Фандом: Самая плохая ведьма. После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя…
302 мин, 10 сек 16817
Директриса быстро закрыла дверь, снова накладывая запирающее заклинание. Затем она обернулась и увидела, что Милдред зовет кошку.
— Я не знаю, придет ли она к тебе, — предупредила мисс Кэкл девочку. — Моргана является чем-то вроде кошки-фамилиара.
Милдред присела и вытянула руку, надеясь приманить Моргану. Это был трюк, который обычно срабатывал с Табби, но девочка сомневалась, что кошка Х-Б клюнет на такую простую вещь.
— Ну же, Моргана, — мягко позвала Милдред, увидев пару зеленых глаз, глядящих на нее из тени. — Мы просто хотим убедиться, что у тебя все в порядке.
Моргана выступила из тени в полосу света, который лился из узких окон. Она села, обернув лапы хвостом, и посмотрела на Милдред так, будто бы хотела что-то сказать.
Амелия подошла к Милдред.
— Думаю, она хочет, чтобы мы сказали ей, где мисс Хардбрум.
Милдред нервно сглотнула. Моргана действительно выглядела так, будто желала что-то сказать. Ей в голову пришла мысль, что она также нервничала, перед кошкой Х-Б, как и перед самой Х-Б, но девочка поспешно отогнала ее.
— Мне жаль, что мы так долго не приходили, — начала она. — Просто в последнее время здесь происходят очень странные вещи. — Милдред повернула голову и посмотрела на мисс Кэкл. — Вы думаете, мы могли бы передать Моргану вниз, мисс Хардбрум?
Амелия нахмурилась. Она была уверена, что Гортензия будет резко против этой идеи.
— Я уверена, что мы не нарушим никаких правил, — настаивала Милдред. — Моргана же не виновата в том, что не знает, где находится мисс Хардбрум.
— Ты права, — согласилась, наконец, Амелия, втайне радуясь возможности перекинуться парой слов со своей заместительницей. — Идем, Милдред. Я думаю, что кошка должна воссоединиться со своей хозяйкой.
Милдред встала на ноги и сделала пару шагов к Моргане, но кошка вскочила на лапы и попятилась, выгибая спину. Она ясно дала понять, что ей не нравится изменение расстояния между ней и девочкой.
Милдред подняла руки и отступила на шаг. Затем она повернулась лицом к мисс Кэкл.
— Не думаю, что она дастся нам в руки.
Амелия задумчиво кивнула.
— Возможно, она просто пойдет за нами? Это удивительно умная зверушка.
— Да, мисс. — Милдред повернулась и медленно пошла по коридору, неуверенная что кошка пойдет за ней. Пройдя несколько шагов, она обернулась, и посмотрела на Моргану. Кошка шла за ней, а теперь снова остановилась, будто спрашивая, по какой причине произошла остановка.
— Прости, — извинилась перед ней Милдред.
Идя за ними, Амелия изо всех сил боролась с улыбкой, наползающей на лицо.
Спускаясь вниз по винтовой лестнице, Милдред нервно сглотнула. Она повернулась к мисс Кэкл, чтобы убедится, что директриса идет следом за ней.
— Я не уверена, правильно ли мы поступаем, — призналась она. — Что, если мисс Спеллбиндер найдет нас?
Амелия подняла бровь.
— Это моя школа, Милдред, — напомнила она ученице. — Я не понимаю, почему должна спрашивать разрешения, чтобы пойти туда, куда захочу.
Директриса остановилась перед закрытой дверью и подтянула вверх рукава платья. Некоторое время назад она уже пыталась войти в эту комнату. В ее памяти мелькнули предыдущие неудачные попытки, и она мысленно отогнала их. Это будет сложнее, чем войти в комнату Констанс. Здесь на ее пути стояла довольно сильная магия.
Закрыв глаза, Амелия сосредоточилась на двери перед собой и попыталась почувствовать магию в воздухе. Она была несколько удивлена, когда ощутила довольно слабую магию, и, пробормотав слова простого отпирающего заклинания, полезла в карман кофты за ключами.
— На вашем месте я бы не стала этого делать, — раздался за их спинами мягкий голос.
Амелия сунула ключ обратно в карман, чувствуя себя преступницей, пойманной с поличным. Она повернула голову и увидела Верну, идущую к ним по коридору.
— Вы двое не должны быть здесь, — упрекнула она их. — Этот уголок замка строго ограничен для посещения на время судебного разбирательства. — Внезапно увидев, с кем разговаривает, Верна покраснела. — Простите, мисс Кэкл, — взволнованно сказала она. — Я знаю, вам должно быть, очень странно слышать подобное.
— Это даже несколько преуменьшено, — сухо сказала мисс Кэкл. — И я не думаю, что вы можете запретить мисс Хардбрум иметь рядом свою кошку!
Верна опустила глаза и увидела ярко-зеленые глаза, смотрящие на нее. Ее сердце смягчилось, так как она вспомнила своего собственного кота Арло, который лишь недавно покинул ее, после шестнадцати лет верной службы.
— Хорошо, но только побыстрее, — предупредила она мисс Кэкл. — Гортензии не нравится, когда кто-то приходит сюда. Это против правил суда — допускать к обвиняемой посетителей.
— Я прекрасно это понимаю, — заверила Амелия Верну. — Я обещаю вам, что мы не надолго.
— Я не знаю, придет ли она к тебе, — предупредила мисс Кэкл девочку. — Моргана является чем-то вроде кошки-фамилиара.
Милдред присела и вытянула руку, надеясь приманить Моргану. Это был трюк, который обычно срабатывал с Табби, но девочка сомневалась, что кошка Х-Б клюнет на такую простую вещь.
— Ну же, Моргана, — мягко позвала Милдред, увидев пару зеленых глаз, глядящих на нее из тени. — Мы просто хотим убедиться, что у тебя все в порядке.
Моргана выступила из тени в полосу света, который лился из узких окон. Она села, обернув лапы хвостом, и посмотрела на Милдред так, будто бы хотела что-то сказать.
Амелия подошла к Милдред.
— Думаю, она хочет, чтобы мы сказали ей, где мисс Хардбрум.
Милдред нервно сглотнула. Моргана действительно выглядела так, будто желала что-то сказать. Ей в голову пришла мысль, что она также нервничала, перед кошкой Х-Б, как и перед самой Х-Б, но девочка поспешно отогнала ее.
— Мне жаль, что мы так долго не приходили, — начала она. — Просто в последнее время здесь происходят очень странные вещи. — Милдред повернула голову и посмотрела на мисс Кэкл. — Вы думаете, мы могли бы передать Моргану вниз, мисс Хардбрум?
Амелия нахмурилась. Она была уверена, что Гортензия будет резко против этой идеи.
— Я уверена, что мы не нарушим никаких правил, — настаивала Милдред. — Моргана же не виновата в том, что не знает, где находится мисс Хардбрум.
— Ты права, — согласилась, наконец, Амелия, втайне радуясь возможности перекинуться парой слов со своей заместительницей. — Идем, Милдред. Я думаю, что кошка должна воссоединиться со своей хозяйкой.
Милдред встала на ноги и сделала пару шагов к Моргане, но кошка вскочила на лапы и попятилась, выгибая спину. Она ясно дала понять, что ей не нравится изменение расстояния между ней и девочкой.
Милдред подняла руки и отступила на шаг. Затем она повернулась лицом к мисс Кэкл.
— Не думаю, что она дастся нам в руки.
Амелия задумчиво кивнула.
— Возможно, она просто пойдет за нами? Это удивительно умная зверушка.
— Да, мисс. — Милдред повернулась и медленно пошла по коридору, неуверенная что кошка пойдет за ней. Пройдя несколько шагов, она обернулась, и посмотрела на Моргану. Кошка шла за ней, а теперь снова остановилась, будто спрашивая, по какой причине произошла остановка.
— Прости, — извинилась перед ней Милдред.
Идя за ними, Амелия изо всех сил боролась с улыбкой, наползающей на лицо.
Спускаясь вниз по винтовой лестнице, Милдред нервно сглотнула. Она повернулась к мисс Кэкл, чтобы убедится, что директриса идет следом за ней.
— Я не уверена, правильно ли мы поступаем, — призналась она. — Что, если мисс Спеллбиндер найдет нас?
Амелия подняла бровь.
— Это моя школа, Милдред, — напомнила она ученице. — Я не понимаю, почему должна спрашивать разрешения, чтобы пойти туда, куда захочу.
Директриса остановилась перед закрытой дверью и подтянула вверх рукава платья. Некоторое время назад она уже пыталась войти в эту комнату. В ее памяти мелькнули предыдущие неудачные попытки, и она мысленно отогнала их. Это будет сложнее, чем войти в комнату Констанс. Здесь на ее пути стояла довольно сильная магия.
Закрыв глаза, Амелия сосредоточилась на двери перед собой и попыталась почувствовать магию в воздухе. Она была несколько удивлена, когда ощутила довольно слабую магию, и, пробормотав слова простого отпирающего заклинания, полезла в карман кофты за ключами.
— На вашем месте я бы не стала этого делать, — раздался за их спинами мягкий голос.
Амелия сунула ключ обратно в карман, чувствуя себя преступницей, пойманной с поличным. Она повернула голову и увидела Верну, идущую к ним по коридору.
— Вы двое не должны быть здесь, — упрекнула она их. — Этот уголок замка строго ограничен для посещения на время судебного разбирательства. — Внезапно увидев, с кем разговаривает, Верна покраснела. — Простите, мисс Кэкл, — взволнованно сказала она. — Я знаю, вам должно быть, очень странно слышать подобное.
— Это даже несколько преуменьшено, — сухо сказала мисс Кэкл. — И я не думаю, что вы можете запретить мисс Хардбрум иметь рядом свою кошку!
Верна опустила глаза и увидела ярко-зеленые глаза, смотрящие на нее. Ее сердце смягчилось, так как она вспомнила своего собственного кота Арло, который лишь недавно покинул ее, после шестнадцати лет верной службы.
— Хорошо, но только побыстрее, — предупредила она мисс Кэкл. — Гортензии не нравится, когда кто-то приходит сюда. Это против правил суда — допускать к обвиняемой посетителей.
— Я прекрасно это понимаю, — заверила Амелия Верну. — Я обещаю вам, что мы не надолго.
Страница 64 из 89