Фандом: Лабиринт. Продолжение фанфика «На Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.
144 мин, 44 сек 14662
Джарет перекинул шар из ладони в ладонь, добиваясь более четкого изображения, но магические помехи не исчезли. Проклятье, придется не спускать с них глаз.
Алисса была счастлива три дня. Правда, у счастья имелся какой-то лихорадочный привкус, но он возникал, только если остановиться и задуматься. А они почти не останавливались. Шли и шли — по петляющим, извивающимся дорогам, иногда сворачивая в небольшие поселки чтобы перекусить и отдохнуть. Их никто не преследовал. То ли Джарет потерял след, то ли ему было всё равно.
Алисса словно вернулась в свою бродяжью молодость. С Дуффом было легко и интересно. Он внимательно слушал и сам знал множество историй. У него оказалось своеобразное, но близкое Алиссе чувство юмора. Дуфф относился к ней с заботливостью старшего брата, и это оказалось очень приятно. Единственное, что омрачало жизнь, — недостаток средств. Когда Алисса убегала с Перекрестка, про деньги совсем не подумала. Немногие монетки, что нашлись в карманах ее старой куртки, быстро закончились. Пришлось вспомнить прежние навыки. В первом же подвернувшемся на пути городе Алисса выкрала из крупной ювелирной лавки приличный запас золотых монет — универсальную валюту во всех мирах. Дуффа ее воровской талант почему-то очень развеселил.
— Я не собираюсь делать это часто! — предупредила Алисса.
— И не надо, — согласился он. — Мы не успеем потратить даже этого.
— До чего не успеем?
— Я хотел сказать, нам этих денег хватит на всю жизнь, — поправился Дуфф.
Алисса помолчала. Они шли по грунтовой дороге, почти тропе. На ее обочинах густо рос подорожник и лютики, а за ними клубился туман, не давая забыть, что ведет тропа не от деревни к деревне, а от мира к миру.
— Ты идешь в какое-то определенное место, — Алисса искоса взглянула на Дуффа. — Может, расскажешь?
Он пнул попавший под ноги камушек.
— Я думал, тебе неважно, куда идти.
— Не в этом дело. Просто мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь.
— Джарет от тебя тоже многое скрывал.
— Именно поэтому я от него ушла, — Алисса остановилась. — Или ты объяснишь, куда мы идем, или дальше пойдешь один!
Дуфф тоже остановился. Хотел что-то сказать, но передумал.
— Ты чего-то боишься? — по-своему растолковала его замешательство Алисса.
— И да, и нет, — он смотрел куда-то сквозь туман. — Мне нужна твоя помощь, дверница. Но я не знаю, захочешь ли ты помочь.
— Опять дверь? — Алисса вздрогнула, вспомнив обстоятельства их знакомства. — Куда на этот раз? Надеюсь, не в Запределье?
— Нет, — он замотал головой. — Мне нужно вернуться домой. Это совсем другая Вселенная, понимаешь?
— Но как такое может быть? — Алисса никогда не слышала о дверях в другую Вселенную. — Мироздание поделено на Внешние миры и Запределье. Разве есть что-то еще?
— Мне сложно объяснить, — Дуфф приободрился. — Просто поверь, что такая дверь есть. Ты очень сильная и сможешь ее открыть. Подумай, разве это не увлекательно — побывать там, где не был ни один человек?
— А я там выживу? — уточнила Алисса. В целом предложение показалось ей весьма заманчивым.
— Там живут люди, — Дуфф улыбнулся. — Но если тебе не понравится, всегда можно вернуться.
— Хорошо, — Алисса улыбнулась в ответ. — Считай, что мы договорились. А идти еще долго?
— Дня два, — неуверенно ответил Дуфф. — Может и быстрее, если я найду прямую тропу.
Джарет начал бояться за свое зрение. Приходилось до предела напрягать глаза, чтобы хоть что-то рассмотреть в кристалле. Через зеркало беглецов вообще не было видно. Дуфф вел Алиссу глухими окраинами, где магия искажалась непредсказуемым образом. Их разговоры Джарет слышал отрывками, поэтому не сразу понял, о чем идет речь. Дверь в другую Вселенную? Великий Хаос, что это еще за бред? Или Дуфф так называет место, где обитают метаморфы? Пожалуй, пора вмешаться.
Джарет откинулся на подушки. В последние три дня он спал урывками, не раздеваясь, из-за опасения пропустить что-нибудь важное. Хорошо бы отдохнуть еще пару часов, а уж потом…
Зеркало издало предупреждающий звон. Джарет, не вставая с постели, щелкнул пальцами. В зеркале появился Джодок. В плаще, с большой дорожной сумкой через плечо.
— Добрый вечер, малыш, — лорд-демон широко улыбнулся. — Извини, что без предупреждения.
— Ты же говорил Люциане, чтобы она ждала тебя через два месяца? — Джарет вскочил.
— Вот и пусть ждет. А я пока огляжусь и оценю обстановку. Ты один? Могу я войти?
— Разумеется, — Джарет заставил себя приветливо улыбнуться.
Джодок шагнул в комнату и внимательно присмотрелся к королю гоблинов.
— У тебя проблемы, малыш?
— Справлюсь.
— Молодец, — Джодок одобрительно хлопнул Джарета по плечу. — Все-таки жаль, что я так поздно узнал о тебе, — он достал из сумки сложенный лист бумаги и свиток. — Держи. Это схема дорог — от твоего Лабиринта до моих бывших владений. Теперь они твои. А это — карта.
— Очень щедро с твоей стороны, — Джарет развернул схему. До новых владений было неблизко. К тому же они лежали в стороне от прямых дорог.
Алисса была счастлива три дня. Правда, у счастья имелся какой-то лихорадочный привкус, но он возникал, только если остановиться и задуматься. А они почти не останавливались. Шли и шли — по петляющим, извивающимся дорогам, иногда сворачивая в небольшие поселки чтобы перекусить и отдохнуть. Их никто не преследовал. То ли Джарет потерял след, то ли ему было всё равно.
Алисса словно вернулась в свою бродяжью молодость. С Дуффом было легко и интересно. Он внимательно слушал и сам знал множество историй. У него оказалось своеобразное, но близкое Алиссе чувство юмора. Дуфф относился к ней с заботливостью старшего брата, и это оказалось очень приятно. Единственное, что омрачало жизнь, — недостаток средств. Когда Алисса убегала с Перекрестка, про деньги совсем не подумала. Немногие монетки, что нашлись в карманах ее старой куртки, быстро закончились. Пришлось вспомнить прежние навыки. В первом же подвернувшемся на пути городе Алисса выкрала из крупной ювелирной лавки приличный запас золотых монет — универсальную валюту во всех мирах. Дуффа ее воровской талант почему-то очень развеселил.
— Я не собираюсь делать это часто! — предупредила Алисса.
— И не надо, — согласился он. — Мы не успеем потратить даже этого.
— До чего не успеем?
— Я хотел сказать, нам этих денег хватит на всю жизнь, — поправился Дуфф.
Алисса помолчала. Они шли по грунтовой дороге, почти тропе. На ее обочинах густо рос подорожник и лютики, а за ними клубился туман, не давая забыть, что ведет тропа не от деревни к деревне, а от мира к миру.
— Ты идешь в какое-то определенное место, — Алисса искоса взглянула на Дуффа. — Может, расскажешь?
Он пнул попавший под ноги камушек.
— Я думал, тебе неважно, куда идти.
— Не в этом дело. Просто мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь.
— Джарет от тебя тоже многое скрывал.
— Именно поэтому я от него ушла, — Алисса остановилась. — Или ты объяснишь, куда мы идем, или дальше пойдешь один!
Дуфф тоже остановился. Хотел что-то сказать, но передумал.
— Ты чего-то боишься? — по-своему растолковала его замешательство Алисса.
— И да, и нет, — он смотрел куда-то сквозь туман. — Мне нужна твоя помощь, дверница. Но я не знаю, захочешь ли ты помочь.
— Опять дверь? — Алисса вздрогнула, вспомнив обстоятельства их знакомства. — Куда на этот раз? Надеюсь, не в Запределье?
— Нет, — он замотал головой. — Мне нужно вернуться домой. Это совсем другая Вселенная, понимаешь?
— Но как такое может быть? — Алисса никогда не слышала о дверях в другую Вселенную. — Мироздание поделено на Внешние миры и Запределье. Разве есть что-то еще?
— Мне сложно объяснить, — Дуфф приободрился. — Просто поверь, что такая дверь есть. Ты очень сильная и сможешь ее открыть. Подумай, разве это не увлекательно — побывать там, где не был ни один человек?
— А я там выживу? — уточнила Алисса. В целом предложение показалось ей весьма заманчивым.
— Там живут люди, — Дуфф улыбнулся. — Но если тебе не понравится, всегда можно вернуться.
— Хорошо, — Алисса улыбнулась в ответ. — Считай, что мы договорились. А идти еще долго?
— Дня два, — неуверенно ответил Дуфф. — Может и быстрее, если я найду прямую тропу.
Джарет начал бояться за свое зрение. Приходилось до предела напрягать глаза, чтобы хоть что-то рассмотреть в кристалле. Через зеркало беглецов вообще не было видно. Дуфф вел Алиссу глухими окраинами, где магия искажалась непредсказуемым образом. Их разговоры Джарет слышал отрывками, поэтому не сразу понял, о чем идет речь. Дверь в другую Вселенную? Великий Хаос, что это еще за бред? Или Дуфф так называет место, где обитают метаморфы? Пожалуй, пора вмешаться.
Джарет откинулся на подушки. В последние три дня он спал урывками, не раздеваясь, из-за опасения пропустить что-нибудь важное. Хорошо бы отдохнуть еще пару часов, а уж потом…
Зеркало издало предупреждающий звон. Джарет, не вставая с постели, щелкнул пальцами. В зеркале появился Джодок. В плаще, с большой дорожной сумкой через плечо.
— Добрый вечер, малыш, — лорд-демон широко улыбнулся. — Извини, что без предупреждения.
— Ты же говорил Люциане, чтобы она ждала тебя через два месяца? — Джарет вскочил.
— Вот и пусть ждет. А я пока огляжусь и оценю обстановку. Ты один? Могу я войти?
— Разумеется, — Джарет заставил себя приветливо улыбнуться.
Джодок шагнул в комнату и внимательно присмотрелся к королю гоблинов.
— У тебя проблемы, малыш?
— Справлюсь.
— Молодец, — Джодок одобрительно хлопнул Джарета по плечу. — Все-таки жаль, что я так поздно узнал о тебе, — он достал из сумки сложенный лист бумаги и свиток. — Держи. Это схема дорог — от твоего Лабиринта до моих бывших владений. Теперь они твои. А это — карта.
— Очень щедро с твоей стороны, — Джарет развернул схему. До новых владений было неблизко. К тому же они лежали в стороне от прямых дорог.
Страница 18 из 41