Фандом: Гарри Поттер. Блэк воскрес, Люциус выздоравливает после нападения. Казалось бы, можно спокойно жить дальше, но у этих двоих никогда ничего не было просто.
51 мин, 23 сек 13198
У Блэка не было никаких планов, поэтому он увязался за Люциусом в Малфой-мэнор. Люциус был этому рад. Появляться дома в одиночку, пусть даже его охраняли авроры не хотелось. Они аппарировали перед домом, и к ним навстречу выбежал хмурый аврор с красными от недосыпа глазами. Он помахал перед ними палочкой и разрешил войти, предупредив, что в доме нельзя ничего трогать.
— То есть я в собственном доме не могу взять ни чистой рубашки, ни необходимых зелий?! — разъярился Люциус.
— Не можете. Это все улики. Хоть что-нибудь возьмете без разрешения — арестую, — буркнул аврор напоследок и скрылся в направлении кухни.
— Интересно, как он об этом узнает? — спросил Люциус и огляделся.
Сириус пожал плечами.
Дом пребывал в том же состоянии, что и вчера. Не изменилось ничего. Казалось, даже осколки стекол лежат в том же положении. Изменилась только атмосфера. Люциус не мог найти этому объяснения, но вчера ему реально было страшно здесь ходить, несмотря на присутствие авроров. Сегодня опасности он не чувствовал. Дом был пуст, но совершенно безопасен.
Вчера он осмотрел не все комнаты, поэтому решил обойти сегодня оставшиеся, чтобы в полной мере оценить масштаб разрушений.
Если когда-то он и сомневался в безумии Спенсера, сейчас убедился в нем окончательно. Разрушено было все подчистую. Портреты, вазы, гобелены, окна, колонны — пострадало все, словно Спенсеру казалось особенно важным изничтожить даже мелочи. Будто пытался расправиться не только с домом, но с самой историей рода Малфоев.
Спальня… Люциус услышал, как Блэк рвано выдохнул. Он сам уже перестал чему-либо удивляться. Кровать была залита то ли соком, то ли действительно чьей-то кровью. Выглядело так, словно на ней кого-то зарезали. Блэк на миг обернулся псом, а когда поднялся, кратко сообщил:
— Кровь. Птичья.
Люциус медленно кивнул. Похоже, и павлинов у него не осталось. Жалко, даже Лорда и Фенрира птицы пережили. Но не Спенсера.
Люциус покинул спальню и спустился в библиотеку. Блэк шел за ним, не пытаясь заговорить. Вид разрушенного дома, похоже, произвел на него удручающее впечатление.
Библиотека по-прежнему была в порядке.
— Интересно, это единственная комната, оставшаяся в целости и сохранности?
— Видимо, да, — ответил Люциус.
Он даже не чувствовал злости, только какую-то усталость и отчаяние. Как было, когда Спенсер пришел в первый раз.
Почему он пришел, Люциус не узнал даже после суда. Мелкая сошка среди Пожирателей, просто садист и убийца, прикрывавшийся в свое время именем Лорда. Сидел бы тихо — о нем бы и не вспомнили. Люциус не представлял, чем так насолил ублюдку, что тот зациклился именно на нем. Были же куда более понятные цели — Поттер, Уизли, Кингсли, но нет, Спенсер добрался именно до него. Собрал шайку, наплел про невероятные книги, артефакты и оставленное Лордом наследие, переданное прямо в руки Люциусу и проник в дом. Позже стало известно, что сам он ни в какое мифическое наследие Лорда не верил.
Потайной ход был по-прежнему открыт. Должно быть, авроры все еще занимались им. Сириус обернулся псом и затрусил вперед, то задирая нос вверх, то опуская к самой земле. Он пробежал до завала, который оказался уже наполовину убран, принюхался, чихнул и затрусил обратно. У одной из стен, совсем недалеко от выхода в библиотеку, он остановился напротив факела и громко гавкнул, глядя на него. Люциус потянул держатель для факела вниз. Послышался тихий щелчок, едва слышимый гул: стенная панель отошла в сторону, открывая темный проход. Люциус зажег Люмос и, не входя, осветил помещение. Сириус тоже застыл на пороге, жадно втягивая носом воздух.
Комната была очень небольшой, с низким потолком. По стенам располагались длинные пустые полки, на полу валялись груды мусора. Бутылки, банки, какие-то огрызки, склянки, стекла, обрывки бумаг, газет, страницы книг. Сириус поднялся и сказал:
— Тут кто-то жил примерно неделю.
— Спенсер.
От мысли, что враг так долго был почти рядом, Люциусу стало нехорошо. Он представил, как Спенсер покидал ночами свое убежище, ходил по дому, заглядывал в спальню, наблюдал за ним с кривой ухмылкой. В любое мгновение Спенсер мог бы подойти и перерезать ему горло, но это было бы слишком легко. Спенсер был одержим и жаждал исполнить свое обещание — уничтожить дом, семью, и только потом добраться до самого Люциуса.
— Возможно. Я ж не знаю, как этот твой Спенсер пах.
— Он был один?
— Да. Но я чувствую запах Оборотного. Хотя не уверен…
— Оборотного?
Что Спенсер задумал? Просто спрятаться среди магглов, под видом кого-то другого, или… он мог подставить самого Люциуса, украв его внешность. Убить под его личиной кого-нибудь. Нет, для Спенсера это было бы слишком просто и ненадежно. Он не хотел подставить — он обещал убить. Значит, попытается подобраться поближе.
— То есть я в собственном доме не могу взять ни чистой рубашки, ни необходимых зелий?! — разъярился Люциус.
— Не можете. Это все улики. Хоть что-нибудь возьмете без разрешения — арестую, — буркнул аврор напоследок и скрылся в направлении кухни.
— Интересно, как он об этом узнает? — спросил Люциус и огляделся.
Сириус пожал плечами.
Дом пребывал в том же состоянии, что и вчера. Не изменилось ничего. Казалось, даже осколки стекол лежат в том же положении. Изменилась только атмосфера. Люциус не мог найти этому объяснения, но вчера ему реально было страшно здесь ходить, несмотря на присутствие авроров. Сегодня опасности он не чувствовал. Дом был пуст, но совершенно безопасен.
Вчера он осмотрел не все комнаты, поэтому решил обойти сегодня оставшиеся, чтобы в полной мере оценить масштаб разрушений.
Если когда-то он и сомневался в безумии Спенсера, сейчас убедился в нем окончательно. Разрушено было все подчистую. Портреты, вазы, гобелены, окна, колонны — пострадало все, словно Спенсеру казалось особенно важным изничтожить даже мелочи. Будто пытался расправиться не только с домом, но с самой историей рода Малфоев.
Спальня… Люциус услышал, как Блэк рвано выдохнул. Он сам уже перестал чему-либо удивляться. Кровать была залита то ли соком, то ли действительно чьей-то кровью. Выглядело так, словно на ней кого-то зарезали. Блэк на миг обернулся псом, а когда поднялся, кратко сообщил:
— Кровь. Птичья.
Люциус медленно кивнул. Похоже, и павлинов у него не осталось. Жалко, даже Лорда и Фенрира птицы пережили. Но не Спенсера.
Люциус покинул спальню и спустился в библиотеку. Блэк шел за ним, не пытаясь заговорить. Вид разрушенного дома, похоже, произвел на него удручающее впечатление.
Библиотека по-прежнему была в порядке.
— Интересно, это единственная комната, оставшаяся в целости и сохранности?
— Видимо, да, — ответил Люциус.
Он даже не чувствовал злости, только какую-то усталость и отчаяние. Как было, когда Спенсер пришел в первый раз.
Почему он пришел, Люциус не узнал даже после суда. Мелкая сошка среди Пожирателей, просто садист и убийца, прикрывавшийся в свое время именем Лорда. Сидел бы тихо — о нем бы и не вспомнили. Люциус не представлял, чем так насолил ублюдку, что тот зациклился именно на нем. Были же куда более понятные цели — Поттер, Уизли, Кингсли, но нет, Спенсер добрался именно до него. Собрал шайку, наплел про невероятные книги, артефакты и оставленное Лордом наследие, переданное прямо в руки Люциусу и проник в дом. Позже стало известно, что сам он ни в какое мифическое наследие Лорда не верил.
Потайной ход был по-прежнему открыт. Должно быть, авроры все еще занимались им. Сириус обернулся псом и затрусил вперед, то задирая нос вверх, то опуская к самой земле. Он пробежал до завала, который оказался уже наполовину убран, принюхался, чихнул и затрусил обратно. У одной из стен, совсем недалеко от выхода в библиотеку, он остановился напротив факела и громко гавкнул, глядя на него. Люциус потянул держатель для факела вниз. Послышался тихий щелчок, едва слышимый гул: стенная панель отошла в сторону, открывая темный проход. Люциус зажег Люмос и, не входя, осветил помещение. Сириус тоже застыл на пороге, жадно втягивая носом воздух.
Комната была очень небольшой, с низким потолком. По стенам располагались длинные пустые полки, на полу валялись груды мусора. Бутылки, банки, какие-то огрызки, склянки, стекла, обрывки бумаг, газет, страницы книг. Сириус поднялся и сказал:
— Тут кто-то жил примерно неделю.
— Спенсер.
От мысли, что враг так долго был почти рядом, Люциусу стало нехорошо. Он представил, как Спенсер покидал ночами свое убежище, ходил по дому, заглядывал в спальню, наблюдал за ним с кривой ухмылкой. В любое мгновение Спенсер мог бы подойти и перерезать ему горло, но это было бы слишком легко. Спенсер был одержим и жаждал исполнить свое обещание — уничтожить дом, семью, и только потом добраться до самого Люциуса.
— Возможно. Я ж не знаю, как этот твой Спенсер пах.
— Он был один?
— Да. Но я чувствую запах Оборотного. Хотя не уверен…
— Оборотного?
Что Спенсер задумал? Просто спрятаться среди магглов, под видом кого-то другого, или… он мог подставить самого Люциуса, украв его внешность. Убить под его личиной кого-нибудь. Нет, для Спенсера это было бы слишком просто и ненадежно. Он не хотел подставить — он обещал убить. Значит, попытается подобраться поближе.
Страница 9 из 14