Фандом: Гарри Поттер. Любое воздействие темной магии не проходит бесследно, и последствия незавершенного ритуала могут привести к совершенно непредсказуемым результатам.
236 мин, 54 сек 12797
— начала девушка.
— Я не в шоке, — перебил ее Блэк. — Но мне действует на нервы, что эта бульварная газетенка смеет писать такой бред!
С гримасой омерзения он отшвырнул от себя «Пророк», и тот, пролетев несколько метров, упал прямо под ноги недоуменно наблюдавшему всю эту картину Рону.
Гермиона потянулась было к Дэниелу, но он оттолкнул от себя ее руку, и девушка осталась стоять, смотря на него широко раскрытыми глазами, полными слез.
— Мне так жаль, — прошептала она.
— Не ври, — резко возразил Блэк. — Ты должна быть рада. Наконец-то я избавился от… — он резко замолчал, как будто поперхнулся словами.
— Да что ты несешь?! — воскликнула Гермиона. — Как я могу радоваться, когда тебе плохо?!
— Со мной все будет в порядке, — сквозь зубы проговорил Дэниел. — Все это, — он встряхнул рукой, в которой все еще сжимал сегодняшний выпуск «The Times», — ложь! Вот увидишь, сегодня вечером, максимум завтра утром, все снова будет хорошо. Все. Будет. Хорошо! — словно мантру повторил он.
Рон абсолютно ничего не понимал из этого диалога, как если бы Гермиона и Дэниел говорили на иностранном языке. Но от Блэка исходила такая сильная волна гнева, почти ощутимая физически, что Рон инстинктивно отступил назад, чтобы не попасться ему под горячую руку.
Дэниел явно был не в себе. Несмотря на то, что его глаза были прищурены, из них словно бил свет, как будто ярость, клокотавшая внутри, выливалась через зрачки. Лицо Блэка исказила гримаса, в которой смешивались ненависть, презрение, злость и… боль. Было так странно видеть это сочетание, да и вообще такой взрыв эмоций, ведь обычно гонщик выглядел идеально хладнокровным.
— Послушай, — снова принялась уговаривать Гермиона, — мы не можем ничего изменить. Но делать вид, что ничего не произошло, тоже не выход.
— Это неправда!
Крик Дэниела пронесся по улице, переполошив стайку голубей, которые несколько секунд назад мирно клевали что-то в траве, а теперь испуганно разлетались в разные стороны, громко хлопая крыльями.
— Тебе придется это принять, как бы больно ни было, — тихо, но твердо сказала Гермиона.
— Нет, — сквозь зубы процедил Дэниел, с неприязнью глядя на нее. — Тебе не удастся убедить меня в том, что его больше нет!
У Рона, наблюдавшего за этим странным диалогом, сложилось впечатление, что взбешенный Блэк взглядом толкнул Гермиону, и ее отшвырнуло на несколько шагов назад. Она точно поранилась бы о решетку соседнего палисадника, но Рон вовремя подскочил и успел поймать девушку.
— Что ты себе позволяешь? — возмутился он, вытаскивая волшебную палочку и нацеливая ее на Блэка. — Я не позволю тебе так разговаривать с Гермионой!
— Не вмешивайся! — тот отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и Рона обдало жаркой струей воздуха, палочка вырвалась из рук, отлетая в кусты, а сам он с трудом удержался на ногах.
Теперь он отчетливо понимал, что Блэк не может быть магглом. Такие выплески магии, явно неконтролируемые, но от этого не менее мощные, свидетельствовали о том, что Дэниел — очень сильный волшебник. И находиться с ним рядом, когда он в такой ярости, было весьма рискованно. Сейчас Рон чувствовал себя очень неуютно, даже несмотря на то, что последние годы провел в драконарии, где постоянно подвергался опасности. Но в любом случае надо было остановить Блэка, пока он не покалечил кого-нибудь и не разрушил весь квартал.
Однако предпринять Рон ничего не успел, так как в этот момент из подъезда Гермионы стремительно вышел Снейп. Он явно был встревожен.
— Я тебя искал, — заявил он, подходя к Блэку.
— Профессор… — Рон хотел было предупредить Мастера Зелий, но тот не дал ему договорить.
— Мистер Уизли, не вмешивайтесь в то, что Вас не касается, — не поворачивая к нему головы, отрезал Снейп, а затем вновь обратился к Дэниелу: — Нам надо поговорить. Это важно.
— Если ты тоже собираешься пересказывать сплетни газетчиков… — угрожающе начал Блэк.
— Я был там, — тихо проговорил Снейп. — Сразу, как только узнал о взрыве. И видел все собственными глазами.
Было в его голосе что-то такое, что даже Рон, который до сих пор понятия не имел, вокруг чего разгорелись такие страсти, понял: это — что бы оно ни было — правда. Гермиона судорожно всхлипнула, прижимая ладони ко рту, как будто боялась выдать себя хотя бы словом. Однако Блэка, похоже, убедить не удалось.
— Это неправда, — в который раз повторил он.
— Тело обезображено, но все равно узнаваемо. К тому же рядом мы нашли его палочку. Мне жаль…
Дэниел отшатнулся от Снейпа, словно тот наотмашь его ударил.
— Ты решил мне отомстить, ведь так? — в его голосе звучал гнев, но в то же время слышалась и горечь. — Нашел прекрасный способ и ударил по самому больному месту. Ты всегда меня терпеть не мог, а сейчас наконец-то тебе удалось поквитаться.
— Я не в шоке, — перебил ее Блэк. — Но мне действует на нервы, что эта бульварная газетенка смеет писать такой бред!
С гримасой омерзения он отшвырнул от себя «Пророк», и тот, пролетев несколько метров, упал прямо под ноги недоуменно наблюдавшему всю эту картину Рону.
Гермиона потянулась было к Дэниелу, но он оттолкнул от себя ее руку, и девушка осталась стоять, смотря на него широко раскрытыми глазами, полными слез.
— Мне так жаль, — прошептала она.
— Не ври, — резко возразил Блэк. — Ты должна быть рада. Наконец-то я избавился от… — он резко замолчал, как будто поперхнулся словами.
— Да что ты несешь?! — воскликнула Гермиона. — Как я могу радоваться, когда тебе плохо?!
— Со мной все будет в порядке, — сквозь зубы проговорил Дэниел. — Все это, — он встряхнул рукой, в которой все еще сжимал сегодняшний выпуск «The Times», — ложь! Вот увидишь, сегодня вечером, максимум завтра утром, все снова будет хорошо. Все. Будет. Хорошо! — словно мантру повторил он.
Рон абсолютно ничего не понимал из этого диалога, как если бы Гермиона и Дэниел говорили на иностранном языке. Но от Блэка исходила такая сильная волна гнева, почти ощутимая физически, что Рон инстинктивно отступил назад, чтобы не попасться ему под горячую руку.
Дэниел явно был не в себе. Несмотря на то, что его глаза были прищурены, из них словно бил свет, как будто ярость, клокотавшая внутри, выливалась через зрачки. Лицо Блэка исказила гримаса, в которой смешивались ненависть, презрение, злость и… боль. Было так странно видеть это сочетание, да и вообще такой взрыв эмоций, ведь обычно гонщик выглядел идеально хладнокровным.
— Послушай, — снова принялась уговаривать Гермиона, — мы не можем ничего изменить. Но делать вид, что ничего не произошло, тоже не выход.
— Это неправда!
Крик Дэниела пронесся по улице, переполошив стайку голубей, которые несколько секунд назад мирно клевали что-то в траве, а теперь испуганно разлетались в разные стороны, громко хлопая крыльями.
— Тебе придется это принять, как бы больно ни было, — тихо, но твердо сказала Гермиона.
— Нет, — сквозь зубы процедил Дэниел, с неприязнью глядя на нее. — Тебе не удастся убедить меня в том, что его больше нет!
У Рона, наблюдавшего за этим странным диалогом, сложилось впечатление, что взбешенный Блэк взглядом толкнул Гермиону, и ее отшвырнуло на несколько шагов назад. Она точно поранилась бы о решетку соседнего палисадника, но Рон вовремя подскочил и успел поймать девушку.
— Что ты себе позволяешь? — возмутился он, вытаскивая волшебную палочку и нацеливая ее на Блэка. — Я не позволю тебе так разговаривать с Гермионой!
— Не вмешивайся! — тот отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и Рона обдало жаркой струей воздуха, палочка вырвалась из рук, отлетая в кусты, а сам он с трудом удержался на ногах.
Теперь он отчетливо понимал, что Блэк не может быть магглом. Такие выплески магии, явно неконтролируемые, но от этого не менее мощные, свидетельствовали о том, что Дэниел — очень сильный волшебник. И находиться с ним рядом, когда он в такой ярости, было весьма рискованно. Сейчас Рон чувствовал себя очень неуютно, даже несмотря на то, что последние годы провел в драконарии, где постоянно подвергался опасности. Но в любом случае надо было остановить Блэка, пока он не покалечил кого-нибудь и не разрушил весь квартал.
Однако предпринять Рон ничего не успел, так как в этот момент из подъезда Гермионы стремительно вышел Снейп. Он явно был встревожен.
— Я тебя искал, — заявил он, подходя к Блэку.
— Профессор… — Рон хотел было предупредить Мастера Зелий, но тот не дал ему договорить.
— Мистер Уизли, не вмешивайтесь в то, что Вас не касается, — не поворачивая к нему головы, отрезал Снейп, а затем вновь обратился к Дэниелу: — Нам надо поговорить. Это важно.
— Если ты тоже собираешься пересказывать сплетни газетчиков… — угрожающе начал Блэк.
— Я был там, — тихо проговорил Снейп. — Сразу, как только узнал о взрыве. И видел все собственными глазами.
Было в его голосе что-то такое, что даже Рон, который до сих пор понятия не имел, вокруг чего разгорелись такие страсти, понял: это — что бы оно ни было — правда. Гермиона судорожно всхлипнула, прижимая ладони ко рту, как будто боялась выдать себя хотя бы словом. Однако Блэка, похоже, убедить не удалось.
— Это неправда, — в который раз повторил он.
— Тело обезображено, но все равно узнаваемо. К тому же рядом мы нашли его палочку. Мне жаль…
Дэниел отшатнулся от Снейпа, словно тот наотмашь его ударил.
— Ты решил мне отомстить, ведь так? — в его голосе звучал гнев, но в то же время слышалась и горечь. — Нашел прекрасный способ и ударил по самому больному месту. Ты всегда меня терпеть не мог, а сейчас наконец-то тебе удалось поквитаться.
Страница 40 из 66