CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Здесь кто-то делает смерть

Фандом: Гарри Поттер. Первая война (и не только) глазами Северуса Снейпа.

110 мин, 0 сек 8890
Магазин зелий Уэсли нельзя было назвать прямо-таки задрипанным местом, но он явно знавал и много лучшие времена. Впрочем, таким был и весь магический квартал в Скарборо: несколько неухоженные дома, жители которых, по всей видимости, не особенно о них заботились, грязные узкие улочки, выцветшие вывески на зданиях… Сам мистер Уэсли оказался рыжеволосым лысеющим господином средних лет, значительно ниже среднего роста — он был даже пониже Снейпа, который рослым никогда себя не считал. Лицо у него постоянно принимало такое выражение, будто его вот-вот должно прорвать на какое-нибудь получасовое брюзжание, жалобы на всё на свете. Иногда действительно прорывало, но — хвала Мерлину! — не настолько часто, насколько могло бы быть, учитывая его вид.

— Значит, новенький, да? — вместо приветствия начал он. — Меня зовут мистер Уэсли, и я в ближайшее время буду твоим работодателем, запомни это хорошенько. Как и то, — продолжал он, не давая собеседнику времени на размышления, — что все мои распоряжение должны выполняться быстро, качественно и без пререканий. Все понятно? — спросил он, казалось, напоследок, но, дождавшись подтверждения продолжил. — Тогда имя, аттестат о сдаче СОВ и ТРИТОН, ну и прочую фигню доставай, и будем тебя регистрировать…

Поручения, которые давали Северусу в магазине, чаще всего не требовали никаких талантов в зельеварении — обычно это был приём и сортировка товара, реже ему и самому доверяли изготовление несложных зелий, но с этой работой справился бы любой сдавший СОВ хотя бы на удовлетворительно. Обслуживать клиентов, правда, время от времени тоже приходилось. Для того чтобы ему начали поручать что-либо более стоящее и интересное, потребовалась проверка в течение первых месяцев, с частыми придирками и просто хамством со стороны работодателя, и только потом появились задания посложнее. Правда, он не был уверен, что это было к лучшему — чаще всего это в итоге попахивало обманом.

— Сварили оборотное? — говорил ему мистер Уэсли после очередного удачно приготовленного зелья. — Отлично, отлично. В подсобке найди котёл с испорченной основой — он медный маленький, дальше сам найдёшь — тщательно перемешай, и дальше я тебе рецепт оставлю, — владелец лавки усмехнулся.

— Но… это же может вызвать побочные реакции… — Северус был удивлён таким подходом, — да и время действия увеличится, — он понимал, что от большого количества низкокачественного товара краткосрочные барыши вырастут, но в перспективе это могло здорово навредить делу. Не говоря уже о том, что это был чистой воды обман покупателей — Северус-то знал, что продаваться оно будет как высококачественное оборотное зелье.

— Снейп, поди сюда, а? — работодатель поманил его пальцем. — Давай, подходи не стесняйся. Теперь можешь выйти за дверь, посмотреть на улицу и сказать мне, много ли в этом всеми забытом месте тех, кто продаст покупателю нормальную оборотку, — он аж хрюкнул от довольства. — И много ли клиентов покупают её у нас, имея на руках разрешение? — мистер Уэсли снова издал смешок. — Давай же посчитай.

— Их почти нет, — сокрушённо сказал Северус в ответ.

— Вот видишь, да? — продолжал издеваться мистер Уэсли. — И куда они побегут жаловаться, если что-то пойдёт чуточку не так? — он снова засмеялся. — Так что купят, как миленькие купят, — он махнул рукой. — И к тому же не думаю, что у тебя получилось зелье высшего класса, — выдал он напоследок.

— Я сверялся со стандартами, — несколько обиженно ответил Снейп. — Всё вышло точно по высшему разряду.

— Слушай, пиздуй уже мешать зелье, а?! — раздражённо откликнулся работодатель. — Если ты, конечно, не хочешь дождаться, пока я тебя оштрафую на сегодняшнюю зарплату. Я тебя что, пререкаться со мной нанимал, что ли?! Тебе напомнить?! — выкрикнул он уже напоследок вздохнувшему и ушедшему выполнять поручение подчинённому.

Такого рода неуважение к своим клиентам, стремление их обмануть и построить на этом обмане капитал Северусу очень не нравилось. Особенно, учитывая, что почти все покупатели жили по соседству, примерно в таких же жилищах, ходили с ними по одним улицам, говорили и обсуждали те же проблемы. То есть теоретически он мог понять стремление нажиться на обмане людей совершенно чужих — но вот тех, с которыми что-то связывало… Нет, на данной работе он чувствовал себя мерзко, словно вещи, которые приходилось делать будучи подчинённым в обычном торгующем зельями магазинчике, были значительно более неэтичными, чем то, что надо было делать для Организации. Хотя, в некотором роде так дела и обстояли: для Организации надо было выполнять приказания, существовавшие словно вне законов морали, и какой бы ужасной не была работа, было в ней и какое-то величие, какой-то масштаб, нечто, что могло заставить проникнуться уважением. Здесь же были какие-то бытовые гадости и подлости, нечто совершенно низкое, но при этом мелкое, такое, что могло вызывать лишь брезгливость, презрение и отвращение. Вероятно, именно поэтому работа в данном месте давалась значительно тяжелее.
Страница 10 из 31
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии