Фандом: Самая плохая ведьма. После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя…
302 мин, 10 сек 16823
— Ты говоришь, что мисс Хардбрум спасла тебе жизнь?
Милдред яростно кивнула.
— Когда существо пыталось захватить школу, мисс Хардбрум сделала все, что могла, чтобы остановить его. Она спасла школу.
Гортензия закатила глаза.
— И кто же вызвал это существо, которое намеревалось захватить школу?
Краска отхлынула от лица девочки, и она нервно теребила свои косы.
— Я никогда не хотела причинять какие-либо неприятности.
— Это не то, что я имела в виду, — промурлыкала Гортензия, которая вновь взяла под контроль свои эмоции. — Где ты взяла книгу, содержащую заклинание изменения восприятия?
Милдред посмотрела на свои ноги.
— В комнате, в задней части библиотеки.
— Чья это комната?
Милдред пожала плечами и Гортензия улыбнулась.
— О, я думаю, ты точно знаешь, кому принадлежит эта комната, не так ли, Милдред Хаббл?
Милдред нерешительно замялась.
— Ну? — потребовала ответа Гортензия.
— Этой комнатой пользовалась мисс Хардбрум, — пробормотала Милдред.
— Точно. Если бы мисс Хардбрум не принесла эти опасные книги в школу, то ничего бы не случилось. — Гортензия склонилась над девочкой. — Разве не так?
— Ну… — Милдред изо всех сил старалась найти правильный ответ.
— Разве я не права?
— Я полагаю…
— Именно так. — Гортензия явно была в ударе. — Если бы в школе не было этих книг, то ты никогда бы не применила заклинание, вызвавшее магическую сущность и мы не собрались бы здесь сегодня.
Милдред беспомощно осмотрелась, надеясь, что кто-нибудь придет ей на помощь.
— Что касается магического существа… — Гортензия решила воспользоваться молчанием Милдред. — Может, ты постараешься объяснить, почему так долго ждала, прежде чем применить обратное заклинание?
— Я не могла вспомнить точные слова, — призналась Милдред.
— И все же, по словам мисс Хардбрум именно ты изгнала это существо. Не могла бы ты уточнить этот момент?
Милдред посмотрела на Х-Б, надеясь, что учительница зелий каким-то образом придет ей на помощь.
— Милдред Хаббл, пожалуйста, ответь на вопрос мисс Спеллбиндер.
Услышав слова Верны, Милдред уставилась на свои руки. Затем она снова взглянула на мисс Спеллбиндер, и увидела, что инспекторша смотрит на нее с легкой улыбкой на лице.
— Может, на самом деле ты не хотела изгонять эту сущность? Не будет ли ближе к истине сказать, что ты хотела оставить это существо в школе?
— Конечно, я хотела изгнать эту сущность, — горячо запротестовала Милдред. — Она пыталась захватить школу, и я подумала, что она захватила контроль над мисс Хардбрум. Нам всем просто повезло, что она была в состоянии бороться с этой сущностью и помочь мне.
Гортензия посмотрела на свои ноги.
— И что заставило тебя думать, что сущность, выражаясь твоими словами, «захватила контроль» над мисс Хардбрум?
Мисс Кэкл и мисс Дрилл подались вперед на своих стульях, ошеломленные новым откровением.
— Я… я… — Милдред замялась, осознав, что сказала больше, чем ей хотелось бы.
— Милдред Хаббл, ты обязана соблюдать кодекс ведьм и правдиво отвечать на каждый вопрос, который тебе будет задан во время этого процесса, — строго напомнила ей Гортензия. — Я снова спрашиваю, почему ты думаешь, что сущность захватила контроль над мисс Хардбрум?
Милдред уставилась в пол, не желая снова переживать то, что произошло.
— Ну? — поторопила ее Гортензия.
Милдред поерзала на своем стуле.
— Это было видно по ее глазам.
— Прошу прощения?
— Ее глаза… — Милдред пристально смотрела в пол, пытаясь прогнать образ, всплывший в ее сознании. — Они были абсолютно черными и… оно говорило, используя ее.
— Вот как? И ни ты, ни мисс Хардбрум не сочли нужным кому-нибудь сообщить об этом? — Гортензия повернулась лицом к Верне. — Я могу предположить только одну причину того, почему мисс Хардбрум хотела сдержать это в тайне. Ведь это она сказала, что существо было изгнано.
— Но, — запротестовала Милдред, — мисс Хардбрум не собиралась помогать этому существу. Она отвергала все, что оно предлагало ей и хотела избавиться от него не меньше моего.
Гортензия подняла бровь.
— Оно что-то предлагало ей? Что именно?
Милдред покачала головой.
— Я не знаю.
— И все же, ты твердо уверена, что мисс Хардбрум не поддалась на его искушения?
Милдред закрыла глаза и пожелала, чтобы в полу открылось отверстие и поглотило ее.
Гортензия прошла в переднюю часть зала.
— Должна сказать, что нахожу эту информацию очень интересной, — усмехнулась она. — Оказывается, те сообщения, что поступили в Гильдию, были лишь поверхностью тех событий, что произошли здесь в конце прошлого семестра.
Милдред яростно кивнула.
— Когда существо пыталось захватить школу, мисс Хардбрум сделала все, что могла, чтобы остановить его. Она спасла школу.
Гортензия закатила глаза.
— И кто же вызвал это существо, которое намеревалось захватить школу?
Краска отхлынула от лица девочки, и она нервно теребила свои косы.
— Я никогда не хотела причинять какие-либо неприятности.
— Это не то, что я имела в виду, — промурлыкала Гортензия, которая вновь взяла под контроль свои эмоции. — Где ты взяла книгу, содержащую заклинание изменения восприятия?
Милдред посмотрела на свои ноги.
— В комнате, в задней части библиотеки.
— Чья это комната?
Милдред пожала плечами и Гортензия улыбнулась.
— О, я думаю, ты точно знаешь, кому принадлежит эта комната, не так ли, Милдред Хаббл?
Милдред нерешительно замялась.
— Ну? — потребовала ответа Гортензия.
— Этой комнатой пользовалась мисс Хардбрум, — пробормотала Милдред.
— Точно. Если бы мисс Хардбрум не принесла эти опасные книги в школу, то ничего бы не случилось. — Гортензия склонилась над девочкой. — Разве не так?
— Ну… — Милдред изо всех сил старалась найти правильный ответ.
— Разве я не права?
— Я полагаю…
— Именно так. — Гортензия явно была в ударе. — Если бы в школе не было этих книг, то ты никогда бы не применила заклинание, вызвавшее магическую сущность и мы не собрались бы здесь сегодня.
Милдред беспомощно осмотрелась, надеясь, что кто-нибудь придет ей на помощь.
— Что касается магического существа… — Гортензия решила воспользоваться молчанием Милдред. — Может, ты постараешься объяснить, почему так долго ждала, прежде чем применить обратное заклинание?
— Я не могла вспомнить точные слова, — призналась Милдред.
— И все же, по словам мисс Хардбрум именно ты изгнала это существо. Не могла бы ты уточнить этот момент?
Милдред посмотрела на Х-Б, надеясь, что учительница зелий каким-то образом придет ей на помощь.
— Милдред Хаббл, пожалуйста, ответь на вопрос мисс Спеллбиндер.
Услышав слова Верны, Милдред уставилась на свои руки. Затем она снова взглянула на мисс Спеллбиндер, и увидела, что инспекторша смотрит на нее с легкой улыбкой на лице.
— Может, на самом деле ты не хотела изгонять эту сущность? Не будет ли ближе к истине сказать, что ты хотела оставить это существо в школе?
— Конечно, я хотела изгнать эту сущность, — горячо запротестовала Милдред. — Она пыталась захватить школу, и я подумала, что она захватила контроль над мисс Хардбрум. Нам всем просто повезло, что она была в состоянии бороться с этой сущностью и помочь мне.
Гортензия посмотрела на свои ноги.
— И что заставило тебя думать, что сущность, выражаясь твоими словами, «захватила контроль» над мисс Хардбрум?
Мисс Кэкл и мисс Дрилл подались вперед на своих стульях, ошеломленные новым откровением.
— Я… я… — Милдред замялась, осознав, что сказала больше, чем ей хотелось бы.
— Милдред Хаббл, ты обязана соблюдать кодекс ведьм и правдиво отвечать на каждый вопрос, который тебе будет задан во время этого процесса, — строго напомнила ей Гортензия. — Я снова спрашиваю, почему ты думаешь, что сущность захватила контроль над мисс Хардбрум?
Милдред уставилась в пол, не желая снова переживать то, что произошло.
— Ну? — поторопила ее Гортензия.
Милдред поерзала на своем стуле.
— Это было видно по ее глазам.
— Прошу прощения?
— Ее глаза… — Милдред пристально смотрела в пол, пытаясь прогнать образ, всплывший в ее сознании. — Они были абсолютно черными и… оно говорило, используя ее.
— Вот как? И ни ты, ни мисс Хардбрум не сочли нужным кому-нибудь сообщить об этом? — Гортензия повернулась лицом к Верне. — Я могу предположить только одну причину того, почему мисс Хардбрум хотела сдержать это в тайне. Ведь это она сказала, что существо было изгнано.
— Но, — запротестовала Милдред, — мисс Хардбрум не собиралась помогать этому существу. Она отвергала все, что оно предлагало ей и хотела избавиться от него не меньше моего.
Гортензия подняла бровь.
— Оно что-то предлагало ей? Что именно?
Милдред покачала головой.
— Я не знаю.
— И все же, ты твердо уверена, что мисс Хардбрум не поддалась на его искушения?
Милдред закрыла глаза и пожелала, чтобы в полу открылось отверстие и поглотило ее.
Гортензия прошла в переднюю часть зала.
— Должна сказать, что нахожу эту информацию очень интересной, — усмехнулась она. — Оказывается, те сообщения, что поступили в Гильдию, были лишь поверхностью тех событий, что произошли здесь в конце прошлого семестра.
Страница 70 из 89