Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.
— Нужно искать другой путь, милорд Де Волт, — обеспокоенно произнес гусар, придерживая лошадь. — Мало ли, что может ждать нас там.
Ватрикс указал в сторону частокола, видневшегося на горизонте. За высоким забором виднелись едва различимые крыши домов и высокий остроконечный шпиль церкви.
— Разведчики Дирсо говорили, что деревня пуста, — ответил Де Волт.
— Давно ли они там были? — скривился Грасс.
— Так или иначе — тракт проходит через этот поселок. На поиски объезда мы потратим уйму времени, — упрямо заявил Анри, пришпорив пятками бока коня и направляясь в сторону поселка. Ватрикс недовольно поморщился, но направился следом. Грасс же подбросил в воздухе монетку. Поймав, он с удивлением уставился на аверс:
— Ну, что — ж, судьба говорит, что в город нужно заехать, — усмехнулся он, глядя на удивленно вытянувшееся лицо Мари и пряча монету за пояс. — А кто мы такие, чтобы с ней спорить?
Ворота были открыты. Вряд ли местные жители закрывали их без нужды. Под боком огромный Форт Пепла, так что атак от разбойников можно было не опасаться. Да и две грубо сколоченные смотровые вышки были здесь явно не для красоты. Видимо, раньше на вышках день и ночь дежурили дозорные, чтобы в случае опасности дать сигнал — и ворота бы мигом закрылись. А уж штурмовать высокий частокол из толстенных, вкопанных в землю бревен, было бы чистым самоубийством.
В самом поселке стояла мертвая тишина. Лишь едва слышно поскрипывали распахнутые настежь двери домов, когда налетал легкий порыв ветра. Это был даже не поселок. Скорее, небольшой городок. Сразу у ворот располагалось длинное каменное строение казарм стражи. От входа тянулось вдаль несколько длинных пустынных улочек, которые, очевидно, упирались в городскую площадь. Над узкими мощеными улочками нависали крыши двухэтажных домов, покрытых красной черепицей. На деревянных крылечках домов виднелись бурые пятна крови, которая успела впитаться в нестроганные доски. Однако мертвяков на улице не наблюдалось. Да и вони мертвечины, к которой Анри и остальные уже успели привыкнуть, не ощущалось. Здесь было чисто. Но от вида этого мертвого городка всем стало не по себе.
— Что это был за город? — зябко поежившись, спросила Мари, оглядываясь по сторонам.
— Обычный поселок мастеровых, — пожав плечами, ответил Эццио. — Неподалеку отсюда Болота Страха. Там добывали руду. А здесь ее плавили. И везли железо в Руж и Призан. Плюс, место на Торговом Тракте. Это наверняка был зажиточный городок.
Ватрикс с удивлением воззрился на бывшего актера, но промолчал. Затем негромко добавил:
— Не только металл.
Гусар оказался прав. В конце улицы, почти на площади удобно расположилось здание с вывеской Оружейного Дома Висингов. Грасс аж присвистнул от неожиданности:
— Лучший оружейный дом Баланжира в такой дыре?
— Здесь самый дешевый металл, — ответил Ватрикс. — Висинги закупали его здесь по себестоимости. А это приносило существенную экономию оружейному дому.
Двери мастерских, разумеется, были закрыты. Очевидно, мастеровые попытались забаррикадироваться здесь, чтобы укрыться от мертвяков. А может, накрепко заперли двери, чтобы сюда не смогли забраться мародеры. Однако, этот ход управляющего не помог. На мостовой, неподалеку от здания, валялась добротно скованная решетка. А в стене был пробит огромный пролом.
— Скорее всего, ее подорвали мародеры, — задумчиво пробормотал Грасс.
— Или те же самые разведчики «Последней Надежды», — парировал Ватрикс. — Подрывали как-то неаккуратно.
— Так или иначе — искать там больше нечего, — заключил Анри, рассматривая огромную дыру в толстой каменной стене. — Хотя патроны или порох нам бы не помешали.
Разговор прервал мертвец, который, пошатываясь, выбрел из дома напротив оружейной. Женщина, с некогда белыми свалявшимися волосами и легкой полупрозрачной рубашке до пят. Очевидно, мертвячка выбрела из своего логова, заслышав голоса. И теперь она, тихо рыкнув, направилась к медленно едущему отряду. Правая рука мертвячки была сильно подпорчена острыми зубами, изорванная ткань рубашки вся перемазана кровью. Бледно — серое лицо с полуоткрытым ртом и затянутыми поволокой глазами тоже было перемазано красным. Почуяв запах мертвечины, лошади обеспокоенно зафыркали, шарахнувшись от кадавра.