CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Возвращение блудной кошки

Фандом: Гарри Поттер. Кошка несчастная очень опасна, Ведь ей не везет в личной жизни ужасно. Но Когда у кошки есть Малфой и книжка, Ошейник, постель и маячит интрижка. То каждому ясно, что эта кошка На Грейнджер похожа немножко.

37 мин, 1 сек 16769
С другой стороны, она не могла здесь больше оставаться. Это был миг безысходности. Нужно было срочно найти путь к бегству. В ее мозгу быстро закрутились шестеренки. И тут ее озарило.

Кошка спрыгнула с Драко и побежала к своей миске с едой. Она была почти пустой, поэтому Гермиона изобразила голод, тыкаясь мордочкой в остатки мяса, которое он оставил ей с утра.

— Голодна? — вздохнул Драко и вылез из-под одеяла. Он взял мисочку и направился к двери.

«Хорошо», — подумала Гермиона. У нее был единственный шанс.

Когда Драко вернулся, она была наготове. Как только он открыл дверь, чтобы войти, кошка скользнула у него между ног и бросилась прочь.

— Эй! — услышала Гермиона его крик за спиной, но только припустила быстрее. Вниз, по бесчисленному количеству ступенек, через закрученные залы. Если бы она могла оторваться настолько, чтобы успеть взобраться на подоконник или добежать до черного хода. Драко никогда ни о чем не узнает. Она оказалась на кухне, но знала, что скоро ее найдут, а все из-за этого чертового ошейника!

Гермиона спряталась за дверцей открытого буфета и попыталась задними лапками стянуть ошейник с головы. Это стоило немалого труда, но, наконец, ее старания увенчались успехом.

— Кошара! — услышала она его зов рядом с кухней.

Гермиона схватила ошейник в зубы, убеждаясь, что колокольчик не зазвенит. Она бросилась к черному ходу на кухне. Дверь скрипнула, выпуская ее в сад. Гермиона увидела домового эльфа, ухаживавшего за клумбой.

Вот оно!

Гермиона вышвырнула ошейник в куст и прокралась обратно на кухню, спрятавшись в укромном месте, а Драко направился к черному ходу, заслышав звон колокольчика на улице.

Гермиона, довольная, что он вышел, метнулась к входной двери. Оглядевшись по сторонам, она превратилась в человека.

Гермиона толкнула дверь и выбежала, впечатавшись носом прямо в чью-то твердую грудь. Человек поймал ее, прежде чем она успела со всего маху грохнуться на задницу.

— Что за… — начал Блейз, но Гермиона закрыла его рот своей ладонью.

Она повернулась к двери и аккуратно ее закрыла, прежде чем убрать руку от его лица.

— Пожалуйста, — начала она, понимая по его взгляду, что, должно быть, выглядит, да и звучит достаточно безумно. — Пожалуйста, не говори ему, что видел меня здесь. Пожалуйста, — умоляла она, и, лишь завидев его кивок, Гермиона бросилась за пределы Малфоевской собственности и аппарировала домой.

Уже дома, лежа в постели, Гермиона осознала, что никогда больше не сможет снова взглянуть в глаза или встретиться лицом к лицу с Блейзом или Драко.

Никогда больше…

— О, Блейз, привет, — поздоровалась Гермиона, увидев, как он закрывает за собой дверь ее кабинета. Она знала, что лицо у нее красное, как вишня, а он улыбался, глядя на ее реакцию.

— Уверен, ты понимаешь, что я пришел услышать объяснения, — тихо засмеялся он, а Гермиона приложила руки к щекам, чтобы охладить разгоряченную кожу.

— Ты… — пробормотала она. — Ты сказал ему? — спросила, наконец, Гермиона. Она не горела желанием получить положительный ответ.

— Нет, — улыбнулся Блейз. — По крайней мере, пока.

Сердце ушло в пятки.

— Понимаю, — вздохнула Гермиона.

— Так значит, — начал он, — ты и есть Кошара?

Гермиона, будучи не в силах сказать что-то или хотя бы взглянуть на него, лишь кивнула.

— Вот это поворот! — воскликнул Блейз и сел в кресло напротив, плохо скрывая ликование.

Гермиона неохотно поведала о том, что случилось на прошлой неделе и в день, когда она собиралась на встречу с Драко. К концу рассказа она готова была взорваться.

— Пожалуйста, — пыталась она вразумить Блейза. — Не говори ему.

Блейз, казалось, уже все решил:

— После нашего с ним разговора, — начал он, — я почти уверен, что он знает многое.

Гермиона спрятала лицо в ладонях:

— Мне так стыдно! — пробубнила она.

— Не так, как ему, я полагаю, — засмеялся Блейз. — Так что иди и расскажи ему о случившемся.

Гермиона усмехнулась:

— И что я скажу? — спросила она у Блейза.

— Скажи ему, что готова к интрижке, — серьезным тоном ответил Забини, а Гермиона уставилась на него.

— Я этого не говорила! — прокашлялась она.

— А должна. Ты так о нем отзывалась…

— Ради бога, не надо, — попросила Гермиона, останавливая его жестом.

— Ну, по крайней мере, сходи на это свидание, — предложил он.

— Я не знаю, — пожала плечами Гермиона.

— Ладно, — сказал Блейз, поднимаясь. — Тогда ты не оставляешь мне иного выбора как пойти и рассказать ему все.

Гермиона подскочила со стула и вцепилась ему в руку:

— Ты не посмеешь! — яростно воскликнула она.

— Он имеет право знать, а если ты не собираешься ему ничего рассказывать, думаю, это должен сделать я, — с улыбкой сказал Блейз, и Гермиона поняла, что Забини просто ее провоцирует. И, черт возьми, это работает!

— Хорошо, я пойду с ним на свидание, — быстро сказала она, прежде чем успела все обдумать.

— Чудесно, — ответил Блейз. — Сегодня вечером после работы в восемь, в кафе, — счастливо добавил он.

— Иди домой и наведи марафет. Ему понравится, — сказал Забини, прежде чем покинуть ее кабинет.
Страница 8 из 10
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии