой метле! Не зная куда!
— Известно куда — в Хогвартс! Полетите прямо туда, потом дождетесь меня! — скомандовала Гермиона.
— Зачем нам дожидаться тебя? — спросил Гарри. — Разве мы не полетим все вместе?
— Гарри, — посмотрела на него в упор карими от ржавчины глазами Гермиона, — я железная. Ни одна метла меня не поднимет! Мне вообще противопоказано летать!
— Мне не нравится, что мы разделимся и что ты пойдешь через Запретный Лес одна!
— Гарри, я железная, — повторила Гермиона.
— Это не помешало троллю укусить тебя! Нет, нужно придумать, как нам всем полететь вместе!
И они придумали. Связали плот из метел, привязали в середине дрожащего Невилла и завязали ему глаза, а потом залезли сами. Рон взмахнул ножом, обрубая веревку, и плот, составленный из дергающихся метел, взлетел. Увы, даже многомудрая Гермиона не смогла предусмотреть тут же возникшую проблему, а веревка была уже перерублена. Молодые, дикие метлы, пребывая в диком ужасе от того, что их связали толпой, дергали в разные стороны, не слушались команд и старались освободиться. В результате плот не летел, а хаотично подергивался, кружась на одном месте. К счастью, Гермиона догадалась соорудить парус, к несчастью, даже она не знала, как им управлять, и тут же налетевший ветер потащил воздушный плот куда-то.
Посовещавшись, друзья решили, что спрыгивать все равно бесполезно и опасно, и отдались на волю ветра.
— Я знаю, где мы! — объявила Гермиона, осмотревшись.
— Где? — простонал Невилл, выбираясь из-под обломков метел.
— В пустынном месте без еды, — объяснил ему Рон.
— Это Дорога Желаний, — ответила Гермиона.
— И она пустынна, — задумался Гарри. — Не вышло бы так, что тут сидит еще один тролль!
— В этот раз я не буду кусать его за пятку! — объявил Сириошка. — Нужно найти топор и дать его Гермионе!
— Зачем?
— Чтобы ты зарубила тролля, р-гав!
— Вот уж собачья логика, — вздохнула Гермиона. — Это потому, что я единственная девочка среди вас?
— Это Запретный Лес, — небрежно бросила она, — тут полно опасных существ.
Словно в доказательство ее слов, по веткам промчалось несколько пауков, каждый из которых величиной был больше Сириошки.
— Р-разве нет пути в обход? — гавкнул Сириошка.
— С этой стороны острова нет, — отрезала Гермиона.
— Мимблетония Мимбелтонус! — раздался вдруг ужасающий рев.
Кто-то, размахивая чем-то ужасным — несколько секунд спустя Гарри увидел, что это был какой-то странный цветок в горшке — выскочил на них из-за деревьев. Рон получил горшком по голове, Гермиона оказалась оплетена цветком и упала с грохотом, и теперь, когда горшок не закрывал атакующего, Гарри смог его разглядеть. Такой же паренек, вроде Рона или самого Гарри, с длинными белыми волосами и бегающим взглядом.
— Г-рав! — выскочил вперед Сириошка, едва не оттяпав нападавшему белобрысому пареньку руку.
— Ай! — взвизгнул тот и отскочил.
После чего неожиданно сел на землю и расплакался. Гарри сразу стало его жалко, и он придержал Сириошку, а там уже как-то и разговор завязался сам собой. Паренек, которого звали Невилл, оказался ужасным трусом. Но при этом он не менее ужасно любил растения, просто жизни себе без них не представлял и поэтому обитал в Запретном Лесу. Ему самому было страшно выкапывать особо опасные экземпляры растений или ходить в темные части Леса и поэтому он нападал на путников, запугивая их шипящей и оплетающей Мимблетонией, и заставлял работать за себя.
— Я — ужасный трус, но ничего с этим поделать не могу, — признался Невилл. — Но остальным хватало Мимблетонии, и они делали все, как я говорил!
— То есть у тебя есть заветное желание? — не веря своему счастью, спросил Гарри.
— Да! Избавиться от трусости!
— Тогда идем с нами! Мы идем к великому Волшебнику Дамблдору, он вернет меня и Сириошку домой, Гермионе даст сердце, а Рону мозги, — объяснил Гарри. — Конечно же, он сможет избавить и тебя от трусости!
— Ура! — закричал Невилл и тут же пригорюнился. — Там дальше по дороге владения акромантулов и кентавров, хищных дубов и ужасных пикси, а также саблезубых фестралов и гордых единорогов, нам не пройти.
И он снова задрожал от страха.
— Но нам нужно в Хогвартс! — воскликнул Гарри.
— Погоди, — лязгнула Гермиона, — это же Запретный Лес! Невилл, тут есть поблизости метловая роща?
— Д-да, — ответил тот, — но это опасно, очень опасно!
Но Гермиона распорядилась следовать за ней и задавила Невилла своим железным авторитетом.
— Метлы? — повторил Гарри, глядя на метловую рощу.
— Летающие метлы, — кивнула Гермиона. — Садитесь на них и летите… сколько сможете.
— Мы сможем очень долго! — воскликнул Рон.
— Отсутствие мозгов, как правило, компенсируется повышенной физической мощью и выносливостью, — тут же согласилась Гермиона.
— Но это же опасно! — побледнел Невилл. — Полет! На большой высоте! На дикой метле! Не зная куда!
— Известно куда — в Хогвартс! Полетите прямо туда, потом дождетесь меня! — скомандовала Гермиона.
— Зачем нам дожидаться тебя? — спросил Гарри. — Разве мы не полетим все вместе?
— Гарри, — посмотрела на него в упор карими от ржавчины глазами Гермиона, — я железная. Ни одна метла меня не поднимет! Мне вообще противопоказано летать!
— Мне не нравится, что мы разделимся и что ты пойдешь через Запретный Лес одна!
— Гарри, я железная, — повторила Гермиона.
— Это не помешало троллю укусить тебя! Нет, нужно придумать, как нам всем полететь вместе!
И они придумали. Связали плот из метел, привязали в середине дрожащего Невилла и завязали ему глаза, а потом залезли сами. Рон взмахнул ножом, обрубая веревку, и плот, составленный из дергающихся метел, взлетел. Увы, даже многомудрая Гермиона не смогла предусмотреть тут же возникшую проблему, а веревка была уже перерублена. Молодые, дикие метлы, пребывая в диком ужасе от того, что их связали толпой, дергали в разные стороны, не слушались команд и старались освободиться. В результате плот не летел, а хаотично подергивался, кружась на одном месте. К счастью, Гермиона догадалась соорудить парус, к несчастью, даже она не знала, как им управлять, и тут же налетевший ветер потащил воздушный плот куда-то.
Посовещавшись, друзья решили, что спрыгивать все равно бесполезно и опасно, и отдались на волю ветра.
— Я знаю, где мы! — объявила Гермиона, осмотревшись.
— Где? — простонал Невилл, выбираясь из-под обломков метел.
— В пустынном месте без еды, — объяснил ему Рон.
— Это Дорога Желаний, — ответила Гермиона.
— И она пустынна, — задумался Гарри. — Не вышло бы так, что тут сидит еще один тролль!
— В этот раз я не буду кусать его за пятку! — объявил Сириошка. — Нужно найти топор и дать его Гермионе!
— Зачем?
— Чтобы ты зарубила тролля, р-гав!
— Вот уж собачья логика, — вздохнула Гермиона. — Это потому, что я единственная девочка среди вас?
Страница 5 из 10