Южная Австралия является единственным штатом страны, заселенным изначально не каторжанами, а свободными поселенцами. Его большую часть занимают засушливые, полупустынные равнины и горы, где самой большой проблемой является отсутствие питьевой воды и довольно резкий климат. Имеющиеся водоемы слишком солены, и основной источник пресной воды в штате — это река Муррей.
106 мин, 44 сек 14176
Оно будет длиться несколько дней, и его выводы будут грустны и безрезультатны:
1. личность погибшего не установлена;
2. его смерть, вероятнее всего, не была естественной;
3. смерть, скорее всего, вызвана действием яда;
4. и она почти наверняка не была случайной.
Для полиции так и осталось загадкой, являлась ли смерть Сомертонца самоубийством или убийством, ибо понять, кем был этот человек, с кем общался и чем занимался при жизни, так и не удалось. Естественным и простым объяснением являлся суицид, однако некоторые обстоятельства смерти неизвестного навевали мысли об умышленном преступлении, поэтому следствие решило и в дальнейшем проводить мероприятия по установлению личности погибшего. Напрашивался вывод: если, несмотря на широкую огласку, Сомертонца так никто и не смог опознать, вероятно, он был приезжим. Человеком, скитающимся по миру в поисках новой жизни. Итак, было решено отложить рассмотрение дела на неопределенный срок.
С этого момента повествование в нашем рассказе будет базироваться исключительно на словах Джерри Фелтуса — бывшего детектива полиции Аделаиды, и газетных вырезках того времени. Основным сохранившимся официальным документом, дошедшим до наших дней, является акт коронеров, и, по сути, он единственный подтверждает многие факты. Однако, далее по делу не сохранилось практически ни единого полицейского документа и улик, существуют лишь слова Фелтуса. Поэтому следует понимать, что нам придется полагаться на мнение и утверждения одного человека. Очевидно, именно по этой причине, в чем вы дальше неоднократно сможете убедиться, в деле существует множество неясностей и путаницы.
Между тем, поиск вожделенного экземпляра сборника рубайят Омара Хайяма с поврежденной последней страницей не останавливался. Полиция отдавала себе отчет, что вероятность нахождения этой книги практически равна нулю, но прилагала все возможные усилия для ее розыска. Эта книга могла дать необходимую ниточку, которая привела бы расследование к завершающему этапу.
И когда неожиданно, 23 июля, в полицейском управлении раздался телефонный звонок бизнесмена Рональда Фрэнсиса, проживающего на улице Jetty Road в Гленелге с сообщением, что он, кажется, знает, где на самом деле может находиться искомая книга, поначалу ему никто не поверил. Все это было слишком необычно, запутанно, и его заявление посчитали очередной ошибкой в череде многих.
Как оказалось, в пятницу вечером, 22 июля Фрэнсис прочел заметку в газете о поиске полицией определенного экземпляра книги Омара Хайяма, и вдруг отчетливо осознал, что в бардачке его машины находится образец сборника рубайят, который несколько месяцев назад там оставил шурин Фрэнсиса. По воспоминаниям Рональда, где-то в первых числах декабря 1948 года, он встречался с шурином и его женой, подвозя их на собственном небольшом автомобиле марки Hillman Minx. Именно тогда брат его жены и оставил свою книгу в бардачке.
Тут же позвонив шурину, неравнодушный бизнесмен напомнил ему о забытой книге, и неожиданно услышал, что сборник стихов персидского поэта ему не принадлежит. Как оказалось, родственник нашел книгу лежащей у заднего сидения на полу автомобиля, и, решив, что книга является собственностью хозяина машины, положил печатное издание в его автомобильный бардачок. Тот час же Фрэнсис бросился осматривать найденную книгу и с ужасом обнаружил, что ее последняя страница повреждена в точности так, как об этом сообщалось во всех заявлениях полиции. Он был наслышан об истории неизвестного мужчины, тело которого нашли на пляже Сомертон, и сразу осознал, что держит в руках бесценную улику, которую стражи порядка Аделаиды безуспешно разыскивают вот уже несколько месяцев.
Утром следующего дня Рональд Фрэнсис прибыл в полицейское управление и продемонстрировал свою находку сержанту Лину, который в первое мгновение даже не мог осознать масштабности своего везения. Напряженные поиски этой улики проводились столь тщательно и долго, что уже мало кто верил в удачу. Между тем, сейчас она стояла перед ним в образе простого австралийца, не претендующего на славу и известность. Все указывало на то, что найденный экземпляр — это именно та книга, откуда и был вырван клочок со словами Tamam Shud. Края дыры последней страницы сборника удивительным образом совпадали с обрезком, к тому же книга была найдена в машине, припаркованной на улице, находящейся совсем недалеко от места гибели Сомертон мэна.
Внимательно выслушав повествование Рональда Фрэнсиса, и дав обещание, что полиция не раскроет его имея репортерам, детектив Лин стал внимательно изучать находку. Визуально можно было разглядеть, что края дыры в странице книги полностью совпадали с найденным клочком, однако визуального осмотра явно было недостаточно.
Первая неразбериха: в то время некоторые газеты Аделаиды опубликовали фотографию якобы той страницы, откуда был вырван найденный клочок бумаги.
1. личность погибшего не установлена;
2. его смерть, вероятнее всего, не была естественной;
3. смерть, скорее всего, вызвана действием яда;
4. и она почти наверняка не была случайной.
Для полиции так и осталось загадкой, являлась ли смерть Сомертонца самоубийством или убийством, ибо понять, кем был этот человек, с кем общался и чем занимался при жизни, так и не удалось. Естественным и простым объяснением являлся суицид, однако некоторые обстоятельства смерти неизвестного навевали мысли об умышленном преступлении, поэтому следствие решило и в дальнейшем проводить мероприятия по установлению личности погибшего. Напрашивался вывод: если, несмотря на широкую огласку, Сомертонца так никто и не смог опознать, вероятно, он был приезжим. Человеком, скитающимся по миру в поисках новой жизни. Итак, было решено отложить рассмотрение дела на неопределенный срок.
С этого момента повествование в нашем рассказе будет базироваться исключительно на словах Джерри Фелтуса — бывшего детектива полиции Аделаиды, и газетных вырезках того времени. Основным сохранившимся официальным документом, дошедшим до наших дней, является акт коронеров, и, по сути, он единственный подтверждает многие факты. Однако, далее по делу не сохранилось практически ни единого полицейского документа и улик, существуют лишь слова Фелтуса. Поэтому следует понимать, что нам придется полагаться на мнение и утверждения одного человека. Очевидно, именно по этой причине, в чем вы дальше неоднократно сможете убедиться, в деле существует множество неясностей и путаницы.
Между тем, поиск вожделенного экземпляра сборника рубайят Омара Хайяма с поврежденной последней страницей не останавливался. Полиция отдавала себе отчет, что вероятность нахождения этой книги практически равна нулю, но прилагала все возможные усилия для ее розыска. Эта книга могла дать необходимую ниточку, которая привела бы расследование к завершающему этапу.
И когда неожиданно, 23 июля, в полицейском управлении раздался телефонный звонок бизнесмена Рональда Фрэнсиса, проживающего на улице Jetty Road в Гленелге с сообщением, что он, кажется, знает, где на самом деле может находиться искомая книга, поначалу ему никто не поверил. Все это было слишком необычно, запутанно, и его заявление посчитали очередной ошибкой в череде многих.
Как оказалось, в пятницу вечером, 22 июля Фрэнсис прочел заметку в газете о поиске полицией определенного экземпляра книги Омара Хайяма, и вдруг отчетливо осознал, что в бардачке его машины находится образец сборника рубайят, который несколько месяцев назад там оставил шурин Фрэнсиса. По воспоминаниям Рональда, где-то в первых числах декабря 1948 года, он встречался с шурином и его женой, подвозя их на собственном небольшом автомобиле марки Hillman Minx. Именно тогда брат его жены и оставил свою книгу в бардачке.
Тут же позвонив шурину, неравнодушный бизнесмен напомнил ему о забытой книге, и неожиданно услышал, что сборник стихов персидского поэта ему не принадлежит. Как оказалось, родственник нашел книгу лежащей у заднего сидения на полу автомобиля, и, решив, что книга является собственностью хозяина машины, положил печатное издание в его автомобильный бардачок. Тот час же Фрэнсис бросился осматривать найденную книгу и с ужасом обнаружил, что ее последняя страница повреждена в точности так, как об этом сообщалось во всех заявлениях полиции. Он был наслышан об истории неизвестного мужчины, тело которого нашли на пляже Сомертон, и сразу осознал, что держит в руках бесценную улику, которую стражи порядка Аделаиды безуспешно разыскивают вот уже несколько месяцев.
Утром следующего дня Рональд Фрэнсис прибыл в полицейское управление и продемонстрировал свою находку сержанту Лину, который в первое мгновение даже не мог осознать масштабности своего везения. Напряженные поиски этой улики проводились столь тщательно и долго, что уже мало кто верил в удачу. Между тем, сейчас она стояла перед ним в образе простого австралийца, не претендующего на славу и известность. Все указывало на то, что найденный экземпляр — это именно та книга, откуда и был вырван клочок со словами Tamam Shud. Края дыры последней страницы сборника удивительным образом совпадали с обрезком, к тому же книга была найдена в машине, припаркованной на улице, находящейся совсем недалеко от места гибели Сомертон мэна.
Внимательно выслушав повествование Рональда Фрэнсиса, и дав обещание, что полиция не раскроет его имея репортерам, детектив Лин стал внимательно изучать находку. Визуально можно было разглядеть, что края дыры в странице книги полностью совпадали с найденным клочком, однако визуального осмотра явно было недостаточно.
Первая неразбериха: в то время некоторые газеты Аделаиды опубликовали фотографию якобы той страницы, откуда был вырван найденный клочок бумаги.
Страница 27 из 31