Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.
— Ты у шаманов висиго случаем не обучался? — полюбопытствовал Анри, удивленно глядя на гусара.
— Висиго не стали бы брать на обучение урманна Урманн (кронгварр.) — презрительное название человека, — усмехнувшись, ответил Ватрикс. — Уж не больно они жалуют людей. Как, впрочем, и остальные расы.
— Кто-то собрался шаманом в племя висиго? — зевая, спросила подошедшая Мари, на ходу растирая ладонями заспанное лицо. — Мне послышалось, или я что-то упустила? Ну и погода. Б-р-р-р-р. — Мари зябко поежилась, кутаясь в плащ.
***
— А вот и город, — произнес Анри, рассматривая стены столицы с холма.
Даже самому недалекому глупцу было ясно, что столице пришел конец. В толстой каменной стене зияла пара брешей. Круглые башенки, на которых стояли пушки и «дикобразы», были разнесены до основания. Ворота, окованные железом, были разбиты в щепки. Ров до самых краев был завален валежником, и телами штурмующих. А вот мост через ров уцелел.
Огромное пустое пространство от опушки леса до городских стен, было завалено трупами. Тут и там попадались разбитые пушки, из которых наемники Фигаро обстреляли замок, разбив башни и ворота. На залитом кровью поле пировало воронье. И мертвяки, которые собрались здесь в великом множестве. В городе вовсю шел бой: слышались оружейные и пушечные залпы, лязг оружия и приглушенные крики.
— И как теперь попасть в город? — задумчиво пробормотала Мари, рассматривая усеянное ожившими мертвяками поле. — Тут их тьма. Раза в три больше, чем в Руж. А скоро еще и убитые поднимутся.
Мертвяки на поле метались от тела к телу, действуя по принципу: «не съем, но все пряники надкусаю». Их отвлекал шум из города, и они никак не могли выбрать между орущей и стреляющей за стенами едой, и этой закуской, которая в великом множестве лежит без движения. И только глупец полез бы через поле, прямо в корявые лапы упырей. Такая толпа мертвецов сожрет их на раз.
— Есть один путь. Грязный, но дойдем в целости, — задумчиво растягивая слова, пробормотал Ватрикс, рассматривая разрушенную стену.
— Ты можешь скрыть нас от глаз упырей? — насмешливо спросил Эццио. — Или мы перелетим через поле?
— Скорее, поплывем, — ответил гусар. — В реку Лорондил, на берегу которой стоит наша славная столица, впадает городская канализация. Она сможет вывести нас почти в любой части города. Без стычек с мертвяками или бойцами Фигаро.
— Милое личико Мари тут же сморщилось:
— Брести по колено в…
— Именно в нем самом, мадам, — довольно кивнул головой гусар. — Или в нем, или через поле.
— Ты знаешь, где решетка выхода? — тут же спросил Анри. Гусар кивнул головой.
— Тогда идем.
— Но… — запротестовала, было, Мари.
— Можешь пройти через поле, — не оборачиваясь, сказал Анри, направляясь за гусаром.
— Нет, — тут же открестилась Мари, направляясь следом за Де Волтом.
Решетка канализации, порядком заржавевшая, обросшая слизью и ракушками, скрывалась в обрыве под толщей воды.
— Придется нырять, — хмуро произнес Ватрикс, скидывая плащ и убирая пистолеты и патроны в специальный водонепроницаемый мешочек. Гусар остался лишь в перемазанном камзоле и мешковатых штанах. Высокие ботфорты полетели к плащу. Толстая кожа сапог слишком тяжелая, чтобы нырять в такой обувке. И плыть неудобно, да и на дно может потянуть. А снимать их в воде будет той еще проблемой. Гусар нырнул в прохладную воду реки, оставив после себя лишь расходившиеся по поверхности большие круги. Вынырнул он не скоро, выпучив глаза и жадно хватая ртом воздух.
— Зак… линило, — тяжело дыша прохрипел он. — Ну, ничего, это поправимо.
Гусар сделал глубокий вдох и вновь исчез под водой. В этот раз его не было еще дольше. Анри начал уж думать, что упрямый гусар утонул, как наголо обритая голова вновь появилась над поверхностью воды:
— Бар… рахло в-в-в-в вод-д-ду, — просипел он, едва двигая посиневшими губами. — И сами н-н-ныряйте.
Анри не стал ждать, сбрасывая в воду мешок гусара, с притороченными к нему плащом и сапогами, и нырнул следом, держа свой походный мешок. За ним в мутную воду, подняв столбы брызг, тяжело прыгали остальные.
Забитая крупным мусором, обросшая водорослями решетка была открыта. Не полностью, лишь настолько, насколько позволили заржавевшие петли. Навесной замок был изрядно попорчен и валялся неподалеку, на илистом дне. Профессиональный взгляд Анри тут же отметил глубокие царапины на ржавчине у замочной скважины. Значит, не только Грасс был в отряде мастером — взломщиком.
Активно шевеля руками и ногами, Анри греб в сторону круглого зева канализации, где уже скрылся гусар. Запас воздуха в легких заканчивался, заставляя двигаться быстрее. А вот и решетка. Протиснувшись в узкую щель, Анри проплыл в огромную круглую трубу. И замер, не в силах пошевелиться. Обернувшись, он понял, почему. Шнуровка на штанине, у щиколотки, зацепилась за обломанный ржавый штырь решетки. Де Волт задергался, пытаясь вырваться, но тщетно.