Фандом: Самая плохая ведьма. Спустя три месяца после событий из Золота пробуждения, академия Кэкл столкнулась с неизвестным недугом. Студенты и преподаватели заболевают, и у них очень мало времени, чтобы спасти свою жизнь, пока не стало слишком поздно. Смогут ли они выжить?
79 мин, 17 сек 15362
— Зачем вы нас здесь заперли? — спросила мисс Бэт.
Констанс отошла от двери и села на соседнюю кровать. Она пыталась найти наиболее подходящие слова, чтобы вызвать наименьшее количество паники, но не находила их.
Мисс Дрилл наконец-то пристроила полотенце на лоб Мод и посмотрела учительнице зелий в глаза. В зале повисла тишина. Констанс тяжело вздохнула и начала объяснять:
— Милдред порезала палец Золотой росинкой. Это ядовитое растение. Его яд вызывает сонливость, учащенное сердцебиение, лихорадку, холодный пот, рвоту и судороги.
Все молчали. Энид снова посмотрела на Милдред, а потом перевела взгляд на мисс Хардбрум.
— Так почему же вы заперли нас всех здесь? — спросила Имоджен.
— Золотая росинка крайне опасна и заразна. Она распространяется от человека к человеку через потоотделение или от прикосновения.
— Значит, Мод заразилась в ту ночь, когда спрашивала у Милли, все ли с ней в порядке, и придерживала ее за руку, — сказала Энид, вспоминая мелкие детали, которые раньше казались совсем неважными. Кто бы мог подумать, что этот маленький дружеский жест может быть крайне опасным? Заботливая натура Мод сыграла с ней злую шутку.
— А я заразилась, когда ухаживала за Милдред, — вздохнула Имоджен.
— И я тоже! — воскликнула мисс Бэт, наконец сообразив, зачем мисс Хардбрум заперла их.
— Да, мисс Бэт, — подтвердила мисс Хардбрум. — А Энид контактировала с Мод, а значит, заразилась от нее.
— И что же нам делать? — спросила мисс Дрилл. — Должен же быть какой-то выход!
— Выход есть. Нужно сварить особое зелье… Противоядие, которое сможет ликвидировать последствия.
— Так чего же вы ждете? — воскликнула мисс Бэт. — Сделайте это!
— Я не могу! Это опасно для тех, кто еще не подхватил эту заразу, — объяснила мисс Хардбрум, наблюдая, как мисс Бэт опустилась на одну из кроватей. Она ожидала, что коллега начнет причитать и уже готовилась делать вид, что ни слова не слышит, но этого не потребовалось. К ее чести, мисс Бэт только кивнула в знак согласия.
Конечно, это была только половина правды. Варить зелье было опасно и для тех, кто уже заражен, потому что оно очень быстро портилось и любая ошибка могла привести к необратимым последствиям. И даже предложение Амелии дать зелье всем обитателям замка не решило бы ситуацию.
Имоджен заметила царапину на руке мисс Хардбрум.
— Что случилось с вашей рукой? — спросила она.
— Я получила эту царапину, когда искала причину, вызвавшую эту таинственную болезнь. Это означает, что яд попал прямо в мою кровь, точно так же, как и у Милдред, и болезнь будет прогрессировать быстрее. Пройдет несколько минут, а потом… — она замолчала и прикрыла ладонью рот, не в силах подавить зевок. — Первый симптом, — пояснила Констанс.
— Так что же нам делать? — тихо спросила мисс Бэт.
— Заботится друг о друге. Мисс Кэкл организует несколько старшеклассниц, которые найдут рецепт зелья и сварят противоядие.
— И как долго это будет? — спросила Энид.
— Найти рецепт не займет много времени. Само зелье готовится около получаса. Потом оно должно настояться… около восьми часов.
— Восемь часов! — ахнула мисс Дрилл. — Но Милдред не может ждать восемь часов!
— Я понимаю! — рявкнула мисс Хардбрум, поднимаясь на ноги и сердито глядя на учительницу физкультуры. — Но дело в том, что это наш единственный вариант! На данный момент существует только одно противоядие, способное спасти от яда Золотой росинки!
— Но должно же быть что-то, что пока может сдержать болезнь! — закричала Имоджен, тоже вскакивая на ноги. — Мы же не можем просто…
— У вас есть альтернатива? — спросила Констанс, снова садясь на кровать.
Мисс Дрилл замолчала и рухнула на ближайшую кровать, сцепив пальцы и глядя в потолок невидящим взглядом.
Мисс Кэкл вытаскивала книги с полок, судорожно листала их и кидала на пол. На другом конце библиотеки Гризельда Блэквуд делала то же самое. Ее руки дрожали, когда она открывала очередную книгу и листала страницу за страницей. Рядом с ней искала нужный рецепт и ее подруга — Фенелла Фиверфью.
Директрису терзало чувство вины. Она не хотела полагаться на девочек, особенно если последствия неудачи будут такими страшными, но у нее просто не было выбора. Констанс должна была находится вместе с остальными, чтобы болезнь не распространялась дальше, а Амелии нужна была дополнительная пара рук. Конечно, Фрэнк Блоссом и миссис Тапиока всегда были готовы прийти директрисе на помощь, но когда дело касалось вопросов магии, они ничем не могли помочь.
Сейчас судьба школы лежала на плечах мисс Кэкл и ей совершенно некому было помочь. Раньше она делила это бремя ответственности с Констанс, но теперь жизнь ее заместительницы тоже находилась в опасности и ей самой нужна была помощь.
— Вот оно! — воскликнула Фенелла, показывая директрисе очередную книгу. — Вот это растение!
— Очень хорошо, — похвалила ученицу мисс Кэкл. — Давайте продолжим поиски. Теперь нужно найти противоядие от него!
Констанс отошла от двери и села на соседнюю кровать. Она пыталась найти наиболее подходящие слова, чтобы вызвать наименьшее количество паники, но не находила их.
Мисс Дрилл наконец-то пристроила полотенце на лоб Мод и посмотрела учительнице зелий в глаза. В зале повисла тишина. Констанс тяжело вздохнула и начала объяснять:
— Милдред порезала палец Золотой росинкой. Это ядовитое растение. Его яд вызывает сонливость, учащенное сердцебиение, лихорадку, холодный пот, рвоту и судороги.
Все молчали. Энид снова посмотрела на Милдред, а потом перевела взгляд на мисс Хардбрум.
— Так почему же вы заперли нас всех здесь? — спросила Имоджен.
— Золотая росинка крайне опасна и заразна. Она распространяется от человека к человеку через потоотделение или от прикосновения.
— Значит, Мод заразилась в ту ночь, когда спрашивала у Милли, все ли с ней в порядке, и придерживала ее за руку, — сказала Энид, вспоминая мелкие детали, которые раньше казались совсем неважными. Кто бы мог подумать, что этот маленький дружеский жест может быть крайне опасным? Заботливая натура Мод сыграла с ней злую шутку.
— А я заразилась, когда ухаживала за Милдред, — вздохнула Имоджен.
— И я тоже! — воскликнула мисс Бэт, наконец сообразив, зачем мисс Хардбрум заперла их.
— Да, мисс Бэт, — подтвердила мисс Хардбрум. — А Энид контактировала с Мод, а значит, заразилась от нее.
— И что же нам делать? — спросила мисс Дрилл. — Должен же быть какой-то выход!
— Выход есть. Нужно сварить особое зелье… Противоядие, которое сможет ликвидировать последствия.
— Так чего же вы ждете? — воскликнула мисс Бэт. — Сделайте это!
— Я не могу! Это опасно для тех, кто еще не подхватил эту заразу, — объяснила мисс Хардбрум, наблюдая, как мисс Бэт опустилась на одну из кроватей. Она ожидала, что коллега начнет причитать и уже готовилась делать вид, что ни слова не слышит, но этого не потребовалось. К ее чести, мисс Бэт только кивнула в знак согласия.
Конечно, это была только половина правды. Варить зелье было опасно и для тех, кто уже заражен, потому что оно очень быстро портилось и любая ошибка могла привести к необратимым последствиям. И даже предложение Амелии дать зелье всем обитателям замка не решило бы ситуацию.
Имоджен заметила царапину на руке мисс Хардбрум.
— Что случилось с вашей рукой? — спросила она.
— Я получила эту царапину, когда искала причину, вызвавшую эту таинственную болезнь. Это означает, что яд попал прямо в мою кровь, точно так же, как и у Милдред, и болезнь будет прогрессировать быстрее. Пройдет несколько минут, а потом… — она замолчала и прикрыла ладонью рот, не в силах подавить зевок. — Первый симптом, — пояснила Констанс.
— Так что же нам делать? — тихо спросила мисс Бэт.
— Заботится друг о друге. Мисс Кэкл организует несколько старшеклассниц, которые найдут рецепт зелья и сварят противоядие.
— И как долго это будет? — спросила Энид.
— Найти рецепт не займет много времени. Само зелье готовится около получаса. Потом оно должно настояться… около восьми часов.
— Восемь часов! — ахнула мисс Дрилл. — Но Милдред не может ждать восемь часов!
— Я понимаю! — рявкнула мисс Хардбрум, поднимаясь на ноги и сердито глядя на учительницу физкультуры. — Но дело в том, что это наш единственный вариант! На данный момент существует только одно противоядие, способное спасти от яда Золотой росинки!
— Но должно же быть что-то, что пока может сдержать болезнь! — закричала Имоджен, тоже вскакивая на ноги. — Мы же не можем просто…
— У вас есть альтернатива? — спросила Констанс, снова садясь на кровать.
Мисс Дрилл замолчала и рухнула на ближайшую кровать, сцепив пальцы и глядя в потолок невидящим взглядом.
Мисс Кэкл вытаскивала книги с полок, судорожно листала их и кидала на пол. На другом конце библиотеки Гризельда Блэквуд делала то же самое. Ее руки дрожали, когда она открывала очередную книгу и листала страницу за страницей. Рядом с ней искала нужный рецепт и ее подруга — Фенелла Фиверфью.
Директрису терзало чувство вины. Она не хотела полагаться на девочек, особенно если последствия неудачи будут такими страшными, но у нее просто не было выбора. Констанс должна была находится вместе с остальными, чтобы болезнь не распространялась дальше, а Амелии нужна была дополнительная пара рук. Конечно, Фрэнк Блоссом и миссис Тапиока всегда были готовы прийти директрисе на помощь, но когда дело касалось вопросов магии, они ничем не могли помочь.
Сейчас судьба школы лежала на плечах мисс Кэкл и ей совершенно некому было помочь. Раньше она делила это бремя ответственности с Констанс, но теперь жизнь ее заместительницы тоже находилась в опасности и ей самой нужна была помощь.
— Вот оно! — воскликнула Фенелла, показывая директрисе очередную книгу. — Вот это растение!
— Очень хорошо, — похвалила ученицу мисс Кэкл. — Давайте продолжим поиски. Теперь нужно найти противоядие от него!
Страница 11 из 22