CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Йоль

Йоль — языческий праздник зимнего солнцестояния. Празднование Йоля длится тринадцать дней, на протяжении которых нет границ между миром живых, мертвых и миром богов. Наиболее важной и опасной из них считается ночь зимнего солнцестояния (21 декабря), самая длинная ночь в году…

9 мин, 46 сек 6392
— Вот именно, в дом Дракулы, — Валф тычет в ее сторону зажженной сигаретой.

— Если они знали, что это дом Дракулы, значит, они знали, что может что-то случиться. Тот, кто не знает — не может призвать что-то даже случайно. Он просто про него не знает.

Валф разваливается на ковре, ставит себе на грудь пепельницу.

— Так что сейчас, — ухмыляется он.

— мы как раз призываем злых духов. Мы же знаем, что они могут прийти в Йоль.

Эбби смешливо фыркает.

— Все злые духи придут именно к нам и именно в эту ночь, — улыбаясь, уверяет она.

Приходя же, духи Йоля стучат в окна или двери трижды. И услышав ответ, входят. Входят также и если открыть им дверь, оттого нельзя открывать ни окна, ни двери в Йольскую ночь, нельзя спрашивать также, кто стоит за дверью.

На часах — сорок две минуты первого, Милдред слушает, как препираются Эбби и Валф, пьет вино и смотрит на горящие ветки. В воздухе пахнет смолой и сухим огненным жаром, горят щеки.

А потом трижды громко стучат в окно. Милдред тонко, по-девчоночьи взвизгивает и роняет бокал себе на подол, мигом расплывается мокрое красное (в этом свете черное) пятно. Эбби нервно смеется, глядя на упавший бокал, и замолкает так резко, словно ей закрыли рот ладонью.

Все-таки седьмой этаж. Все-таки первый час ночи. Все-таки Йоль.

Потом Эбби резко отставляет свой бокал и поднимается на ноги.

— Посмотрю, что там.

— Сядь! — командует Валф, и голос у него сухой и острый.

— Это еще почему? — Эбби смотрит исподлобья, медлит, но Милдред точно знает, что ей хоть чуточку да страшно, иначе Эбби бы уже послала его нахрен и пошла к окну. И тоже встает на ноги, потому что сидеть ей кажется страшнее, чем стоять.

Ответить Валф не успевает.

Стучат в дверь. Три глухих гулких удара. Дребезжит дверная цепочка.

— Что за хрень такая? — спрашивает Эбби и старается, чтобы ее голос прозвучал уверенно и сердито. Получается жалобно и испуганно.

— Духи Йоля, — усмехается Валф и смотрит на них снизу вверх.

— Нахрен! — припечатывает Эбби (когда она боится, ну или злится — у нее каждое второе слово — «хрен», Милдред знает; раньше Милдред это ужасно смешило), маршевым шагом идет к двери. Валф смотрит на ее задницу, обтянутую кремовыми светлыми шортами, и усмехается, Милдред от этого становится гораздо легче, в конце концов, если он смотрит на задницу — значит, ничего страшного все-таки не происходит, разве нет?

Эбби проходит мимо распахнутой двери в спальню Милдред, в которой нет занавесок, и из окна в комнату втекает, кажется, темнота. Она распахивает входную дверь настежь, а с той стороны — нет вообще никого, только пустая, ярко освещенная лестничная клетка, и совершенно никаких шагов не слыхать, но Эбби стоит в дверях и громко ругается, подробно расписывая, что она сделает с уродами, которые стучат в чужие двери в первом часу ночи. Потом с грохотом захлопывает дверь и победно смотрит на Милдред и Валфа. Милдред же хочет только, чтобы Эбби вернулась обратно в комнату, где горит огонь и она не похожа на стоящего у дверей бледного призрака.

Милдред очень боится, что скоро ветки прогорят и костер погаснет.

Эбби возвращается.

— И ничего страшного! — говорит она и снова садится. Эбби сказала «ничего» вместо«нихрена», а значит, она уже полностью в норме. Пустая лестничная клетка вполне вписалась в ее представления о хулиганах.

Если же духи Йоля все же очутились в доме, следует запереться в одной из комнат, зажечь огонь и не покидать ее, покуда не пропоет петух. Особенно опасаться следует зеркал и лучше всего их все закрыть.

Мокрая юбка неприятно липнет к бедрам, в конце концов Милдред передергивается и поднимается с места, собираясь пойти переодеться. Старательно не глядя ни в зеркало, ни в двери своей комнаты, уходит в ванную (там как раз должна висеть одна из ее домашних юбок). Включает там свет, расстегивает молнию, забрасывает юбку в стиральную машинку. Потом, подумав, переступает через бортик ванны, встает на дно — вино просочилось сквозь ткань юбки, и бедра теперь липкие. Милдред, поджав губы, сосредоточенно отмывается, потом выбирается из ванны, натягивает запасную юбку.

И поднимает глаза на зеркало, служащее дверцей шкафчика с шампунями. Оно — запотевшее от горячей воды, слепое.

Слепое. Слепое лицо с белыми глазами и распяленным ртом прижимается к стеклу с той стороны, две раскрытые ладони с чуть удлиненными, странными пальцами, на которых суставов на один больше, чем нужно, давят на него изнутри, и под этими ладонями зеркало прогибается как тонкий металлический лист, ходит ходуном.

Милдред немо разевает рот, как рыба, и никак не может вздохнуть настолько, чтобы завопить. Грудь словно медной скобкой стиснута.

А у нее за спиной сам собой начинает медленно вращаться барабан машинки, к которой Милдред прижалась задом. Милдред отскочила бы от нее, но вращающийся барабан, отделенный от нее толстой дверцей — это не так ужасно, как тварь, ползущая с той стороны зеркала. Вместо этого Милдред слепо шарит руками по двери, пытаясь отыскать защелку.

Кричать она начинает только потом.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 2 из 3
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии