CreepyPasta

Тёмная сторона луны

Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
782 мин, 47 сек 19082
Это было слишком — я не должен был так с вами поступать. Напугать, прогнать — конечно, но впускать в ваше сознание дементоров было и жестоко, и нечестно. Да попросту по-свински. Я перед вами виноват — и, если вы позволите и захотите, я исправлю то, что сделал.

Скабиор с шумом втянул воздух. Потом выдохнул, отступил на шаг и коротко мотнул головой в сторону комнаты, приглашая внутрь Мальсибера.

— Я их слышу иногда, — сказал он, отходя к кровати и присаживаясь на стоящую в изножье мягкую скамью. — Ничего страшнее в жизни не встречал.

— Слышите? — Мальсибер болезненно поморщился и сморгнул. — На самом деле, это невозможно, — сказал он, проходя к окну и садясь на самый кончик кресла. — Они не могут издавать звуки — им просто нечем. То, что вы, — он сделал паузу, — слышите — это не совсем их голос. И за это я прошу у вас прощения отдельно. Это то, как их слышу я. На самом деле этих звуков нет — но моё сознание так шутит, и я «слышу» этот шёпот, которого на самом деле нет. Мне тогда хотелось наказать вас — если бы я мог, я бы вас убил, наверно.

— Что вам помешало? — спросил Скабиор отрывисто.

— Я так близко видел смерть, что её возненавидел, — сказал Мальсибер. — Я не стану утверждать, что никогда ни у кого не смогу отнять жизнь — смогу, наверное. Но для этого понадобится куда более весомый повод. А тогда я был отчаянно несчастен и невероятно зол — и, когда вдруг в своей комнате увидел вас над этой девушкой, я… Мне хотелось напугать вас так же сильно, как была испугана она — но я, мягко говоря, перестарался. Я не знаю, можно ли простить такое — но исправить можно.

— Ну не в моём положении капризничать, вы не находите? — усмехнулся Скабиор. — Так что…

— Нет, не нужно так, — перебил его Мальсибер и поднялся. — Я поторопился — это следовало сделать не сейчас. Простите — и даю вам слово, что…

— Да бросьте! — Скабиор тоже вскочил. — С вами и не пошутить теперь… всё — давайте говорить серьёзно. Вы и вправду можете заставить этот шёпот замолчать?

— Могу, — Мальсибер послушно остановился и кивнул. — Хоть сейчас.

— Сделайте, — Скабиор шагнул к нему. — В общем-то, всё было справедливо — то, что я тогда собрался сделать, было мерзко. Я, пожалуй, даже должен бы сказать «спасибо», — неожиданно сказал он. — Некоторые вещи лучше никогда себе не позволять. Так что мне, как видите, нечего прощать — да я и не злился никогда на вас. Хотя боялся до трясучки.

— Да, я понимаю, — Мальсибер чуть заметно улыбнулся — осторожно, будто пробовал на ощупь раскалённую сковороду.

— Сказать по правде, этот случай вправил мне мозги — не до конца, но довольно для того, чтобы начать ими пользоваться, — вдруг признался Скабиор. — Я, возможно, и не выжил бы, если б вы со мною этого не сделали — по крайней мере, пить я стал тогда намного меньше. А в бою это бывает важно.

— Да я просто благодетель, — не выдержал Мальсибер и тут же сменил тон на серьёзный. — Как бы ни было — простите.

— Хорошо, — усмехнулся Скабиор. — Прощаю, — он протянул ему руку и даже почти не вздрогнул, когда тот её пожал.

— Спасибо, — серьёзно сказал Мальсибер — и попросил: — Посмотрите мне в глаза, пожалуйста.

Скабиор исполнил просьбу и на сей раз не ощутил ничего вообще: они просто постояли так, глядя друг другу в глаза, а затем Мальсибер отвёл взгляд.

— И это всё? — недоверчиво и едва ли не с разочарованием спросил Скабиор.

— Всё, — кивнул Мальсибер. — Обещаю — больше вы их не услышите. Помнить будете, конечно — но больше в вашей жизни их шёпота не будет.

— Ну, — Скабиор потёр лоб, — спасибо.

— Спокойной ночи, — Мальсибер мягко улыбнулся — и ушёл.

Глава 19

— Вопрос можно? — спросил Причард Поттера, когда остальные разошлись, да и Поттер уже запер сейф.

— Можно, — отозвался Поттер удивлённо.

— Скажи, чем Лео Вейси хуже Винда?

— Вейси? — изумился Поттер. Он не слышал ничего о нём уже, пожалуй, больше года — и никак не ожидал услышать. — А при чём тут Вейси?

Неужели он имеет к этому какое-то отношение? Да нет, бред — как бы Поттер ни относился к Леопольду Вейси, представить это он не мог. Хотя…

— Или Лестрейнджа, — не стал отвечать Причард. — Или ещё сотен, даже не десятков тех, в кого ты веришь и кому помог и помогаешь. Мне интересно, почему ты всем даёшь шансы — только не ему?

— Ты о каком шансе говоришь? — Поттер даже сел назад, за стол. — Грэм, я был бы весьма признателен, если бы ты сказал прямо, что ты хочешь.

— Хочу получить ответ на свой вопрос, — сказал упрямо Причард. — Почему ты готов понять любого, кроме Вейси?

— Да нет, почему же — я прекрасно Вейси понимаю, — холодно ответил Поттер. — О каком таком шансе идёт речь? Ты мне предлагаешь взять его обратно и простить?

— А ты взял бы? — сощурился Причард.

— Нет, не взял — даже если бы и мог, — отрезал Поттер.
Страница 41 из 214
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии