Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. На Майкрофта Холмса нежданно свалился отпуск. Уотсон, наблюдая за братьями на отдыхе, начинает кое-что понимать.
142 мин, 21 сек 1502
Не вам мне рассказывать, Уотсон, что убийцами порой становятся и вполне приличные люди.
Приехали в Бат мы довольно поздно, но миссис Шуттер нас ждала и быстро собрала на стол холодный, но сытный ужин. Майкрофт воспрял духом.
— Мистер Холмс, — обратилась к нему хозяйка, — пока вас не было, приходил инспектор Додж, не дождался, конечно, но оставил вам письмо.
Она положила рядом на стол запечатанный конверт. Майкрофт вздохнул.
— Шерлок, ты не прочтёшь? — попросил он, когда миссис Шуттер вышла.
Шерлок взял конверт, вскрыл его и развернул листок.
— «Уважаемые господа!» Ну, слава богу, про нас с Уотсоном инспектор не забыл, — усмехнулся он. — Мне ужасно неловко, что вам пришлось проделать путешествие в Бристоль. Я более чем уверен, что вы не обнаружили там ничего важного. Я беседовал с официантами, со служителями купален, а потом с доктором Клоттером, и всё выяснил. Произошла просто ужасная и нелепая трагедия. Доктор Уотсон был совершенно прав, когда говорил, что мистеру Тэвису купания были неполезны. И доктор Клоттер, как он сам мне сказал, неоднократно возражал против них. Кстати, миссис Тэвис это подтвердила. У банкира было низкое давление, и он принимал в малых дозах стрихнин. Я, кстати, проконсультировался с другими врачами, и вовсе не доктором Тоссом, спросил просто как бы между прочим: назначают ли стрихнин при низком давлении? Доктора подтвердили. Так что имел место сердечный приступ, вызванный тем, что банкир накануне перенервничал, и стрихнин вкупе с горячими ваннами, конечно, сыграли свою печальную роль: вызвали судорогу, и банкир захлебнулся. Доктор Клоттер, кстати, очень переживает смерть пациента и винит себя в том, что был недостаточно настойчив, когда запрещал мистеру Тэвису подолгу находиться в воде. Мы неоднократно слышали, что банкир был скупым человеком, и, видимо, твёрдо решил для себя высиживать в ванне ровно столько времени, сколько полагается за ту плату, которую он вносил. Вот вам и результат. Ещё раз прошу прощения, что невольно втянул вас в это расследование и занял ваше драгоценное время, джентльмены. Хотя для меня было большой честью познакомиться со всеми вами. Я, разумеется, зайду, чтобы лично засвидетельствовать вам своё почтение, а пока оставляю это письмо в качестве своеобразного отчёта. Я уже уведомил миссис Тэвис, что она может возвращаться в Бристоль и отвезти тело мужа, чтобы похоронить его. Завтра с утра приезжает представитель поверенного мистера Шнира, он поможет уладить всё с билетами и перевозкой тела. Ещё раз благодарю вас, джентльмены. С искренним уважением. Инспектор Додж«.»
Шерлок сложил письмо и выдохнул.
— До чего же он многословен!
— Ничего, инспектор — славный малый, к тому же главные улики прошли мимо него, — сказал Майкрофт. — Джон, я понимаю, что это вредно для здоровья, но после ужина я отправлюсь спать. Что-то я устал от этих поездок.
— Но с утра вы отправитесь пить воду, — погрозил я пальцем.
— Мы вместе отправимся пить воду, — поправил меня Майкрофт.
Но так вышло, что утром братья ушли к источнику без меня, а я остался в пансионе нянчить больную ногу, которая некстати разнылась. Я сидел в бильярдной и читал вчерашнюю вечернюю газету, которую пропустил, и настолько увлёкся, что очнулся только когда услышал близкое шуршание юбок.
— Миссис Тэвис! — Я встал. — Доброе утро. Как вы? Инспектор вчера оставил нам письмо с новостями. Слава богу, всё разрешилось наконец.
Миссис Тэвис смущённо комкала платочек.
— Да, слава богу. Я хотела поблагодарить вас и мистера Холмса за помощь, а его, кажется, нет в пансионе?
— Оба мистера Холмса пьют воду натощак.
— Ох, слава богу… и мне теперь не придется пить эту ужасную воду! — вдова вдруг улыбнулась, как счастливый ребёнок. — Это было так ужасно, доктор, я чувствую себя буквально больной от этой воды, меня целыми днями мутит! Вам она тоже не по нраву, раз вы не пошли с ними, да?
— О, нет, у меня просто нога разболелась. Пуля, знаете ли, ещё с Афганистана. Давайте присядем, если вы не возражаете.
— Ой! простите, доктор! Какая я глупая!
Мы сели в кресла. Вдова явно хотела что-то сказать, но не знала, как начать. На щеках её выступили красные пятна.
— Дорогая миссис Тэвис, вы хотели о чём-то спросить меня? — мягко промолвил я.
— Доктор… вы все были так добры ко мне… мы сегодня уезжаем, и, наверное, никогда больше не встретимся… и… могу я вас попросить о… консультации, как врача?
— Конечно, миссис Тэвис. Но вы ведь не собираетесь отказываться от услуг доктора Клоттера?
— Нет! Ох… просто, понимаете… я не могу… вы врач опытный, а его мне неловко спрашивать…
Я кивнул.
— Вы сказали, что от воды вам было нехорошо. Только от воды?
— Наверняка, потому что это началось, когда мы приехали сюда, как раз две недели назад.
Приехали в Бат мы довольно поздно, но миссис Шуттер нас ждала и быстро собрала на стол холодный, но сытный ужин. Майкрофт воспрял духом.
— Мистер Холмс, — обратилась к нему хозяйка, — пока вас не было, приходил инспектор Додж, не дождался, конечно, но оставил вам письмо.
Она положила рядом на стол запечатанный конверт. Майкрофт вздохнул.
— Шерлок, ты не прочтёшь? — попросил он, когда миссис Шуттер вышла.
Шерлок взял конверт, вскрыл его и развернул листок.
— «Уважаемые господа!» Ну, слава богу, про нас с Уотсоном инспектор не забыл, — усмехнулся он. — Мне ужасно неловко, что вам пришлось проделать путешествие в Бристоль. Я более чем уверен, что вы не обнаружили там ничего важного. Я беседовал с официантами, со служителями купален, а потом с доктором Клоттером, и всё выяснил. Произошла просто ужасная и нелепая трагедия. Доктор Уотсон был совершенно прав, когда говорил, что мистеру Тэвису купания были неполезны. И доктор Клоттер, как он сам мне сказал, неоднократно возражал против них. Кстати, миссис Тэвис это подтвердила. У банкира было низкое давление, и он принимал в малых дозах стрихнин. Я, кстати, проконсультировался с другими врачами, и вовсе не доктором Тоссом, спросил просто как бы между прочим: назначают ли стрихнин при низком давлении? Доктора подтвердили. Так что имел место сердечный приступ, вызванный тем, что банкир накануне перенервничал, и стрихнин вкупе с горячими ваннами, конечно, сыграли свою печальную роль: вызвали судорогу, и банкир захлебнулся. Доктор Клоттер, кстати, очень переживает смерть пациента и винит себя в том, что был недостаточно настойчив, когда запрещал мистеру Тэвису подолгу находиться в воде. Мы неоднократно слышали, что банкир был скупым человеком, и, видимо, твёрдо решил для себя высиживать в ванне ровно столько времени, сколько полагается за ту плату, которую он вносил. Вот вам и результат. Ещё раз прошу прощения, что невольно втянул вас в это расследование и занял ваше драгоценное время, джентльмены. Хотя для меня было большой честью познакомиться со всеми вами. Я, разумеется, зайду, чтобы лично засвидетельствовать вам своё почтение, а пока оставляю это письмо в качестве своеобразного отчёта. Я уже уведомил миссис Тэвис, что она может возвращаться в Бристоль и отвезти тело мужа, чтобы похоронить его. Завтра с утра приезжает представитель поверенного мистера Шнира, он поможет уладить всё с билетами и перевозкой тела. Ещё раз благодарю вас, джентльмены. С искренним уважением. Инспектор Додж«.»
Шерлок сложил письмо и выдохнул.
— До чего же он многословен!
— Ничего, инспектор — славный малый, к тому же главные улики прошли мимо него, — сказал Майкрофт. — Джон, я понимаю, что это вредно для здоровья, но после ужина я отправлюсь спать. Что-то я устал от этих поездок.
— Но с утра вы отправитесь пить воду, — погрозил я пальцем.
— Мы вместе отправимся пить воду, — поправил меня Майкрофт.
Но так вышло, что утром братья ушли к источнику без меня, а я остался в пансионе нянчить больную ногу, которая некстати разнылась. Я сидел в бильярдной и читал вчерашнюю вечернюю газету, которую пропустил, и настолько увлёкся, что очнулся только когда услышал близкое шуршание юбок.
— Миссис Тэвис! — Я встал. — Доброе утро. Как вы? Инспектор вчера оставил нам письмо с новостями. Слава богу, всё разрешилось наконец.
Миссис Тэвис смущённо комкала платочек.
— Да, слава богу. Я хотела поблагодарить вас и мистера Холмса за помощь, а его, кажется, нет в пансионе?
— Оба мистера Холмса пьют воду натощак.
— Ох, слава богу… и мне теперь не придется пить эту ужасную воду! — вдова вдруг улыбнулась, как счастливый ребёнок. — Это было так ужасно, доктор, я чувствую себя буквально больной от этой воды, меня целыми днями мутит! Вам она тоже не по нраву, раз вы не пошли с ними, да?
— О, нет, у меня просто нога разболелась. Пуля, знаете ли, ещё с Афганистана. Давайте присядем, если вы не возражаете.
— Ой! простите, доктор! Какая я глупая!
Мы сели в кресла. Вдова явно хотела что-то сказать, но не знала, как начать. На щеках её выступили красные пятна.
— Дорогая миссис Тэвис, вы хотели о чём-то спросить меня? — мягко промолвил я.
— Доктор… вы все были так добры ко мне… мы сегодня уезжаем, и, наверное, никогда больше не встретимся… и… могу я вас попросить о… консультации, как врача?
— Конечно, миссис Тэвис. Но вы ведь не собираетесь отказываться от услуг доктора Клоттера?
— Нет! Ох… просто, понимаете… я не могу… вы врач опытный, а его мне неловко спрашивать…
Я кивнул.
— Вы сказали, что от воды вам было нехорошо. Только от воды?
— Наверняка, потому что это началось, когда мы приехали сюда, как раз две недели назад.
Страница 31 из 39