Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
350 мин, 48 сек 5271
А Гарри и Гермиона разыгрывали на спичках, кому идти слушать ее нытье на этот раз. Так и проходили день за днем.
Люциус из-за своих почти ежедневных путешествий «туда и обратно» не мог покинуть Блэк-хаус. Все опасались непредвиденных осложнений и с нетерпением ждали полного формирования магической привязки сознания Люциуса к собственному телу, обещанного ритуалом ко дню его рождения. Еще теплилась надежда, что после этого родовая магия Поттеров оставит Малфоя в покое. Если и это не остановит бесконтрольного перескакивания Люциуса из тела в тело, тогда оставалось только дождаться, когда же Поттер обзаведется двумя маленькими крикливыми наследниками.
— Уже высматриваешь себе пассию в парке? Не рано ли, Люциус? — ехидный голос друга отвлек Малфоя от грустных мыслей.
— Северус, о каких пассиях может идти речь? Я не существую для этого мира. Есть только несколько человек, которые на данный момент могут согласиться с тем, что я действительно живой. И ты — один из них. Для остальных в магической Англии я — мертвый Пожиратель Смерти. Думаешь, мы сможем доказать, что я имею право на нормальную жизнь? Мне не придется прятаться в маггловском мире? — голос Малфоя выдавал его волнение, тогда как на лице прочесть его эмоции было трудно. Он уже почти освоился в своем родном теле, и последствия его трехлетнего отсутствия были практически незаметны.
— Так вот что тебя тревожит? А я думал, что ты расстроился из-за какой-нибудь недоступной красотки, пробежавшей мимо окна, — Северус подошел поближе и окинул нарочито равнодушным взглядом вид за окном. — Люциус, повторяю какой-то там раз — мы наняли лучшего адвоката, передали ему собранные нами факты по таким же прецедентам в прошлом. Сейчас он изучает все случаи юридической практики магической Британии, которые хоть отдаленно могли бы претендовать на похожесть с твоей ситуацией. Как только мы дадим ему отмашку — он начнет действовать и, безусловно, добьется твоей легализации в магическом мире, ни о каком маггловском мире даже речи не идет. Это лучший адвокат, у него не было в практике ни одного проигрыша в Визенгамоте за последние тридцать лет. Как только твое состояние станет стабильным, так вся эта кухня и завертится.
— Хорошо. Со стабильностью вопрос решится на днях. Надеюсь, леди Поттер подождет и даст мне возможность навсегда вернуться сюда, — Люциус указал на себя. — Не хотелось бы присутствовать при рождении близнецов в качестве главной героини действия. Для моей психики это может оказаться тяжким опытом и последней каплей.
— Мужчина, прочувствовавший, что такое быть беременной женщиной, боится рожать? — Снейп хмыкнул.
— Северус, ты вообще представляешь, какой у меня теперь опыт ощущений? Да ни один мужчина не может похвастать подобным! И я тебя уверяю, что не все и не всегда было так ужасно, как казалось со стороны. Знать, что в тебе новая жизнь, это … — Люциус неосознанно погладил свой живот. — Это так необычно и… Я не знаю, как это описать словами, но это, несомненно, приятно.
— Да ты романтик, Люциус Малфой! — Снейп откровенно насмехался над ним, но смотрел мимо его плеча на входную дверь.
— Отец, тебе понравилось быть беременной женщиной? — искреннее непонимание, удивление и шок отражались на лице лорда Драко Малфоя.
— Драко, некрасиво подслушивать разговоры взрослых. Ты еще маленький и ничего не понимаешь.
Снейп еле сдерживал смех, глядя в расстроенное лицо разоткровенничавшегося Люциуса. Тот молчал. Его не понимали, потому что не в состоянии были даже представить, как это, ведь они не попадали в столь необычную ситуацию. Он даже не мог придумать, что ответить. Обида поднималась в нем удушливой волной и грозилась прорваться очередной бесконтрольной истерикой. Да когда же закончатся эти издержки пребывания в женском теле, переполненном гормонами? Люциус сжал кулаки и попытался сосредоточиться на дыхании, как его учил Берховиц. Снейп, заметив его состояние, перестал скалиться и, сделав еще шаг, приближаясь вплотную, просто обнял друга и прошептал на ухо:
— Ты же знаешь, что тебя просто дразнят. Успокойся, никто не хочет тебя обидеть.
От этих слов Люциус вздрогнул и едва не расплакался, как хрупкая дама на плече своего героя. Над сдерживанием эмоций придется еще потрудиться, не то недолго и опозориться. Люциус Малфой не может быть чувствительным и тонкослезым, он — холодный и безэмоциональный циник.
Драко постоял еще с минуту и, поняв, что отвечать ему не собираются, решил оставить отца в покое и отправился к Грейнджер.
Люциус из-за своих почти ежедневных путешествий «туда и обратно» не мог покинуть Блэк-хаус. Все опасались непредвиденных осложнений и с нетерпением ждали полного формирования магической привязки сознания Люциуса к собственному телу, обещанного ритуалом ко дню его рождения. Еще теплилась надежда, что после этого родовая магия Поттеров оставит Малфоя в покое. Если и это не остановит бесконтрольного перескакивания Люциуса из тела в тело, тогда оставалось только дождаться, когда же Поттер обзаведется двумя маленькими крикливыми наследниками.
Глава 25. День рождения. Блэк-хаус
Люциус Малфой угрюмо рассматривал дождливый пейзаж за окном. Весна в этом году выдалась классической для Англии. За день погода могла поменяться несколько раз: то выглянет солнышко на несколько минут, то опять зарядит дождь. Глаз радовали только клумбы и газоны, которые были видны неподалеку. Их зелень и яркие первоцветы разбавляли унылую картину и своим жизнелюбием вселяли эфемерную надежду на лучшие времена.— Уже высматриваешь себе пассию в парке? Не рано ли, Люциус? — ехидный голос друга отвлек Малфоя от грустных мыслей.
— Северус, о каких пассиях может идти речь? Я не существую для этого мира. Есть только несколько человек, которые на данный момент могут согласиться с тем, что я действительно живой. И ты — один из них. Для остальных в магической Англии я — мертвый Пожиратель Смерти. Думаешь, мы сможем доказать, что я имею право на нормальную жизнь? Мне не придется прятаться в маггловском мире? — голос Малфоя выдавал его волнение, тогда как на лице прочесть его эмоции было трудно. Он уже почти освоился в своем родном теле, и последствия его трехлетнего отсутствия были практически незаметны.
— Так вот что тебя тревожит? А я думал, что ты расстроился из-за какой-нибудь недоступной красотки, пробежавшей мимо окна, — Северус подошел поближе и окинул нарочито равнодушным взглядом вид за окном. — Люциус, повторяю какой-то там раз — мы наняли лучшего адвоката, передали ему собранные нами факты по таким же прецедентам в прошлом. Сейчас он изучает все случаи юридической практики магической Британии, которые хоть отдаленно могли бы претендовать на похожесть с твоей ситуацией. Как только мы дадим ему отмашку — он начнет действовать и, безусловно, добьется твоей легализации в магическом мире, ни о каком маггловском мире даже речи не идет. Это лучший адвокат, у него не было в практике ни одного проигрыша в Визенгамоте за последние тридцать лет. Как только твое состояние станет стабильным, так вся эта кухня и завертится.
— Хорошо. Со стабильностью вопрос решится на днях. Надеюсь, леди Поттер подождет и даст мне возможность навсегда вернуться сюда, — Люциус указал на себя. — Не хотелось бы присутствовать при рождении близнецов в качестве главной героини действия. Для моей психики это может оказаться тяжким опытом и последней каплей.
— Мужчина, прочувствовавший, что такое быть беременной женщиной, боится рожать? — Снейп хмыкнул.
— Северус, ты вообще представляешь, какой у меня теперь опыт ощущений? Да ни один мужчина не может похвастать подобным! И я тебя уверяю, что не все и не всегда было так ужасно, как казалось со стороны. Знать, что в тебе новая жизнь, это … — Люциус неосознанно погладил свой живот. — Это так необычно и… Я не знаю, как это описать словами, но это, несомненно, приятно.
— Да ты романтик, Люциус Малфой! — Снейп откровенно насмехался над ним, но смотрел мимо его плеча на входную дверь.
— Отец, тебе понравилось быть беременной женщиной? — искреннее непонимание, удивление и шок отражались на лице лорда Драко Малфоя.
— Драко, некрасиво подслушивать разговоры взрослых. Ты еще маленький и ничего не понимаешь.
Снейп еле сдерживал смех, глядя в расстроенное лицо разоткровенничавшегося Люциуса. Тот молчал. Его не понимали, потому что не в состоянии были даже представить, как это, ведь они не попадали в столь необычную ситуацию. Он даже не мог придумать, что ответить. Обида поднималась в нем удушливой волной и грозилась прорваться очередной бесконтрольной истерикой. Да когда же закончатся эти издержки пребывания в женском теле, переполненном гормонами? Люциус сжал кулаки и попытался сосредоточиться на дыхании, как его учил Берховиц. Снейп, заметив его состояние, перестал скалиться и, сделав еще шаг, приближаясь вплотную, просто обнял друга и прошептал на ухо:
— Ты же знаешь, что тебя просто дразнят. Успокойся, никто не хочет тебя обидеть.
От этих слов Люциус вздрогнул и едва не расплакался, как хрупкая дама на плече своего героя. Над сдерживанием эмоций придется еще потрудиться, не то недолго и опозориться. Люциус Малфой не может быть чувствительным и тонкослезым, он — холодный и безэмоциональный циник.
Драко постоял еще с минуту и, поняв, что отвечать ему не собираются, решил оставить отца в покое и отправился к Грейнджер.
Страница 80 из 96