CreepyPasta

Невидимка

Фандом: Гарри Поттер. Гордость профессора зелий пострадала, когда однажды он стал целью некоего невидимого преследователя.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
51 мин, 52 сек 818
Снейп поморщился, он не любил, когда директор начинал петь песни о «любви» и ее«силе». Это утомляло.

— Есть новости от Малфоя?

— Пока нет, — старик покачал головой. — Врачи в Мунго говорят, что у него парализованы ноги. Люциуса сильно приложила та люстра. Возможно, он не сможет ходить.

— Мне все равно, главное, чтобы дал показания, — жестко ответил Снейп. — Он не жертва, Альбус, а Пожиратель Смерти.

— Я знаю, Северус, — Дамблдор посмотрел на него поверх очков. — Ты считаешь, что даже отъявленный преступник не заслуживает сострадания? В конечном итоге, это мы создали таких, как он.

— Я считаю, что таких людей надо уничтожать. Люциус достаточно сделал, чтобы заслужить смерть. И не говорите мне, что хороший человек так бы не сказал. Я — не он. Я многое из того, что делал Люциус видел, — мужчина помнил, как однажды увидел, что Малфой творит со свои сыном. От этого руки профессора сжались в кулаки, и он с вызовом посмотрел на старика напротив: — я сам бы убил его, если бы представилась возможность.

Альбус долго глядел в глаза зельевара, прежде чем со вздохом отвести взгляд.

— Иногда, надо учиться прощать, мой мальчик.

— Я не умею.

В дверь постучали.

— Войдите, — разрешил директор.

В кабинет прошел Поттер. Северус взглянул на него и скривился, как от зубной боли.

— Я, наверное, пойду, Альбус. У тебя встреча со Спасителем, — съязвил зельевар. Он удовлетворенно ухмыльнулся, заметив, как перекосилось лицо Гарри.

— Я пришел, чтобы попросить вас, директор, заменить мои уроки на следующей неделе, — ровно произнес парень. Странно, но Снейп никогда раньше не замечал, каким мелодичным стал голос Поттера. Конечно, молодой человек изменился: не осталось ничего от юношеской угловатости и неуверенности. В присутствии мастера зелий, он держался сдержанно и отвечал на его колкости достаточно умно, чтобы начать его уважать. С того момента, как Поттер стал преподавать в школе, он почти не ссорился с бывшим профессором.

Северус задумчиво смотрел в зеленые глаза. И на мгновение в его голову пришла шокирующая мысль. Мужчина даже побледнел.

«Только не он!»

Но с чего бы это Мальчику-Который-Всегда-Его-Терпеть-Не-Мог вдруг делать ему минет? Снейп чуть было не расхохотался прямо в лицо Поттеру. Надо же такое представить! Но, тем не менее, бывший шпион не был бы самим собой, если бы не проверил. Он проник в разум молодого человека, но, не особенно надеялся на результат, так как знал, что Поттер достаточно освоил окклюменцию.

Парень прищурился, очевидно, почувствовав вторжение, но это было единственной реакцией. Ни слова возражения почему-то не последовало. Снейп хмыкнул. Мальчишка неплохо натренировался: профессору удалось пошарить в его голове, но кроме показанных Гарри эпизодов его детства — ничего путного он не увидел.

— Северус, все нормально? — вдруг услышал зельевар озабоченный голос Дамблдора.

Качнув головой и прогоняя нелепую мысль, Снейп поднялся с кресла и ответил:

— Вполне. Доброй ночи, — он прошел мимо Поттера и скрылся за дверью. Мужчина не верил в то, что сын Джеймса Поттера мог превзойти своего отца в изощренности. Все-таки за годы, что Северус учил мальчишку, он понял, что тот никогда никого не стремился втоптать в грязь.

У Снейпа было еще одно дело, которое не требовало отлагательств. Раз Помона сказала, что пора срывать растение — медлить не стоит. Эти сорта цветут только один день, и ночью как раз пик. Время подходило к десяти часам, поэтому перед сном, Северус хотел бы успеть обработать соцветия настоями, чтобы они подольше не вяли. Выйдя во двор, маг направился к западным теплицам. Было уже достаточно темно, поэтому он зажег свет на конце палочки и двинулся к нужному парнику. Назвав пароль, Снейп вошел внутрь.

Стены теплицы наполовину были увиты каким-то растением, и мужчина насторожился бы, если бы не знал, что мадам Спраут не имела, как Хагрид, привычки любоваться на опасные растения. Найдя кусты лимонницы, профессор призвал со стола неподалеку секатор. Припасенный специально под цветы мешочек, уже был в руках. Пока зельевар собирал ингредиенты, он не заметил, как не до конца прикрытая им дверь, качнулась. На беду волшебника, петли не заскрипели.

Когда все было собрано и покрыто чарами консервации, Северус положил мешок на стол. Профессор травологии как-то хвасталась, что у нее посажены самые редкие мормории. Они требовались в лунном зелье для Люпина, поэтому мастер зелий решил взглянуть на них. Пройдя вглубь теплицы, маг свернул направо. Чем дальше он шел, тем больше становились растения. Дойдя до зарослей, высотой с него самого, Снейп решил разумно повернуть обратно и зайти сюда утром, или после обеда. Все равно сейчас мало что видно.

Возвращаясь, он заметил лавочку, стоящую рядом с одним из кустов. Она была покрыта плющом, поэтому он не разглядел ее, проходя тут первый раз.
Страница 5 из 15
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии