Фандом: Гарри Поттер. Том Риддл пал от руки Гарри Поттера десять лет назад. И десять лет назад она потеряла самого близкого друга.
71 мин, 22 сек 7283
Десять лет назад она еще думала, что их троица так и останется неразлучной навсегда. Она выйдет замуж за влюбленного в нее Рона, Гарри женится на Джинни, и ничто не сможет разрушить их дружбу после того, что они вместе пережили. Но оказалось, что мирное время влияет на людей куда хуже военной паники. Рон обленился, стал грубым, мало бывал дома. С удовольствием он делал только одно — давал интервью всем возможным газетам и журналам и фотографировался в аврорской мантии, гордо выпячивая грудь со сверкающим Орденом Мерлина. Гермиону неимоверно раздражало это его бахвальство. Она, в отличие от Рона, вовсе не считала свои заслуги и помощь Гарри достойными награды. Если бы не Гарри, никакие ее знания не помогли бы уничтожить Волдеморта. Гермиона считала Гарри единственным героем.
Отставив в сторону так и не тронутый чай, она накинула кофту и аппарировала ко входной двери его дома. Заявляться сразу в гостиную она не решилась — Гарри, как и любой волшебник, наверняка поставил на свой дом запрет на аппарацию, да и помимо этого он просто мог быть не один, — и как вскоре убедилась — не напрасно.
Через полминуты после того, как Гермиона нажала на звонок, дверь распахнулась, но на пороге оказался вовсе не Гарри.
Высокая худая блондинка с короткой стрижкой окинула осунувшуюся Гермиону неприязненным взглядом.
— Вам кого? — громко спросила она.
Гермиона только открыла рот, как из дома послышался голос Гарри.
— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не смела хозяйничать в моем доме? — раздраженно рявкнул он, отталкивая девушку в сторону и поворачиваясь к Гермионе.
— Я не вовремя? — тихо спросила она. — Зайду в другой раз.
— Все нормально, — ответил Гарри и буквально втащил ее в дом. — Подожди меня в библиотеке, пожалуйста, — тише добавил он.
Гермиона быстро прошмыгнула через гостиную к лестнице, успев поймать презрительный взгляд блондинки.
— Раньше тебя это не раздражало, — бросила она Гарри, появившемуся следом за Гермионой, и та замерла на лестнице, спрятавшись за углом.
— Это было год назад, Миранда, — ответил ей Гарри. — С тех пор ты в этом доме не хозяйка.
— Ну чего ты взъелся? — воскликнула она. — Подумаешь, закатила тебе пару скандалов из-за твоей работы.
— Пару? — Гермиона расслышала усмешку Гарри. — Ты выносила мне мозг каждый день в течение двух месяцев.
— А между прочим, ты сам виноват, — звонко произнесла она.
— Ну конечно, — протянул Гарри.
— Да. Ты мне так и не объяснил, куда постоянно пропадал. Какие командировки могут быть у владельца обычного книжного магазина?
Гермиона хмыкнула — как же, обычный книжный магазин, — и тут же зажала себе рот рукой.
— Обычные командировки, — в тон ей ответил Гарри. — Поздно уже. Ехала бы ты домой, — сказал он, и Гермиона тихо попятилась по коридору в сторону библиотеки.
Она уже не слышала, что говорила девушка, лишь Гарри громко несколько раз произнес: «Нет!» Заскочив в библиотеку, Гермиона застыла и позабыла о подслушанном разговоре — запах книг действовал на нее похлеще любой Амортенции. Здесь стояли такие же высоченные стеллажи, как в магазине Гарри. Она подошла к ближайшему и провела пальцами по корешкам книг, чувствуя, как от кончиков пальцев по всему телу разливается тепло.
— Выбрала что-нибудь? — послышался за спиной голос Гарри.
— Нет, — Гермиона обернулась — выглядел Гарри очень уставшим. — Извини, мне следовало сначала позвонить тебе…
— Перестань, — вяло отмахнулся он и уселся на диван неподалеку от двери.
Она подошла к нему и села рядом.
— Я пришла поблагодарить тебя, — заговорила она тихо, блуждая взглядом по стеллажам.
— Не стоит, — отозвался Гарри, запрокидывая голову на спинку дивана и закрывая глаза. — Обращайся, если что.
— Спасибо, — она слабо улыбнулась. — Я пойду. Тебе отдохнуть надо.
— Да, надо, — Гарри поднял голову и потер глаза под очками. — Мало того, что уснул на диване, так еще и всю ночь какие-то кошмары снились. То женщина какая-то кричала, то собака трехголовая за мной гналась. Бред.
Гермиона резко вскинула голову и уставилась на Гарри, но тут же взяла себя в руки и отвернулась, ошарашенно вперившись взглядом в пол. Спустя пару секунд она кивнула и встала.
— Бывает, — пробормотала она. — Еще раз спасибо, Гарри.
Он тоже поднялся, и она, повинуясь мимолетному порыву, провела рукой по его щеке и аппарировала.
Всю ночь Гермиона не смыкала глаз. Изучив заклинание Забвения со всех сторон, она прекрасно знала, что подобные сны — кошмары, как назвал их Гарри, — вовсе не случайное совпадение. Это было явным предвестником возвращающихся воспоминаний. Вот только что послужило этому причиной, Гермиона не знала. Она догадывалась, что когда Гарри поймет, что происходит, то явно этому не обрадуется, и боялась, что он во всем обвинит ее. Мол, до ее появления никаких кошмаров не было.
Отставив в сторону так и не тронутый чай, она накинула кофту и аппарировала ко входной двери его дома. Заявляться сразу в гостиную она не решилась — Гарри, как и любой волшебник, наверняка поставил на свой дом запрет на аппарацию, да и помимо этого он просто мог быть не один, — и как вскоре убедилась — не напрасно.
Через полминуты после того, как Гермиона нажала на звонок, дверь распахнулась, но на пороге оказался вовсе не Гарри.
Высокая худая блондинка с короткой стрижкой окинула осунувшуюся Гермиону неприязненным взглядом.
— Вам кого? — громко спросила она.
Гермиона только открыла рот, как из дома послышался голос Гарри.
— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не смела хозяйничать в моем доме? — раздраженно рявкнул он, отталкивая девушку в сторону и поворачиваясь к Гермионе.
— Я не вовремя? — тихо спросила она. — Зайду в другой раз.
— Все нормально, — ответил Гарри и буквально втащил ее в дом. — Подожди меня в библиотеке, пожалуйста, — тише добавил он.
Гермиона быстро прошмыгнула через гостиную к лестнице, успев поймать презрительный взгляд блондинки.
— Раньше тебя это не раздражало, — бросила она Гарри, появившемуся следом за Гермионой, и та замерла на лестнице, спрятавшись за углом.
— Это было год назад, Миранда, — ответил ей Гарри. — С тех пор ты в этом доме не хозяйка.
— Ну чего ты взъелся? — воскликнула она. — Подумаешь, закатила тебе пару скандалов из-за твоей работы.
— Пару? — Гермиона расслышала усмешку Гарри. — Ты выносила мне мозг каждый день в течение двух месяцев.
— А между прочим, ты сам виноват, — звонко произнесла она.
— Ну конечно, — протянул Гарри.
— Да. Ты мне так и не объяснил, куда постоянно пропадал. Какие командировки могут быть у владельца обычного книжного магазина?
Гермиона хмыкнула — как же, обычный книжный магазин, — и тут же зажала себе рот рукой.
— Обычные командировки, — в тон ей ответил Гарри. — Поздно уже. Ехала бы ты домой, — сказал он, и Гермиона тихо попятилась по коридору в сторону библиотеки.
Она уже не слышала, что говорила девушка, лишь Гарри громко несколько раз произнес: «Нет!» Заскочив в библиотеку, Гермиона застыла и позабыла о подслушанном разговоре — запах книг действовал на нее похлеще любой Амортенции. Здесь стояли такие же высоченные стеллажи, как в магазине Гарри. Она подошла к ближайшему и провела пальцами по корешкам книг, чувствуя, как от кончиков пальцев по всему телу разливается тепло.
— Выбрала что-нибудь? — послышался за спиной голос Гарри.
— Нет, — Гермиона обернулась — выглядел Гарри очень уставшим. — Извини, мне следовало сначала позвонить тебе…
— Перестань, — вяло отмахнулся он и уселся на диван неподалеку от двери.
Она подошла к нему и села рядом.
— Я пришла поблагодарить тебя, — заговорила она тихо, блуждая взглядом по стеллажам.
— Не стоит, — отозвался Гарри, запрокидывая голову на спинку дивана и закрывая глаза. — Обращайся, если что.
— Спасибо, — она слабо улыбнулась. — Я пойду. Тебе отдохнуть надо.
— Да, надо, — Гарри поднял голову и потер глаза под очками. — Мало того, что уснул на диване, так еще и всю ночь какие-то кошмары снились. То женщина какая-то кричала, то собака трехголовая за мной гналась. Бред.
Гермиона резко вскинула голову и уставилась на Гарри, но тут же взяла себя в руки и отвернулась, ошарашенно вперившись взглядом в пол. Спустя пару секунд она кивнула и встала.
— Бывает, — пробормотала она. — Еще раз спасибо, Гарри.
Он тоже поднялся, и она, повинуясь мимолетному порыву, провела рукой по его щеке и аппарировала.
Всю ночь Гермиона не смыкала глаз. Изучив заклинание Забвения со всех сторон, она прекрасно знала, что подобные сны — кошмары, как назвал их Гарри, — вовсе не случайное совпадение. Это было явным предвестником возвращающихся воспоминаний. Вот только что послужило этому причиной, Гермиона не знала. Она догадывалась, что когда Гарри поймет, что происходит, то явно этому не обрадуется, и боялась, что он во всем обвинит ее. Мол, до ее появления никаких кошмаров не было.
Страница 12 из 20